-
1 командни зали мн
Kommandoräume {pl} -
2 заливка
зали́вк|а<-и>ж Guss m, Vergießen ntзали́вка форм Formgießen ntзали́вка бето́ном Betongießen nt* * *n1) gener. Aufguß (в консервах), Einguß (металла в форму)2) Av. Anschlagen (двигателя)3) eng. Aufgußflüssigkeit, Aufgußlösung, Ausguß (процесс), Einbetten, Einbettung, Einschmelzen, Füllen, Füllung, Füllvorrichtung, Gießen, Gießvorrichtung, Guß, Vergießen, Zugießen5) construct. Einguß (напр. швов)6) auto. Anfüllen, Einguß7) artil. Eingießen (снарядов)8) polygr. Vollton9) topogr. Farbdecker10) electr. Einschmelzung, Verguß, Ausgießen11) oil. Ausguß (вкладыша), Einfüllen12) food.ind. Aufgießen, Einbettung (напр., в парафин), Füllösung, Klärseldecke, Konservierungsflüssigkeit13) weld. Ausgießen (подшипника)14) can. Aufgußkläre, Aufgußwasser, Lake, Tunke15) hydraul. Auffüllung16) shipb. Anfüllung -
3 залить
зали́ть (зали́ться) → заливаться* * *зал|и́ть<-ью́, -ьёшь> свпрх см. залива́ть* * *v1) eng. ausgießen, eingießen, übergießen2) shipb. vollschlagen -
4 залисвам
зали́свам, зали́сам гл. zerstreuen sw.V. hb tr.V., ab|lenken sw.V. hb tr.V.; залисвам се 1. sich ab|lenken sw.V. hb tr.V., sich zerstreuen sw.V. hb; 2. ( задълбочавам се) sich vertiefen sw.V. hb, versinken unr.V. sn itr.V. -
5 залитам
зали́там, зали́тна гл. 1. taumeln sw.V. sn/hb itr.V., schwanken sw.V. sn itr.V.; 2. ( задирям) nach|laufen unr.V. sn itr.V.; 3. прен. ( увличам се) nach|laufen unr.V. sn itr.V. ( по нещо etw. (Dat)). -
6 заливам
зали́вам, зале́я гл. 1. ( поливам) begießen unr.V. hb tr.V.; 2. ( наводнявам) überschwemmen sw.V. hb tr.V., überfluten sw.V. hb tr.V. -
7 заливка
зали́вк|а ж., -и Überguss m, Übergüsse, Übergießung f, -en. -
8 зализан
зали́зан прил. geleckt. -
9 залисан
зали́сан прил. vertieft, versunken, beschäftigt. -
10 überfluten
зали(ва)ть; überschwemmen -
11 залив
m Bucht f, Meerbusen, Golf* * *зали́в m Bucht f, Meerbusen, Golf* * *зали́в<-а>Перси́дский зали́в Persischer Golf m* * *n1) gener. Binnenmeer, Bodden (отделённый от моря полуостровом или островом), Bucht, Haff (отделённый от моря косою), Busen, (морской) Bai, (морской) Meerbusen2) geol. Bai (небольшой), Golf (ìîðñêîé)3) milit. Meerbusen4) eng. Bart (в отливках), Haff (отделенный косой от моря)5) construct. Formgrat (дефект литья)6) insur. (один из многочисленных страховых рисков) Wasserbeschädigung7) aerodyn. Anschlußverkleidung8) nav. Bai, Förde9) shipb. Golf -
12 заливаться
залива́ть, <зали́ть>, (-лью́, -льёшь; → налить) überfluten, überschwemmen; ( В/Т auf A et.) verschütten, vergießen; ausgießen; erfüllen, füllen; fam einfüllen; (mit Wasser) löschen; fig. überströmen, überziehen; fam ertränken (Т in D); gießen; impf. pop flunkern; saufen;залива́ться fließen, eindringen; trillern; anstimmen (Т A); ausbrechen (in D); pop sich besaufen; abhauen* * *залива́|ться1рефл (куда́-л.) (herein)fließenзалива́|ться2рефл (сме́хом) in Gelächter ausbrechen; (слеза́ми) in Tränen ausbrechen* * *v1) gener. schmettern (о птицах), sich überschlagen (о соловье; тж. перен.)2) colloq. flöten -
13 залиться
2) ( запеть) (ánfangen (непр.) vi zu) síngen (непр.) vi, sich dem Síngen híngeben (непр.); schlágen (непр.) vi ( о соловье)••зали́ться ла́ем — ein Gebéll ánstimmen
зали́ться слеза́ми — in Tränen áusbrechen (непр.) vi (s) [zerflíeßen (непр.) vi (s)]
зали́ться сме́хом — in Gelächter áusbrechen (непр.) vi (s)
-
14 заливать
, < залить>, (лью, льёшь; налить) überfluten, überschwemmen; (В/Т auf A et.) verschütten, vergießen; ausgießen; erfüllen, füllen; F einfüllen; (mit Wasser) löschen; fig. überströmen, überziehen; F ertränken (Т in D); gießen; impf. P flunkern; saufen; заливаться fließen, eindringen; trillern; anstimmen ( Т A); ausbrechen (in D); P sich besaufen; abhauen* * *залива́ть, <зали́ть>, (-лью́, -льёшь; → налить) überfluten, überschwemmen; ( В/Т auf A et.) verschütten, vergießen; ausgießen; erfüllen, füllen; fam einfüllen; (mit Wasser) löschen; fig. überströmen, überziehen; fam ertränken (Т in D); gießen; impf. pop flunkern; saufen;залива́ться fließen, eindringen; trillern; anstimmen (Т A); ausbrechen (in D); pop sich besaufen; abhauen* * *залива́|ть1. и перен (затопи́ть) überschwemmen, überfluten2. (обли́ть) übergießenзалива́ть ого́нь ein Feuer löschenзалива́ть вино́м своё го́ре seinen Kummer ersäufen* * *v1) gener. aufschütten (водой), ausgießen (огонь), befluten, begießen, begießen (тж. мет.), beschütten, die Schnäuze weit aufreißen, überfluten (тж. перен. высок.), übergießen, überschwemmen (о реке и т. п.), überspülen (волнами), ausgießen, fluten, überfließen (что-л.), überströmen2) Av. einspritzen3) poet. beströmen4) eng. anfüllen, ausgießen (напр. подшипник), einbetten, einfüllen, eingießen, einschmelzen, füllen, gießen, ausgießen (подшипники), vergießen (заливочной массой)5) railw. ausgießen (напр. подшипники)6) auto. ausfuttern (подшипник), ausfüttern (подшипник)7) polygr. hintergießen (гальваноотложение)8) weld. ausfüttern (подшипники), ausgießen (подшипник)9) wood. füllen (жидкость)10) nav. überkommen (палубу, берег)11) shipb. vollgießen -
15 залить
1) ( налить) gíeßen (непр.) vtзали́ть горю́чее в бак — Tréibstoff in den Tank füllen
2) ( затопить) überflúten vt, überschwémmen vt (тж. перен.)3) ( облить) begíeßen (непр.) vtзали́ть ска́терть вино́м — Wein auf das Tíschtuch verschütten
4) ( потушить) löschen vt••кра́ска залила́ её лицо́ — ihr Gesícht war rot übergóssen
-
16 шар
m (29; 2, 3, 4 а; pl. e.) Kugel f; Ball; Ballon; P Glotzaugen n/pl.; как шар kugelrund; хоть шаром покати F wie leergefegt; залить шары P sich vollaufen lassen* * *как шар kugelrund;хоть шаро́м покати́ fam wie leer gefegt;зали́ть шары́ pop sich voll laufen lassen* * *<ша́ра>м Kugel f, Ball m, Ballon mбилья́рдный шар Billardkugel fвозду́шный шар Luftballon mземно́й шар Erdkugel f* * *ngeol. boule -
17 впадать
, < впасть> (25; л, 'ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́ть, < впасть> (-л, ´-ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́|ть1. (влива́ться) fließenрека́ впада́ет в зали́в der Fluss fließt in die Bucht2. (дойти́ до како́го-л. состоя́ния) fallen, geratenвпада́ть в кра́йность ins Extrem geratenвпада́ть в неми́лость (к кому́-л.) in Ungnade fallenвпада́ть в глубо́кую заду́мчивость in tiefes Nachdenken versinkenвпада́ть в па́нику in Panik geraten* * *v1) gener. ausmünden (in A) (куда-л. - о реке), ausströmen (в море - о реке), einfließen (о реке), einströmen, fällen (в какое-л. состояние), münden (in A) (о реке), sich ergießen (in A) (напр., в море - о реке), umsinken, verfallen (в заблуждение), zufließen, (in A) entwässern (о реке), einmünden (куда-л. - о реке), münden2) geol. einströmen (о реке), fallen (о реке), hineinfließen, hineingießen (о притоках), sich ergießen3) liter. einmünden (in A) (куда-л. - о реке)4) construct. münden in (A)5) pompous. anheimfallen (во что-л.), ergießen (î ðåêå; sich) -
18 государство
n Staat m; государства-члены n/m/pl. Mitgliedsstaaten m/pl.; государства-участники n/m/pl. договора Vertragsstaaten m/pl.* * *госуда́рство n Staat m;госуда́рства-чле́ны n/m/pl. Mitgliedsstaaten m/pl.;госуда́рства-уча́стники n/m/pl. догово́ра Vertragsstaaten m/pl.* * *госуда́рств|о<-а>ср Staat mгосуда́рство всео́бщего благоде́нствия Wohlfahrtsstaat mправово́е госуда́рство Rechtsstaat mфедера́льное [ или сою́зное] госуда́рство Bundesstaat mгосуда́рство-исто́чник Quellenstaat mгосуда́рства Перси́дского зали́ва Golfstaaten pl* * *n1) gener. Macht, Reich, Staat3) law. Parteienstaat, Staatswesen4) politics. öffentliche Hand -
19 устройство
с.1) Aufbau m, Konstruktion f2) Einrichtung f, Anlage f, Vorrichtung f; Gerät n, Apparat mсм. тж. механизм•устро́йство автомати́ческого регули́рования — Verstellautomatik f
направля́ющее устро́йство гу́сеничного дви́жителя — Kettenleitwerk n
натяжно́е устро́йство гу́сеничного дви́жителя — Leitradführung f
устро́йство для буксиро́вки неиспра́вных автомоби́лей — Abschleppeinrichtung f, Abschleppgerät n
устро́йство для зали́вки тормозно́й жи́дкости — Bremsnachfüllgerät n
противообледени́тельное устро́йство замка́ две́ри — Türschloß-Enteiser m
фа́кельное устро́йство облегче́ния холо́дного пу́ска — Flammstartanlage f, Flammstartgerät n, Startflammanlage f
тя́гово-сцепно́е устро́йство с автомати́ческой сце́пкой — Anhängerkupplung f mit Schließautomatik
- устройство аварийной сигнализациицентра́льное электрораспредели́тельное устро́йство — Zentral-Elektrik f
- автоматическое зарядное устройство
- устройство адаптации
- антиблокировочное устройство
- блокировочное устройство
- воспринимающее устройство
- устройство вращения клапана
- вспомогательное устройство
- вспомогательное пусковое устройство
- вытяжное устройство
- гидравлическое устройство
- грузоподъёмное устройство
- устройство для испытаний
- устройство для накачивания шин
- устройство для натяжения ремня
- устройство для снижения токсичности ОГ
- задающее устройство
- зарядное устройство
- зарядное малогабаритное устройство
- измерительное устройство
- индикаторное устройство
- исполнительное устройство
- пусковое устройство карбюратора
- контрольное устройство
- маслораздаточное устройство
- маятниковое прицепное устройство
- натяжное устройство
- устройство облегчения пуска ДВС
- устройство облегчения холодного пуска
- общее устройство
- оперативное запоминающее устройство
- устройство опрокидывания платформы
- осветительное устройство
- устройство отключения подачи топлива
- устройство охранной сигнализации
- пневматическое пусковое устройство
- направляющее устройство подвески
- подъёмное устройство
- помехоподавляющее устройство
- постоянное запоминающее устройство
- предохранительное устройство
- устройство предпускового разогрева
- поворотное устройство прицепа
- продувочное устройство
- противоблокировочное устройство
- противоугонное устройство
- пусковое устройство
- разгрузочное устройство
- распределительное устройство
- растормаживающее устройство
- регулирующее устройство
- светосигнальное устройство
- седельное устройство
- сигнальное устройство
- сигнальное звуковое устройство
- синхронизирующее устройство
- смазочное устройство
- тягово-сцепное устройство со шкворнем
- тягово-сцепное устройство с шаром
- топливоподкачивающее устройство
- тормозное устройство
- прицепное устройство трактора
- тягово-сцепное устройство
- устройство управления
- натяжное устройство цепи -
20 ausgießen
выли(ва)ть; зали(ва)ть ( mit Т)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зали́за — зализа, ы; р. мн. зализ … Русское словесное ударение
ЗАЛИ — нареч., ряз. так, точно, истинно, подлинно, право, взабыль, ей. Зали так? точно ли так, правда ли? от заправду ли. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
зали́ть — залить, лью, льёшь; залил, залила, залило, залили … Русское словесное ударение
зали — нареч, кол во синонимов: 4 • истинно (47) • подлинно (51) • так (64) • … Словарь синонимов
зали́ть — лью, льёшь; прош. залил и залил, залила, залило и залило; повел. залей; прич. прош. заливший; прич. страд. прош. залитый и залитый, залит и залит, залита, залито и залито; сов., перех. (несов. заливать). 1. Разливаясь скрыть под собой, покрыть… … Малый академический словарь
зали́зы — лиз, мн. (ед. зализа, ы, ж.). разг. Облысевшие от висков вверх надо лбом части головы; залысины. Нервное, иронически умное лицо его и высокий с зализами лоб были окроплены кровью. Сергеев Ценский, Севастопольская страда. Павел почти не изменился … Малый академический словарь
зали́вный — (к залив в знач.«бухта»); заливное течение … Русское словесное ударение
зали́ться — залиться, льюсь, льёшься; залился, лась, лось, лись … Русское словесное ударение
зали́вистый — заливистый, ист, иста, исто, исты; сравн.ст. ее … Русское словесное ударение
зали́вший — заливший … Русское словесное ударение
зали́вщик — заливщик … Русское словесное ударение