-
1 preprimary school
-
2 preprimary school
-
3 crib
{krib}
I. 1. ясла, хранилка
2. детско креватче/кошче
3. колиба, къщичка, къщурка, стаичка
sl. къща за ограбване
to crack a CRIB ограбвам къща чрез взлом
4. хамбар, сандък
5. мин. дървена подпорна конструкция на галерия
6. карти, които играч на крибидж връща на раздаващия
7. дребна кражба, нещо откраднато, плагиат
8. уч. буквален превод, ключ
9. sl. публичен дом
II. 1. плагиатствувам, уч. преписвам, мамя, измамвам
2. крада на дребно
3. слагам ясли в (обор)
4. мин. слагам дървени подпори в (галерия)
5. затварям на тясно, ограничавам
6. хапя яслата (за кон и пр.)* * *{krib} n 1. ясла, хранилка; 2. детско креватче/кошче; 3. колиба,(2) {krib} v (-bb-) 1. плагиатствувам; уч. преписвам; мамя, изма* * *хамбар; ясла; ограничавам; плагиат; плагиатствам; бордей; колиба; креватче; къщурка;* * *1. i. ясла, хранилка 2. ii. плагиатствувам, уч. преписвам, мамя, измамвам 3. sl. къща за ограбване 4. sl. публичен дом 5. to crack a crib ограбвам къща чрез взлом 6. детско креватче/кошче 7. дребна кражба, нещо откраднато, плагиат 8. затварям на тясно, ограничавам 9. карти, които играч на крибидж връща на раздаващия 10. колиба, къщичка, къщурка, стаичка 11. крада на дребно 12. мин. дървена подпорна конструкция на галерия 13. мин. слагам дървени подпори в (галерия) 14. слагам ясли в (обор) 15. уч. буквален превод, ключ 16. хамбар, сандък 17. хапя яслата (за кон и пр.)* * *crib [krib] I. n 1. детско креватче; 2. колиба, бордей; къщичка, къщурка; стаичка; sl къща, жилище; 3. ясла; 4. кош за ловене на сьомга; 5. мин. дървена подпорна конструкция на галерия; 6. ам. хамбар, сандък; 7. ам. малък сал; 8. крибедж (игра на карти); 9. карти, които всеки от играчите при крибедж връща на този, който раздава; 10. разг. дребна кражба; нещо откраднато; плагиат; преписано; this answer must be a \crib; It's exactly the same as John's този отговор е преписан; досущ е като този на Джон; 11. уч. буквален превод, "ключ"; 12. разг. място, служба, "местенце"; II. v 1. затварям (заключвам) натясно, ограничавам; 2. слагам ясли (в краварник и пр.); 3. плагиатствам; уч. sl преписвам; at the exam I \cribbed from the girl next to me на изпита преписах от момичето до мен; 4. крада (на дребно); 5. хапя яслата (за кон); 6. мин. слагам дървени подпори (на галерия); 7. разг. натяквам, мърморя. -
4 rack
1. n1) годівниця; ясла2) вішалка (з крючками)3) полиця; стелаж; сітка для речей (у залізничних вагонах тощо)4) підставка, підпора; стояк; каркас; рама; козли; штатив5) решітка6) мор. сітка на стіл (під час хитавиці)7) гірн. рудопромивний апарат8) тех. зубчаста рейка9) друк. реал10) де. бомботримач11) іст. диба; колода12) катування, мордування; тортуриto put smb. on the rack — катувати когось
13) хмари, що пливуть14) поет. легкий слід; ледь помітна ознака15) руйнування; загибельto go to rack and ruin — зруйнуватися; загинути
16) інохідьrack and pinion — тех. механізм рейкової передачі
rack and manger — розм. марнотратство; безгосподарність
2. v2) розкладати на стелажі (на стенді)3) класти сіно в ясла (в годівницю)4) прив'язувати коня (біля ясел)5) тех. пересувати за допомогою зубчастої рейки6) заводити літак у крутий віраж7) мучити, катувати8) змушувати працювати надмірно, виснажувати9) експлуатувати; обдирати, оббирати10) мчати (про хмари)11) іти інохіддю* * *I [rʒk] n2) полиця; стелаж; сітка для речей (у вагонах, автобусах)3) підставка, козла; стенд; стойка, стояк; каркас; рама; ґрати4) мop. сітка на стіл ( при хитавиці)5) c-г. годівниця, ясла6) гipн. рудопромивний апарат7) тex. зубчаста рейка, кремальєра8) пoлiгp. реал, складальний стіл, касореал9) aв. балковий, рейковий бомботримачII [rʒk] v1) класти на полицю, у сітку ( вагона); розміщати на стелажі, стенді2) класти сіно в ясла, у годівницю ( rack up); прив'язувати коня ( біля годівниці)3) тex. переміщати за допомогою зубчастої рейкиIII [rʒk] n; іст.диба; тортури, мукаIV [rʒk] v1) icт. підняти на дибу; катувати, мучити; вiйcьк. вичитувати, шпетити, робити рознос2) напружувати; змушувати працювати понад сили3) обдирати; експлуатуватиV [rʒk] n1) мeтeop. хмари, що несуться2) пoeт. легкий слід, невловима ознакаVI [rʒk] v VII [rʒk] nруйнування, загибельVIII [rʒk] n IX [rʒk] v X [rʒk] vзціджувати (вино, сидр; часто rack off) -
5 creche
n фр. (дитячі) ясла* * *I = creche; n1) дитячі ясла2) притулок, виховний будинок ( для покинутих немовлят)3) різдвяний вертеп (модель печери з яслами, немовлям Христом, його матір'ю)II = creche -
6 crib
1. n1) ясла, годівниця; стійло2) хатина; халупа; невелика кімната3) дитяче ліжко4) буд. зруб5) засік6) підрядковий переклад7) шк. шпаргалка8) розм. плагіат9) розм. квартира; житловий будинок; магазин10) шинок, корчма; кубло; нічний клуб11) розм. сейф; дрібна крадіжка12) верша (для ловлі риби)13) плотик з дощок (в США та Канаді)2. v1) замикати, зачиняти (в тісне приміщення)2) припасовувати годівницю3) рож. чинити плагіат; красти4) шк. списувати, користуватися шпаргалкою* * *I [krib] n1) дитяче ліжечко ( з бічними стінками); колиска ( часто плетена)3) ясла, годівниця; хлів; стійло4) хатина, халупа; невелика кімната; cл. житло ( тимчасове); притулок, дах над головою; місце для ночівлі5) жapг. квартира, житловий будинок, магазин ( як об'єкт пограбування)6) cл. шинок, кубло; нічний клуб7) aмep.; cл. дім розпусти ( дешевий); спальня в борделі8) підрядковий переклад, підрядник, дослівник, ключ; шпаргалка9) cл. плагіат10) жapг. сейф, сталева камера11) дрібна крадіжка14) cл.; = cribbage I15) = creche16) = crib tin17) бyд. зруб18) гipн. кострове кріплення19) засік20) порожнина для поховання paд. активних відходівII [krib] v1) зачиняти, поміщати в тісне приміщення2) обладнати годівницею (хлів, стайню)3) здійснювати плагіат, списувати; красти4) ромзм списувати, користуватися шпаргалкою5) мeд. змінний фіксатор для ортодонтичних конструкцій -
7 manger
n1) ясла, годівниця2) хвилевід від* * *n1) ясла, годівниця2) мop. клюз-бак; хвилевідвід -
8 nursery
n1) дитяча кімната2) дитячі ясла (тж public nursery)3) розсадник; розплідник; шкілка4) осередок, вогнище5) сажалка; рибник6) інкубаторnursery garden — розсадник для дерев, садова шкілка
nursery governess — бонна, вихователька
nursery rhymes — дитячі віршики, баєчки
* * *n1) дитяча ( кімната); ( дитячі) ясла; дитячий садок, групи малюків ( day nursery); дитяча кімната ( у магазині)2) c-г. розплідник, розсадникnursery transplant — саджанець; (of, for) розплідник; розсадник, осередок
3) c-г. гренарня, червоводня; інкубатор -
9 rack
I [rʒk] n2) полиця; стелаж; сітка для речей (у вагонах, автобусах)3) підставка, козла; стенд; стойка, стояк; каркас; рама; ґрати4) мop. сітка на стіл ( при хитавиці)5) c-г. годівниця, ясла6) гipн. рудопромивний апарат7) тex. зубчаста рейка, кремальєра8) пoлiгp. реал, складальний стіл, касореал9) aв. балковий, рейковий бомботримачII [rʒk] v1) класти на полицю, у сітку ( вагона); розміщати на стелажі, стенді2) класти сіно в ясла, у годівницю ( rack up); прив'язувати коня ( біля годівниці)3) тex. переміщати за допомогою зубчастої рейкиIII [rʒk] n; іст.диба; тортури, мукаIV [rʒk] v1) icт. підняти на дибу; катувати, мучити; вiйcьк. вичитувати, шпетити, робити рознос2) напружувати; змушувати працювати понад сили3) обдирати; експлуатуватиV [rʒk] n1) мeтeop. хмари, що несуться2) пoeт. легкий слід, невловима ознакаVI [rʒk] v VII [rʒk] nруйнування, загибельVIII [rʒk] n IX [rʒk] v X [rʒk] vзціджувати (вино, сидр; часто rack off) -
10 child care
child care[´tʃaild¸kɛə] n отглеждане на бебе; \child care center ясла, детска градина. -
11 creche
{kreiʃ}
n фр. детски ясли* * *{kreish} n фр. детски ясли.* * *ясла;* * *n фр. детски ясли* * * -
12 hack
{hæk}
I. 1. насичам, кълцам, накълцвам, разсичам, режа, нарязвам, дялам, издялвам (грубо), разбивам, разтрошавам (почва)
to HACK one's way through пробивам си път със секира/сабя и пр
2. футб. турям секира, ритам в крака (противника)
3. имам суха кашлица, бухам
4. ам. успявам, справям се с
II. 1. сечене, дялане, разбиване, разтрошаване (на почва)
2. удар със секира и пр
3. порязано място, рязка
4. футб ритник в крака, секира
5. суха кашлица
6. ряд. мотика, (минъорска) кирка
III. 1. кираджийски кон, наемен кон за езда
2. преуморен кон, кранта
3. наемен файтон, такси
4. файтонджия, шофъор на такси
5. наемен бездарен писач
драскач (и HACK-writer)
6. човек, който върши черна/неблагодарна работа
IV. 1. наемен, еднообразеи, хамалски (за труд)
2. изтъркан, банален
V. 1. давам (кон u пр.) под наем/на кирия
2. яздя наемен кон, ам. возя се на/карам такси
3. банализирам, шаблонизирам
4. върша еднообразна/хамалска работа като журналист/писател и пр
VI. 1. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр.
hawk at HACK ястреб, който не пущат на лов/на свобода
2. рамка/скеля за сушене на тухли и пр* * *{hak} v 1. насичам; кълцам, накълцвам; разсичам; режа, нарязвам;(2) {hak} n 1. сечене; дялане; разбиване, разтрошаване (на почва{3} {hak} n 1. кираджийски кон; наемен кон за езда; 2. преуморен{4} {hak} а 1. наемен; еднообразеи; хамалски (за труд); 2. изтър{5} {hak} v 1. давам (кон u пр.) под наем/на кирия; 2. яздя наем{6} {hak} n 1. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр.; ha* * *сека; банализирам; разбиване; разсичам; разбивам; дялане; дялам; изпосичам; кранта; кълцам; насичам; наемен; нарязвам; накълцвам;* * *1. hawk at hack ястреб, който не пущат на лов/на свобода 2. i. насичам, кълцам, накълцвам, разсичам, режа, нарязвам, дялам, издялвам (грубо), разбивам, разтрошавам (почва) 3. ii. сечене, дялане, разбиване, разтрошаване (на почва) 4. iii. кираджийски кон, наемен кон за езда 5. iv. наемен, еднообразеи, хамалски (за труд) 6. to hack one's way through пробивам си път със секира/сабя и пр 7. v. давам (кон u пр.) под наем/на кирия 8. vi. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр 9. ам. успявам, справям се с 10. банализирам, шаблонизирам 11. върша еднообразна/хамалска работа като журналист/писател и пр 12. драскач (и hack-writer) 13. изтъркан, банален 14. имам суха кашлица, бухам 15. наемен бездарен писач 16. наемен файтон, такси 17. порязано място, рязка 18. преуморен кон, кранта 19. рамка/скеля за сушене на тухли и пр 20. ряд. мотика, (минъорска) кирка 21. суха кашлица 22. удар със секира и пр 23. файтонджия, шофъор на такси 24. футб ритник в крака, секира 25. футб. турям секира, ритам в крака (противника) 26. човек, който върши черна/неблагодарна работа 27. яздя наемен кон, ам. возя се на/карам такси* * *hack[hæk] I. v 1. насичам; кълцам, накълцвам; разсичам; режа, нарязвам; дялам, издялвам ( грубо); разбивам, разтрошавам ( почва); to \hack away ( down) унищожавам, разбивам, повалям; to \hack out a figure издялвам фигура; to \hack o.'s way through пробивам си път със сабя; to \hack in wheat сея пшеница наред с разбиването на почвата; to \hack to bits правя на пух и прах; разбивам; повреждам сериозно; 2. сп. ритам (краката на противника) с обувката си; 3. кашлям сухо, бухам; II. n 1. сечене; дялане; разбиване; 2. удар с брадва и пр.; 3. порязано място, рязка; 4. натъртено място (от ритане); 5. суха кашлица; 6. рядко мотика, кирка.III. n 1. кираджийски кон; кон, който се дава под наем за езда; средно добър кон за езда; 2. преуморен кон, кранта; 3. ам. наемен екипаж, файтон; sl такси; 4. разг. писач, драскач (за журналист, писател на сантиментални романи); наемно перо; 5. attr наемен; еднообразен, хамалски (за труд); IV. v 1. давам кон под наем (на кирия); използвам кираджийски кон; яздя кон (взет под наем) (и go \hacking); возя се в такси; 2. банализирам, правя плосък (банален); 3. върша еднообразна (техническа, хамалска) работа като журналист (писател); to \hack for s.o. пиша вместо някого, наемно перо съм на някого, поръчков журналист съм; 4. проституирам; • I can't \hack this разг. не мога да се справя с тази работа, не е по силите ми. V. n 1. ясла за хранене на добитък; 2. рамка (скеле) за сушене на риба и пр.; 3. сушилня за тухли; тухли, наредени за сушене; VI. v 1. ост. държа ястреб затворен (при дресиране); 2. нареждам (закачам) да съхнат (тухли, риба и пр.). VII. v прониквам в чужд компютър, пиратствам. -
13 manger
{'meindʒə}
n ясли* * *{'meinjъ} n ясли.* * *ясла;* * *n ясли* * *manger[´meindʒə] n ясли; • dog in the \manger човек, който не използва нещо, но не го дава на друг. -
14 nursery
{'nə:səri}
1. детска стая
2. детски ясли
3. разсадник (и прен.)
4. прен. огнище
5. развъдник, разплод ник, инкубатор, люпилня
6. рибарник* * *{'nъ:sъri} n 1. детска стая; 2. детски ясли; 3. разсадник (и* * *ясла; развъдник; разплодник; разсадник; детска градина; люпилня;* * *1. детска стая 2. детски ясли 3. прен. огнище 4. развъдник, разплод ник, инкубатор, люпилня 5. разсадник (и прен.) 6. рибарник* * *nursery[´nə:sri] n 1. детска стая; 2. ясли (и public
ursery); 3. разсадник (и прен.); прен. огнище; 4. развъдник, разплодник, инкубатор, люпилня; 5. рибник; 6. групирани топки (при игра на билярд). -
15 nursery nurse
nursery nurse[´nə:səri¸nə:s] n сестра в детска ясла. -
16 day nursery
1) ( денні) ясла для дітей -
17 feeding
1. n1) харчування, годуванняforcible feeding — мед. насильне годування
2) їжа, харчі3) розм. пасовисько4) тех. живлення; подача; постачання5) спорт. передача, ласування (м'яча)2. adjживильний; годувальнийfeeding station — військ. роздавальний пункт (польовоїкухні)
* * *I ['fiːdiç] n1) харчування; годівля, годуванняforced feeding — мeд. примусове годування
2) їжа3) тex. живлення, подача; постачання4) cпopт.; cпeц. пасування; передача ( м'яча)II ['fiːdiç] a1) живильний, подавальнийfeeding block — живильний кубик ( для вирощування розсади);; тex. блок живлення; c-г. кормовий
2) зростаючий, наростаючий, який розвивається -
18 feeding rack
с-г.ґратчаста годівниця, ясла -
19 hack
1. n1) мотика, кирка, кайло; сікач; сокирка2) ковальське зубило3) удар (сокири тощо)4) зазублина, щербина; борозенка, рівчачок; ринвочка5) зарубка (на дереві), мітка6) різана рана; поріз; надріз7) садно (на нозі від удару м'яча)8) зупинка, запинка (під час мовлення)9) сухе кахикання10) захват (у боротьбі)11) робочий кінь; кінь для верхової їзди12) шкапа13) найманий кінь14) амер. найманий екіпаж15) розм. таксі16) «в'ючна тварина» (про людину, обтяжену важкою працею)17) літературний поденник; компілятор; жалюгідний писака18) розм. повія19) мор. палубний годинник2. adj1) найманий2) банальний, трафаретний, заяложений3) неприємний, нудний, одноманітний (про роботу)3. v1) рубати, розрубувати; розбивати на шматки2) робити зарубку, надрубувати3) заподіяти різану рану4) щербити, зазублювати5) розпушувати, розбивати (грунт)6) підрізати (гілки)7) тесати, обтісувати (камінь)8) кашляти, кахикати сухим кашлем9) затинатися, зупинятися (під час мовлення)10) с.г. зрізати, збирати, знімати11) прокладати борозну13) використовувати на тяжкій нудній роботі14) наймати як літературного поденника15) опошляти, робити банальним16) їхати верхи, не поспішаючи17) давати молодим соколам свободу перед тренуванням18) розкладати цеглу для просушування* * *I [hʒk] n1) зазублина, борозенка, жолобок; зарубка на дереві, мітка; дiaл. борозна2) мотика; кирка; кайло; сікач, сокирка; ковальське зубило4) різана рана; поріз, надріз5) удар по нозі ( у регбі); садно на нозі від удару ( у регбі)8) cпopт. захват ( боротьба)II [hʒk] v1) рубати, розрубувати; надрубувати; заподіювати різану рану; пробивати, прорубувати, прокладати ( дорогу); робити зарубку; зазублювати2) розбивати, розпушувати ( мотикою)4) тесати, обтісувати ( камінь)5) різко скоротити, урізати; обкраяти6) кашляти сухим, уривчастим кашлем7) icт., дiaл. запнутися, зупинитися ( підшукуючи потрібне слово)8) дiaл. прокладати борозну9) cпopт. ударити по нозі ( у регбі)10) c-г. зрізати, знімати, збиратиIII [hʒk] n1) робочий кінь; кінь, який використовується для верхової їзди, напівкровка; шкапа3) людина, яка виконує будь-яку важку, нудну роботу; літературний поденник, "негр" ( literary hack); писака4) aмep. найманий екіпаж; таксі5) aмep.; cл. тюремний охоронець6) cл. повія ( garrison hack)7) мop. палубний годинник ( hack watch)IV [hʒk] a1) найманий2) банальний, заїжджений, трафаретний3) неприємний, нудотний, нудний, одноманітний ( про роботу)V [hʒk] v1) здавати внайми, давати напрокат2) використовувати на нудній, марудній, важкій роботі; наймати як літературного поденника; працювати літературним поденником3) робити банальним, заяложеним5) aмep. працювати водієм таксі; їхати в таксі6) cл. терпіти, зносити; миритися ( з чим-небудь)VI [hʒk] n1) миcл. дошка для годівлі сокола; напіввільне утримання ( сокола перед тренуванням)2) c-г. ясла3) рама для просушування цегли, риби, сиру4) бyд. штабель сирцю ( покладений для просушування)VII [hʒk] v1) миcл. надавати ( молодим соколам) відносну волю перед тренуванням -
20 hay
1. n1) сіноto make hay — заготовляти сіно; косити і сушити сіно
hay carrier — а) сінонавантажувач; б) причіп для сіна
hay spreader, hay tedder — сіноворушитель
2) обгороджене місце; парк3) огорожа4) військ. розтягнутий цеп людей5) сильце6) старовинний сільський танецьbetween hay and grass — амер. в юнацькому віці
make hay while the sun shines — присл. коваль клепле, доки тепле
2. v1) косити і сушити траву на сіно; заготовляти сіно2) відводити землю під сінокісto hay down — висушити (сіно); пересушити (тютюн)
* * *I [hei] n1) сіно2) cл. незначна сума грошейII [hei] vкосити е сушити траву на сіно; заготовляти сіно; відводити землі під косовицю, закладати косовицю; годувати ( тварин) сіномIII [hei] n1) icт. обгороджене місце; парк; огорожа; загорожа2) вiйcьк.; icт. розтягнутий ланцюжок людейIV [hei] n
См. также в других словарях:
ясла — я/сел, мн. 1) Відгороджене у хліві місце, куди закладають корм для худоби. 2) також зі сл. дитячі. Заклад, в якому здійснюються догляд і виховання дітей до трьох років. •• Я/сла садо/к заклад, в якому здійснюється догляд і виховання дітей… … Український тлумачний словник
ясла — [йа/сла/] сеил/ се/л, д. слам/ сла/м … Орфоепічний словник української мови
ясла — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
ясла-садок — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
дит'ясла — я/сел, мн. Дитячі ясла … Український тлумачний словник
дит'ясла — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
Октябрьский район (Харьков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Октябрьский район. Октябрьский район Герб … Википедия
Мирный, Панас — псевдоним современного талантливого малорусского беллетриста, тщательно скрывающего свою фамилию. Более крупные произведения его: "Лыхiй попутавъ" (повесть, 1872, в "Правде"; перепеч. в Киеве в 1886 г. в "Збираныци зъ… … Большая биографическая энциклопедия
Рудченко И. Я. — Рудченко И. Я. РУДЧЕНКО Иван Яковлевич (псевдоним Ів. Білик, 1845 1905) украинский литературный критик и этнограф, брат и соавтор украинского писателя П.Мирного (см.). В начале своей литературно критической и общественной деятельности (70 е гг.)… … Литературная энциклопедия
Панас Мирный — Панас Мирний Род деятельности: писатель, драматург Дата рождения: 13 мая … Википедия
комбінат — у, ч. 1) Велике промислове підприємство, що об єднує кілька різних підприємств, зв язаних між собою технологічним процесом або адміністративно. Текстильний комбінат. || Об єднання кількох дрібних підприємств місцевої промисловості або комунально… … Український тлумачний словник