-
21 пер'е
пер'е, пер'я, н., зб. разм.Зелёные листья лука или чеснока....Туды, у мястэчка, нарваўшы кошык салаты і нашчыпаўшы маладога пер'я цыбулі, хадзіла мая маці... Адамчык. Кася, калі не забыліся, якраз у гародзе калупалася (ці гарбузы папраўляла, ці пер'е часнаковае звязвала, ці што ёй там трэба было)... Янкоўскі. Яе (бульбу) добра пасыпаць соллю і есці сухама ці нашчыпаць звялага пер'я цыбулі і кусаць з ёю. Далідовіч. -
22 кабета
кабета, -ы ж. разм.Замужняя женщина.Зрэдку мільгане якая кабета з вёдрамі ды прабяжыць хлапчук, што падняўся з ложка ўслед за маці. Хадкевіч. На пярэдняй лаўцы драмала кабета, побач сядзеў падлетак, гадоў яму шаснаццаць-семнаццаць. Янкоўскі. Чамусьці мой позірк упаў на чалавека ў белым палітоне, што, стоячы ў тамбуры, падаваў з вагона чамаданы і наладаваныя сеткі тоўстай, расфуфыранай кабеце. Сачанка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кабета
-
23 сенаванне
сенаванне, -я н.Заготовка сена.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сенаванне
-
24 зацірка
зацірка, -і ж.Мучная похлебка, приготовленная на воде или молоке.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зацірка
-
25 стальмашыць
стальмашыць незак., разм.Заниматься ремеслом колёсника.А калі нехта майстраваў штосьці, стальмашыў, то яго сусед, падыходзячы, пытаўся: - На гары ці на вышках хавацьмеш? Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > стальмашыць
-
26 займаць
займаць незак.Собирать животных в стадо, чтобы куда-либо гнать.Некалькі дзён Вася не ходзіць да дзеда. Нават ягоную даўгалычую рабую свінню не займае пасвіць. Навуменка. Пасвіў (Кастусёк) свае дзве каровы і цялушку, займаў кожную раніцу - так пагадзіліся на пачатку вясны - суседавы аж пяць штук. Янкоўскі. Калі ж Альдона перабягала праз дарогу ў жыта, я займала статак і пераганяла на сенажаць, бліжэй да рэчкі. Н.Тарас.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > займаць
-
27 местачковец
местачковец, -оўца м., разм.Житель местечка.Местачкоўцы памагалі пагарэльцам будавацца, стаць на ногі, давалі прытулак, хлеб і да хлеба, увесну пазычалі насенне. Грахоўскі. Бабка Аўгіння расказвае бясконцую чараду прыгод, што здарыліся з тым ці іншым местачкоўцам. Навуменка....Сюды рыбакі заганяюць лодкі; тут пакупацца і на пясочку пазагараць добра; тут местачкоўцы збіраюцца вольнаю часінаю пасядзець... Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > местачковец
-
28 пасялковец
пасялковец, -оўца м., разм.Житель посёлка.Між вёскаю і пасёлкам Янкі Купалы - ні лесу, ні поля, а толькі Даколька і мост на ёй; вяскоўцы і пасялкоўцы рабілі ці папраўлялі гэты мост разам, і дружна, і зладжана. Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пасялковец
-
29 цяпельца
цяпельца, -а, н. абл.Небольшой костёр.Гэта ж не восень, калі рукі самі просяцца ў цяпельца, а вачам так хораша глядзець на яго зыркія водсветы. Сіпакоў. А цяпельца лёгкае, нібы і гатаваць на ім не трэба, нібы і святла яго не трэба. Янкоўскі. Васіль насек паваленага абгарэлага частаколу (калі кратаў і сек, дык з большаю моцаю пахла гарэлым), расклаў паблізу калёс цяпельца. Далідовіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > цяпельца
-
30 руплівец
руплівец, -іўца м., разм.Прилежный, рачительный, старательный человек.Прыцяжэння зямля маладая мая, ты - жаноцкай красы таямніца, а я, твой руплівец... гатовы табой захапляцца. Русецкі. Пачуў сваё сэрца там, дзе хадзіў, ствараў і аздабляў роднае жыццё, упрыгожваў родную зямлю руплівец, што хораша, глыбока, назаўсёды пазнаў, хто ён, дзе ён жыве і з кім ён, дзеля чаго жыве. Янкоўскі. Але пакуль вучоныя думаюць над новымі машынамі, якім пад сілу будуць і пацяжэлыя нашы ўраджаі, нядрэнна працуюць і яны, стомленыя полем рупліўцы. Сіпакоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > руплівец
-
31 кляновік
кляновік, -у м., разм.Сок кленового дерева; напиток, приготовленный из такого сока.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кляновік
-
32 мурзацца
мурзацца незак., безас. Затягиваться дымкой.На небе пачало мурзацца. Ці не дождж збіраецца? Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > мурзацца
-
33 конаўка
конаўка, -і ж.Металлическая или деревянная кружка конусообразной формы.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > конаўка
-
34 сцэдкі
сцэдкі, -аў, адз. няма. Остатки после сцеживания жидкости.Калі б чалавек прыдумаў і змайстраваў такую цадзілку, такое сіта, якое збірала б сцэдкі, то яны, гэтыя сцэдкі, замянілі б хімікаты, якія хоць і павышаюць ураджай бульбы, ячменю, пшаніцы, але тут жа падкарочваюць лік і век пчолкам. Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сцэдкі
-
35 хмыліцца
хмыліцца незак.Косить глаза, прижимать уши (о лошади).Апрача таго, (конь) з'ядаў увесь Ванеў цукар і за тое, відаць, быў гатовы падзяліцца з чалавекам сваёю пайкаю аўса, бо торбы з рук не рваў і не хмыліўся, калі даводзілася здымаць яе недаедзенаю. Лужанін. Дэраш - так звалі мы яго - даволі-такі сцёр зубы, часта наравіўся, хмыліўся не толькі на чужых, а і на мяне самога. Якімовіч. Праходзіш паміж вазоў, то сцеражыся: не кожны конь, але адзін з трох-чатырох страшыць - утульвае вушы, хмыліцца. Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > хмыліцца
-
36 кіях
кіях, -а м. абл.Кукурузный початок....Мясцовага, можа нават верамейкаўскага гатунку кукуруза... нясмела вытыркала з-пад шырокага і настылага, таму ажно крохкага лісця чорна-рыжыя кудлы сваіх кароткіх, але таўсманых кіяхоў... Чыгрынаў. Выкінулі, сушаць на сонцы свае кучары-косы кіяхі. Сачанка. Ужо ў самым-саменькім смаку кіяхі, ужо распузацела бручка... Янкоўскі. -
37 жыгала
жыгала, -а н., разм.Раскаленный металлический прут для прожигания отверстия в дереве, кости и др.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > жыгала
-
38 приглашать
пригласить1) запрошувати, запрошати, запросити, запрохувати, запрохати, (о мн.) позапрош[х]увати, спрошувати, спросити, (звать, зазывать) кликати, покликати, закликати, закликати (о мн. позакликати), зазивати, зазвати кого до кого, до чого, на що, (проходящих мимо) завертати, завернути, (церемонно) вітати, завідувати, завітати кого до кого, у що, (призывать к чему) призволяти, призволити, заволати, присоглашати, присогласити кого до чого. [Запросив гостя на вечерю. Підходжу й запрохую: подивіться крізь моє шкло (Корол.). Янко спрошує гості на весілля (Федьк.). На хліб на сіль людей закликають (Макс.). Думав зазивати його до себе, а він і сам зайшов до мене (Звин.). Треба доктора покликати (Крим.). Удова… всіх козаків у двір завертала (Дума). Титарівну у танець вітає (Шевч.). Просили мене і завітували до себе (М. Вовч.). Король Едвард шотландців призволяє лихую зваду залишити (Л. Укр.). Ви-ж сами присогласили мене до прямоти та до щирости (Крим.)]. -сить к соблюдению тишины - закликати до спокою, запросити бути тихо;2) (привлекать) присоглашати, присогласити, затягати, затягти кого до кого, куди, у що [Хмельницький присоглашає хана, щоб нам поміг (Тобіл.)];3) (предлагать упрашивая) припрох[ш]увати, припросити кого до чого. [Гостей до страви припрохували]. Приглашённый - запроханий, запрошений, закликаний, покликаний. -нный обед, -нный вечер - см. Званый. -нные гости - прохані гості.* * *несов.; сов. - приглас`итьзапро́шувати, запроси́ти и позапро́шувати; запро́хувати, запроха́ти, присоглаша́ти, присогласи́ти; ( упрашивать) припро́шувати и припро́хувати и припроша́ти, припроси́ти; ( просить) проси́ти, попроси́ти, проха́ти, попроха́ти; ( созывать) напро́шувати, напроси́ти и понапро́шувати, напро́хувати, напроха́ти и понапро́хувати, спро́шувати, спроси́ти
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Янко — Янко фамилия. Известные носители: Владимир Владимирович Янко (р. 1949) советский, российский хоккеист (хоккей с мячом) и тренер. Марк Янко (р. 1983) австрийский футболист. Марсель Янко (1895 1984) художник и писатель, один из… … Википедия
Янко Т. Ф. — Тамара Фёдоровна (р. 24 VI (7 VII) 1912, ст. Жмеринка, Херсонской обл.) сов. певица (меццо сопрано). Нар. арт. РСФСР (1977). Чл. КПСС с 1954. В 1939 окончила Моск. консерваторию по классу пения у К. Н. Дорлиак. С 1938 солистка Муз. т ра… … Музыкальная энциклопедия
ЯНКО — (Janko), Пауль фон, род. 1856 в Тотисе (Венгрия), сын управляющего имениями гр. Эстергази, Михаила ф. Я.; учился 2 венском политехникуме и консерв. (ученик Ганса Шмита, И. Кренна и Ант. Брукнера), а 188182 еще на математ. факультете… … Музыкальный словарь Римана
Янко Типсаревич — Гражданство Сербия Место проживания Белград, Сербия … Википедия
Янко Тамара Фёдоровна — (1912 1988), певица (меццо сопрано), педагог, народный артист РСФСР (1977). Ученица К. Н. Дорлиак. В 1937 77 солистка Музыкального театра им. Станиславского и Немировича Данченко. Профессор ГИТИСа (с 1983). Государственная премия СССР (1952) … Энциклопедический словарь
Янко Тамара Фёдоровна — (19121988), певица (меццо сопрано), педагог, народная артистка РСФСР (1977). Ученица К. Н. Дорлиак. В 193777 солистка Музыкального театра имени Вл. И. Немировича Данченко (с 1941 Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича… … Большой Энциклопедический словарь
Янко, Марсель — Марсель Янко Дата рождения: 24 мая 1895 … Википедия
Янко, Марк — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Янко. Марк Янко … Википедия
Янко, Владимир Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Янко … Википедия
Янко, Пауль фон — á Для термина этой статьи надо поставить правильное ударение. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Янко. Пауль фон Янко Paul von Jankó Дата … Википедия
Янко, Михаил Егорович — Михаил Егорович Янко Дата рождения 18 августа 1922(1922 08 18) Место рождения село Всеволодовка, Казахская ССР, РСФСР … Википедия