-
41 לְשוֹן חֲלָקוֹת
לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
42 לְשוֹן יַבָּשָה
לְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
43 לְשוֹן יָחִיד
לְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
44 לְשוֹן יָם
לְשוֹן יָםузкий заливלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
45 לְשוֹן מֹאזנַיִים
לְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
46 לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת
לָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
47 לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן
לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)כִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
48 לְשוֹן נַעַל
לְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
49 לְשוֹן נְקֵבָה
לְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
50 לָשוֹן נְקִייָה
לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
51 לְשוֹן סוּרסִי
לְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
52 לְשוֹן סתָרִים
לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
53 לָשוֹן צֶחָה
לָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
54 לְשוֹן רַבִּים
לְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкבְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
55 לְשוֹנוֹת
לְשוֹנוֹתלָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)לָשוֹן אַחֵרиными словамиלְשוֹן אֵשязык пламениלָשוֹן גבוֹהָהвысокий стильלְשוֹן הָאַבזָםязычок пряжкиלְשוֹן הַמִקרָאбиблейский ивритלְשוֹן הַקוֹדֶשсвятой язык, ивритלְשוֹן הָרָעсплетни, злословиеלְשוֹן זָכָרмужской род (грам.)לְשוֹן חֲלָקוֹתнеискренний, льстивый языкלְשוֹן יַבָּשָהкоса, узкая полоска землиלְשוֹן יָחִידединственное число (грам.)לְשוֹן יָםузкий заливלְשוֹן מֹאזנַיִים1.стрелка весов 2.решающий фактор в политикеלָשוֹן מְדוּבֶּרֶתразговорный языкלְשוֹן נַעַלязычок ботинкаלְשוֹן נְקֵבָהженский род (грам.)לָשוֹן נְקִייָהэвфемизмלְשוֹן סוּרסִיарамейский язык (уст.)לְשוֹן סתָרִיםсекретный языкלָשוֹן צֶחָהправильный, грамотный языкלְשוֹן רַבִּיםмножественное число (грам.)בְּזוֹ הַלָשוֹןтакими словамиבְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָהочень-очень (просить)לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹןигра словכִּלשוֹנוֹточно как сказано, без измененийחֶלקַת לָשוֹן נ'лесть -
56 γλώσσα
I η1) анат. язык;γλώσσα άσπρη — или γλώσσα με επίχρισμα — обложенный язык;
δείχνω τη γλώσσα — показывать язык (врачу);
βγάζω ενός τη γλώσσα μου — показывать кому-л. язык (из озорства);
2) язык, речь;μητρική γλώσσα — родной язык;
ξένη γλώσσα — иностранный язык;
ζωντανή (νεκρή) γλώσσα — живой (мёртвый) язык;
λογοτεχνική γλώσσα — литературный язык;
γλώσσα γραφομένη — письменная речь;
ομιλούμενη γλώσσα — разговорный язык (в противоположность письменному языку);
απλή γλώσσα — простонародный язык, просторечие;
ιδιωματική γλώσσα — диалект;
αδελφές γλώσσες — родственные языки;
δημοτική (γλώσσ) — димотика;
μαλλιαρή γλώσσα — крайняя димотика;
(γλώσσ) καθαρεύουσα — кафаревуса;
μικτή ( — или καθομιλουμένη) γλώσσα — смесь кафаревусы и димотики;
ομιλώ δυό γλώσσες — разговаривать на двух языках;
3) перен. язык, язычок;γλώσσα υποδημάτων — язычок ботинок;
γλώσσα πνευστού μουσικού οργάνου — язычок духового музыкального инструмента;
γλώσσα νήζ — коса (шиш);
γλώσσες πυρός ( — или φωτιάς) — языки пламени;
γλώσσα καμπάνας — язык колокола;
γλώσσα της ζυγαριάς — стрелки весов;
§ κακιά ( — или κακή) γλώσσα — злой язык;
όπως λένε οι κακές γλώσσες... — злые языки говорят...;
γλώσσα σπαθί — острый язык;
έχει μακριά τη γλώσσα — или έχει μιά σπιθαμή ( — или μιά οργυιά) γλώσσα — или δεν κρατά τη γλώσσα του ( — или βγάζει γλώσσ) — у него длинный язык;
γλώσσα ροδάνι — или γλώσσ (πού κόβει) ψαλίδι — а) болтун; — б) язык хорошо подвешен;
πάει η γλώσσ μου ροδάνι — быть бойким на язык;
έχει ακονισμένη τη γλώσσα του — у него язык хорошо подвешен;
η γλώσσα του στάζει φαρμάκι — его язык источает яд, у него очень злой язык;
η γλώσσα του στάζει μέλι — слушать его одно удовольствие;
του δέθηκε η γλώσσα — или κατάπιε τη γλώσσα του — он будто язык проглотил, у него отнялся язык;
λύνω τη γλώσσα κάποιου — заставить кого-л. говорить, развязывать кому-л. язык;
του λύθηκε η γλώσσα — у него развязался язык;
μάλλιασε ( — или εβγαλε μαλλιά) η γλώσσα μου — устал уговаривать, убеждать;
με τρώει η γλώσσα μου — у меня язык чешется;
ακονίζω τη γλώσσα μου — точить язык (на кого-л.);
δεν είμαι κύριος της γλώσσας μου — быть невоздержанным на язык;
δαγκώνω τη γλώσσα μου — прикусить язык;
δάγκασε τη γλώσσα σου! — или πού να φας τη γλώσσα σου — типун тебе на язык!, чтоб язык у тебя отсох!;
μου βγαίνει η γλώσσα (μιά σπιθαμή) — язык на плечо, сильно устать;
με τη γλώσσα εξω — высунув язык;
μάζεψε ( — или δέσ) τη γλώσσα σου! — придержи язык!;
γλώσσα κόκκαλα δεν έχει και κόκκαλα τσακίζει — посл, язык мягок, а кости ломает; — язык — опасное оружие;
μη προτρεχέτω η γλώσσα της διανοίας — погов, семь раз языком поверни, а потом скажи;
λανθάνουσα η γλώσσ την αλήθεια λέει — или αμαρτάνουσα η γλώσσα τ' αληθή λέγει — погов. язык мой — враг мой
γλώσσα2II η зоол, глосса, косорот, морской язык (рыба) -
57 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
58 lingua
lìngua f 1) anat язык lingua patinosa-- обложенный язык far vedere la lingua -- показать язык (напр врачу, тж перен) mostrare la lingua -- язык показать (перен) con un palmo di lingua fuori fig -- с высунутым языком, сильно запыхавшись mordersi la lingua -- прикусить язык (тж перен) sudato sotto la lingua iron -- любитель (по) работать языком non avere lingua, né occhi, né orecchi fam -- не видеть, не слышать, знать не знать 2) язык, манера выражаться lingua velenosa , mala lingua -- злой <ехидный> язык lingua lunga -- длинный <болтливый> язык avere la lingua mordace -- иметь острый язычок arrotare la lingua -- злословить moderare la lingua -- выбирать слова <выражения>; сдерживаться in lingua povera -- простыми словами, просто, без обиняков 3) язык, речь lingua materna -- родной язык lingua parlata -- разговорный язык lingua di conversazione -- разговорная речь lingua scritta -- литературный язык lingua viva -- живой язык lingue classiche -- классические языки lingue neolatine -- романские языки lingue dotte -- мертвые языки lingua madre -- праязык lingua furfantina -- воровской язык <жаргон> insegnare una lingua -- преподавать язык studiare una lingua -- изучать язык imparare una lingua -- выучить какой-л язык sapere una lingua -- знать какой-л язык parlare (in) una lingua -- говорить на каком-л языке tradurre in una lingua -- перевести на какой-л язык mi si secchi la lingua se non... fam -- отсохни у меня язык, если не... 4) язык (блюдо) 5) язычок (духового инструмента) 6) предмет, напоминающий язык ( по форме) lingua di terra -- коса( земли) lingua di fiamma -- язык пламени 7) bot: lingue d'acqua -- рдест плавающий lingua di cane -- подорожник ланцетный lingua cervina -- листовник сколопендровый lingua di manzo -- анхуза, воловик lingua di serpe v. pan di serpe (v. pane) la lingua del sì -- итальянский язык buona lingua -- доброжелатель( тж перен) lingua d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов, матерщинник ( прост) non gli manca la lingua -- он за словом в карман не (по) лезет gli morì la lingua in bocca -- слова замерли у него на языке avere la lingua in bocca -- быть бойким на язык gli sta bene la lingua in bocca, ha la lingua sciolta -- у него язык хорошо подвешен tenere la lingua in ozio -- быть молчаливым <немногословным> tenere la lingua in bocca , saper frenare la lingua -- уметь держать язык за зубами avere la lingua legata -- лыка не вязать( разг) tirare in lingua -- тянуть за язык mettere lingua in... -- вмешиваться <встревать> в... prendere lingua da qd -- выведывать <разузнавать> что-л у кого-л ho questa parola sulla punta della lingua -- это слово вертится у меня на языке menare la lingua -- злословить; трепать языком (грубо) dire quel che viene sulla lingua -- болтать то, что взбредет на ум la lingua unge e il dente punge prov -- языком подмазывает, а зубами кусает (ср мягко стелет, да жестко спать) lingua cheta e fatti parlanti prov -- ~ больше дела, меньше слов tempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov -- ~ вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov -- всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov -- с языком легко до Рима дойдешь (ср язык до Киева доведет) la lingua batte dove il dente duole prov -- у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov -- ~ не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
59 lingua
lìngua f 1) anat язык lingua patinosala lingua — язык показать ( перен) con un palmo di lingua fuori fig — с высунутым языком, сильно запыхавшись mordersi la lingua — прикусить язык (тж перен) sudato sotto la lingua iron — любитель (по) работать языком non avere lingua, né occhi, né orecchi fam — не видеть, не слышать, знать не знать 2) язык, манера выражаться lingua velenosa, mala — злой <ехидный> язык lingua lunga — длинный <болтливый> язык avere la lingua mordacelingua una lingua — знать какой-л язык parlare [scrivere] (in) una lingua — говорить [писать] на каком-л языке tradurre in una lingua — перевести на какой-л язык mi si secchi la lingua se non … fam — отсохни у меня язык, если не … 4) язык ( блюдо) 5) язычок ( духового инструмента) 6) предмет, напоминающий язык ( по форме) lingua di terra — коса ( земли) lingua di fiamma¤ la lingua del sì — итальянский язык buona lingua — доброжелатель (тж перен) lingua d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов, матерщинник ( прост) non gli mancala lingua — он за словом в карман не (по) лезет gli morì la lingua in bocca — слова замерли у него на языке avere la lingua in bocca — быть бойким на язык gli sta bene la lingua in bocca, ha la lingua sciolta, saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубами avere la lingua legata — лыка не вязать ( разг) tirare in lingua — тянуть за язык mettere lingua in … — вмешиваться <встревать> в … prendere lingua da qd — выведывать <разузнавать> что-л у кого-л ho questa parola sulla punta della lingua — это слово вертится у меня на языке menare la lingua — злословить; трепать языком ( грубо) dire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на ум la lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср мягко стелет, да жёстко спать) lingua cheta e fatti parlanti prov — ~ больше дела, меньше слов tempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — ~ вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov — всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср язык до Киева доведёт) la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — ~ не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
60 tongue
[tʌŋ]языкязычок, жалоязыкязык пламениязык колоколаязычоккосастрелка весовшип, шпунтдышлоостряк стрелкиязык; диалект, говор, наречиеречь, разговор, беседа; манера говоритьманера говоритьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tongue
См. также в других словарях:
светящийся язычок пламени — светящееся пламя … Cловарь химических синонимов I
язычок — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? язычка, чему? язычку, (вижу) что? язычок, чем? язычком, о чём? о язычке; мн. что? язычки, (нет) чего? язычков, чему? язычкам, (вижу) что? язычки, чем? язычками, о чём? о язычках 1. Язычок это… … Толковый словарь Дмитриева
Флаг Бурятии — Флаг Республики Бурятия Бурятия Россия … Википедия
Секунды до катастрофы — Жанр документальное кино Режиссёр(ы) Дэн Голд Пол Нельсон Пол Бургесс Александр Данлоп Сценарист(ы) Пол Нельсон Производство National Geographic Society Darlow Smithson Productions Повествователь … Википедия
ко́потный — ая, ое; тен, тна, тно. прост. Испускающий копоть; насыщенный копотью, с копотью. Тускло горел копотный язычок пламени в керосиновой лампе. Гладков, Цемент. Копотный, тяжелый дым стлался по разбухшей от влаги земле. Е. Мальцев, Войди в каждый дом … Малый академический словарь
отогну́ться — гнётся; сов. (несов. отгибаться). 1. Распрямиться (о чем л. согнутом, загнутом). Гвоздь отогнулся. 2. Отклониться в сторону, вверх и т. п. Я его так слегка пихнул, он и готов: полетел и шпоры вверх задрал, а сабля на сторону отогнулася. Лесков,… … Малый академический словарь
фу́кнуть — ну, нешь; сов. (несов. фукать). 1. разг. Произнести „ф ф“, „фу“, с шумом выпуская воздух изо рта. Полозов утер лицо фуляром и тяжело фукнул: «Пощади, дескать; не заставляй еще произносить слова». Тургенев, Вешние воды. || Издать отрывистый глухой … Малый академический словарь
Дигимон (персонаж) — Дигимоны Вселенная Digimon Официальное название デジモン Первое появление манга «C’mon Digimon» (1997 год) Последнее появление Digimon Xros Wars (TV) (2010 год) Создатели Акиёси Хонго, Хироси Идзава, Хироюки Какудо и другие … Википедия
ОПУХОЛИ КОСТЕЙ ЗЛОКАЧЕСТВЕННЫЕ — мед. Хондросаркома злокачественная опухоль, состоящая из хрящевой ткани. • Выделяют первичные и вторичные хондросаркомы. Первичные хондросаркомы обычно свойственны лицам старше 30 лет. В детском возрасте хондросаркома возникает редко. Вторичные… … Справочник по болезням
копотный — ая, ое. Разг. Испускающий копоть; насыщенный копотью, с копотью. К. дым. К. язычок пламени в керосиновой лампе. К ые стены. ◁ Копотно, нареч. К. горела керосиновая лампа … Энциклопедический словарь
копотный — ая, ое.; разг. см. тж. копотно Испускающий копоть; насыщенный копотью, с копотью. Ко/потный дым. Ко/потный язычок пламени в керосиновой лампе. К ые стены … Словарь многих выражений