Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

являться+куда-л

  • 1 представлять

    несов.; сов. - предста́вить
    1) (подавать куда-л.) sunmak

    предста́вить докуме́нт на по́дпись — belgeyi imzaya sunmak

    предста́вить в прави́тельство прое́кт — hükumete bir proje sunmak

    ка́ждый уча́стник мо́жет предста́вить на ко́нкурс не бо́лее двух произведе́ний — her yarışmacı en fazla iki yapıtla yarışmaya katılabilir

    2) ( предъявлять) göstermek

    предста́вить удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini göstermek

    предста́вить доказа́тельства — deliller göstermek

    3) ( знакомить) takdim etmek, tanıtmak
    4) тк. несов. (быть, являться кем-чем-л.) olmak

    представля́ть собо́й гла́вную опа́сность — asıl tehlike olmak / teşkil etmek

    что он собо́й представля́ет? — nasıl bir adamdır?

    5) тк. несов. ( быть представителем) temsil etmek; temsilciliğini yapmak
    6) тк. несов. (выражать, защищать чьи-л. интересы) temsil etmek

    представля́ть интере́сы трудя́щихся — emekçilerin çıkarlarını savunmak

    7) ( на сцене) göstermek, oynamak
    8) ( изображать) göstermek; taklidini yapmak ( копировать)

    он всё предста́вил в ро́зовом све́те — herşeyi toz pembe gösterdi

    в кни́ге широко́ предста́влена его́ литерату́рная де́ятельность — kitapta onun edebi faaliyetleri geniş yer tutmaktadır

    9) ( мысленно воспроизводить) göz önüne getirmek, tasavvur etmek; tahayyül etmek; düşünmek

    ино́й жи́зни он себе́ не представля́л — başka türlü bir yaşantıyı tahayyül edemiyordu

    предста́вьте себе́ моё положе́ние — benim durumumu gözünüzün önüne getirin

    предста́вим себе́ большо́й заво́д — büyük bir fabrika düşünelim

    ты не представля́ешь себе́, как я уста́л — ne kadar yorulduğumu tahmin edemezsin / bilemezsin

    я представля́л себя́ среди́ моряко́в — kendimi gemiciler arasında tasarlardım

    10) (доставлять, причинять) yaratmak

    э́то не предста́вит для нас затрудне́ний — bu bizim için bir güçlük yaratmaz

    ••

    представля́ю! — tahmin ederim!

    Русско-турецкий словарь > представлять

  • 2 пропускать

    несов.; сов. - пропусти́ть
    1) врз geçirmek; kaçırmak, sızdırmak

    пропуска́ть во́здух — ( внутрь) hava almak; ( наружу) hava kaçırmak

    што́ра не пропуска́ет све́та — perde ışık geçirmez

    э́тот сосу́д пропуска́ет во́ду — bu küp suyu sızdırıyor

    сты́ки (обши́вки) пропуска́ют во́ду — мор. armuzlar su sızdırıyor

    пропусти́ть жи́дкость через фильтр — sıvıyı süzgeçten geçirmek

    пропусти́ть мя́со через мясору́бку — eti kıyma makinesinden çekmek

    колю́чая про́волока, по кото́рой пропу́щен (электро)то́к — elektrik yüklü dikenli teller

    пропуска́ть суда́ через проли́в — gemileri boğazdan geçirmek

    2) (обслуживать, обрабатывать) kapasitesi... olmak; hizmet sağlamak; bakmak

    порт пропуска́ет миллио́н тонн гру́зов в год — limanın yıllık yükleme ve boşaltma kapasitesi bir milyon tondur

    3) geçirmek (давать пройти, проехать); (çekilerek) yol vermek ( давать дорогу); içeri bırakmak, içeri sokmak (впускать куда-л.)

    он пропусти́л меня́ впере́д — beni öne geçirdi

    толпа́ пропусти́ла нас — kalabalık açılarak bize yol verdi

    че́рез проли́в врага́ не пропусти́ли — düşmanı boğazdan içeri sokmadılar

    4) (разрешать к напечатанию, демонстрации и т. п.) müsaade etmek

    коми́ссия э́тот фильм не пропусти́ла — komisyon bu filmin gösterilmesine müsaade etmedi

    5) спорт. yaptırmak

    он пропусти́л два мяча́ в свои́ воро́та — kendi kalesine iki gol yaptırmış

    кома́нда заби́ла 10, и пропусти́ла 6 голо́в / мяче́й — takım 10 gol atıp 6 gol yedi

    6) ( упускать) kaçırmak

    пропусти́ть удо́бный слу́чай — fırsatı kaçırmak

    7) (при чтении, переписывании, подсчете) atlamak; geçmek

    пропу́щенная строка́ — atlanan satır

    ока́зывается, я пропусти́л два сло́ва — iki kelime atlamışım

    э́ти подро́бности пропусти́ — bu ayrıntıları geç

    8) ( не являться) gelmemek, bulunmamak

    он пропусти́л три уро́ка — üç derse gelmedi

    9) разг. ( выпить) atmak, yuvarlamak

    пропусти́ть по рю́мочке / по ма́ленькой — birer tek atmak

    Русско-турецкий словарь > пропускать

См. также в других словарях:

  • Являться — I несов. неперех. 1. Становиться видимым, заметным. 2. Представляться в воображении, возникать в сознании. II несов. неперех. 1. Приходить, прибывать куда либо по какой либо официальной надобности. отт. разг. Приходить неожиданно куда либо. 2.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • являться — ЯВЛЯТЬСЯ1, несов. (сов. явиться). Прибывать (прибыть) куда л., приезжать (приехать), приходить (прийти) в какое л. место (чаще всего по какой л. официальной надобности); Син.: Разг. наведываться, нагрянуть, пожаловать, прибывать; Ант.: отбывать… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • явиться и являться — Вопрос Всегда ли уместно «являться»?      Явиться (совершенный вид) и являться (несовершенный вид) имеют соотносительные значения, кроме одного: «быть кем , чем либо, представлять собой кого , что либо». Это значение имеет только глагол являться …   Словарь трудностей русского языка

  • Приходить — несов. неперех. 1. Идя куда либо, к какому либо месту, достигать этого места, являться куда либо. отт. Являться куда либо с какой либо целью (с неопределённой формой глагола или с союзом: чтобы). отт. Возвращаться откуда либо. 2. перен. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Вторгаться — несов. неперех. 1. Насильственно входить, вступать, врываться куда либо. отт. разг. Бесцеремонно являться куда либо. отт. перен. Стремительно и внезапно проникать в чей либо ум, в чью либо душу (о мыслях, чувствах и т.п.). 2. перен. Начинать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Прогуливать — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Проводить какое либо время, гуляя, находясь на воздухе, на прогулке. отт. разг. Проводить какое либо время без дела, не работая. 2. разг. Пропускать, упускать что либо, не являться куда либо, гуляя, находясь в …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ѣхати — Ехать ѣхати (1) 1. Держать путь, отправляться куда л.: Дѣвици поютъ на Дунаи вьются голоси чрезъ моря до Кіева. Игорь ѣдетъ по Боричеву къ святѣи Богородици Пирогощеи. 44 45. Есть бо мала гора надълежащи надъ манастырьмь тѣмь; и человѣку тому… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • жа́ловать — лую, луешь; несов. 1. (сов. пожаловать) перех., чем. устар. Награждать чем л. Король доволен песнью той И старца цепью золотой Он жалует за пенье. Фет, Певец. Военный министр подошел, поздравляя его [Андрея] с орденом Марии Терезии 3 й степени,… …   Малый академический словарь

  • манки́ровать — рую, руешь; сов. и несов. 1. чем и без доп. Небрежно отнестись (относиться) к чему л., пренебречь (пренебрегать) чем л. Манкировать уроками. Манкировать занятиями. □ Я не миллионерша, чтобы так манкировать деньгами. Чехов, Супруга. Есть на моей… …   Малый академический словарь

  • Манкировать — несов. и сов. перех. и неперех. 1. Пренебрегать чем либо, небрежно относиться к чему либо. 2. Проявлять непочтительность, неуважение, пренебрежение. 3. Отсутствовать где либо, не являться куда либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Жить, существовать (время от времени, случайно, иногда). Бывали богатыри на Руси. Бывают и смельчаки и трусы. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Наличествовать, иметься, иметь… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»