-
61 Trülle
сущ.1) общ. давило, домкрат, з.-нем. 1. ворот, з.-нем. 2. вращающаяся клетка, з.-нем. 3. пресс, з.-нем. 4. щипцы для орехов, лебёдка2) пищ. щипцы для орехов3) пренебр. баба -
62 hinterziehen
I *vt уклоняться от уплаты (напр налогов)
II *1.vt вост-ср-нем, ю-нем, австр разг тянуть назад2.vi (s) вост-ср-нем, ю-нем, австр разг переселяться, переезжать (напр в заднюю комнату) -
63 hocken
1. vi1) (h), ю-нем (s) сидеть на корточках2) ю-нем (s) сидеть3) (h), ю-нем (s) разг долго находиться (где-л – обыкн без дела), торчать4) (s) спорт прыгать, согнув ноги (напр через коня – в спортивной гимнастике)2. sich h́ócken2) ю-нем садиться -
64 kloppen
-
65 Anstand
Anstand I m -(e)s,..stände тк. sg прили́чие; уме́ние себя́ вести́, мане́рыden Anstand wahren, auf Anstand halten соблюда́ть прили́чиеkeinen Anstand haben не уме́ть вести́ себя́den Anstand verletzen наруша́ть но́рмы прили́чияj-m Anstand beibringen разг. научи́ть (кого-л.) вести́ себя́keinen Sinn für Anstand besitzen не име́ть чу́вства та́ктаkein Gefühl für Anstand besitzen не име́ть чу́вства прили́чияsich mit Anstand bewegen уме́ть прили́чно держа́тьсяmit Anstand verlieren können уме́ть с досто́инством переноси́ть своё́ пораже́ниеAnstand австр., ю.-нем. затрудне́ние, неприя́тностьich hatte viele Anstände mit ihm у меня́ бы́ло мно́го неприя́тностей с нимich hatte viele Anstände mit damit у меня́ бы́ло мно́го неприя́тностей с э́тим де́ломAnstand австр., ю.-нем. возраже́ние; прете́нзия; реклама́ция; опротестова́ниеAnständegegen etw. (A) erheben создава́ть препя́тствия (чему́-л.), выдвига́ть возраже́ния (про́тив чего́-л.)Anstand заде́ржка, промедле́ние, отсро́чка; колеба́нияkeinen Anstand nehmen, etw. zu tun не постесня́ться (сде́лать что-л.)man nahm daran keinen Anstand э́то никого́ не смуща́лоman nahm Anstand an seiner schlechten Aussprache его́ плохо́е произноше́ние произвело́ дурно́е впечатле́ниеohne (weiteren) Anstand безогово́рочно; не разду́мывая, без промедле́ний, без возраже́нийAnstand ю.-нем. (удо́бный) слу́чайAnstand ю.-нем. вступле́ние в до́лжность; нача́ло но́вой рабо́тыAnstand II m -(e)s,..stände заса́да, укры́тие (охо́тника); охо́тничья вы́шкаauf (den) Anstand gehen подстерега́ть (дичь)auf dem Anstand stehen перен. быть начеку́, выжида́ть -
66 banseln
-
67 Biest
Biest I n -(e)s, -er н.-нем. бран. живо́тное, скоти́на, бе́стия, кана́лья; das Biest will nicht funktionieren груб. чо́ртова маши́на отка́зывается рабо́татьBiest I n -(e)s, -er н.-нем. чудо́вище, страши́лище; ein Biest von Aschenbecher разг. чудо́вищная пе́пельница, пе́пельница невероя́тных разме́ровBiest II m -(e)s н.-нем. см. Biestmilch -
68 fitzen
1. разг. рабо́тать суетли́во [торопли́во], спеши́ть;2. ср.-нем., н.-нем. рассу́чивать пря́жу;3. диал. лущи́ть горо́х1. ю.-нем. ме́лко нареза́ть [сечь];2. ю.-нем. собира́ть в скла́дки;3. разг. сечь, стега́ть -
69 Molle
Molle f =, -n н.-нем. коры́то (деревя́нное); квашня́, лоха́нь; лото́к; жё́лоб; es gießt wie mit Molle (n) дождь льет как из ведра́Molle f =, -n берл. пивна́я кру́жка; кру́жка пи́ваMolle f =, -n вост.-ср.-нем. посте́ль, крова́тьMolle f =, -n вост.-ср.-нем. ло́дка, челн, я́ликMolle f =, -n н.-нем. (хле́бный) мя́киш -
70 quasen
quasen vi1. н.-нем. пирова́ть; кейфова́ть;2. н.-нем. вести́ разгу́льную жизнь, кути́ть;3. ю.-нем., ср.-нем. расточа́ть, растра́чивать, прома́тывать (де́ньги) -
71 Range
Range f engl. ряд порто́в (определё́нного райо́на с назва́нием пе́рвого и после́днего) с еди́ными фра́хтовыми ста́вкамиRange m -n, -n (австр. тк. так), f =, -n малы́ш, малю́тка; pl детвора́; сорване́ц, шалу́н; шалу́нья, озорни́к, озорни́ца; wilde Range сорване́ц, сорвиголова́ -
72 raß
1. ю.-нем. о́стрый, е́дкий, жгу́чий, те́рпкий, пря́ный (на вкус);2. ю.-нем. прого́рклый (о жира́х),3. ю.-нем. бы́стрый, ре́зкий;4. швейц.см. resch 1, 51. бы́стро, ре́зко;2. о́чень, си́льно, здо́рово -
73 räß
1. ю.-нем. о́стрый, е́дкий, жгу́чий, те́рпкий, пря́ный (на вкус);2. ю.-нем. прого́рклый (о жира́х),3. ю.-нем. бы́стрый, ре́зкий;4. швейц. см. resch 1, 51. бы́стро, ре́зко;2. о́чень, си́льно, здо́рово -
74 rauh
rauh a шерша́вый, шерохова́тый, неро́вныйrauhes Futter с.-х. гру́бый кормrauhe Hände жё́сткие [загрубе́лые, шерша́вые] ру́киeine rauhe Haut шерша́вая [гру́бая] ко́жа, ко́жа, покры́тая цы́пкамиein rauher Weg неро́вная доро́га; тру́дный [терни́стый] путьrauh a гру́бый, неотё́санный; суро́выйmit rauher Hand anfassen кру́то обойти́сь, не церемо́нитьсяmit rauher Hand dazwischenfahren гру́бо вмеша́тьсяdie rauhe Seite herauskehren напусти́ть на себя́ суро́востьj-m gegenüber die rauhe Seite herauskehren кру́то обраща́ться (с кем-л.), das rauhe Leben суро́вая жизньein rauher Mann гру́бый челове́к; мужла́нrauhe Sitten гру́бые [суро́вые, жесто́кие, ди́кие] нра́выein rauhes Wesen суро́вый хара́ктер, гру́бая нату́раrauh a ре́зкий, суро́вый (о кли́мате и т. п.)eine rauhe Gegend ди́кая [суро́вая] ме́стностьdie rauhe Jahreszeit холо́дное вре́мя го́даein rauhes Klima суро́вый кли́мат: rauhe Winde холо́дные ве́трыein rauher Winter суро́вая зима́rauh a хри́плый, си́плыйrauhes Atmen мед. жё́сткое дыха́ниеein rauher Hals, eine rauhe Kehle воспалё́нное [пересо́хшее] го́рлоaus rauher Kehle хри́плым [гру́бым] го́лосомeine rauhe Stimme хри́плый [гру́бый] го́лосrauh a диал. сыро́й, необрабо́танный; die rauhe Arbeit гру́бая рабо́та (без оконча́тельной отде́лки), rauhe Eier сыры́е я́йцаrauh a ю.-нем. вспа́ханный (о по́ле)rauh a ю.-нем. стё́ртый до кро́ви, пора́ненный, больно́й -
75 Rick
-
76 Riege
Riege f =, -n1. спорт. отделе́ние, гру́ппа, кома́нда (гимна́стов), се́кция;2. н.-нем., ср.-нем. суши́лка (для зерна́),3. н.-нем., ср.-нем. скла́дка (на пла́тье) -
77 Schmand
Schmand m -(e)s вост.-ср.-нем. сли́вки; пе́нка на молоке́; saurer Schmand смета́на -
78 Schmant
Schmant m -(e)s вост.-ср.-нем. сли́вки; пе́нка на молоке́; saurer Schmant смета́на -
79 Schmecker
1. ла́комка;2. дегуста́тор;3. ю.-нем., ср.-нем. нос;4. ю.-нем., ср.-нем. мо́рда (живо́тного) -
80 Schmiß
Schmiß m, Schramme f мед. шрамSchmiß m Schmisses, Schmisse рубе́ц, шрам (от ре́заной ра́ны)Schmiß m Schmisses, Schmisse pl разг. побо́и; es setzte Schmisse посы́пались тумаки́Schmiß m Schmisses, Schmisse разг. разма́х; шик; эффе́ктdie Musik hat Schmiß! лиха́я му́зыка!die ganze Sache hat keinen Schmiß во всём э́том нет подъё́ма [нет разма́ха]Schmiß m Schmisses, Schmisse ю.-нем., ср.-нем. грязь, нечисто́тыSchmiß m Schmisses, Schmisse ю.-нем., ср.-нем. проливно́й дождь
См. также в других словарях:
Нем — Характеристика Длина 260 км Площадь бассейна 4230 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Вычегда → Северная Двина Расход воды 37,3 м³/с … Википедия
немѧтежьныи — (6*) пр. 1.Не склонный к мятежам, смуте: ѿступленье помыслиша и раздра||нье великому. и немѧтежному тѣлу цр҃кве (ἀστασιοστου) ГБ XIV, 155б–в. 2. Невозмутимый, спокойный: препровожаемъ д҃нь на д҃нь. недѣлю ѿ не(д)ли. м(с)ць ѿ м(с)ца. лѣ(т) ѿ лѣта … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Нем (река) — Нем Протекает по территории Республике Коми Устье Вычегда (река) Длина 260 км Площадь бассейна 4230 км² … Википедия
немѧтежьно — (2*) нар. 1.Безмятежно: Егда убо ст҃ы˫а и бж(с)твьныѧ цр҃кви бесъ пакости и немѧтежно в мирѣ бывають. тогда и намъ всѧ бл҃га˫а строениѧ ѿ б҃а подаема бывають. КР 1284, 351б. 2. Спокойно, без волнений: и немѧтежно преше(д) жи(т)е. (ἀκυμοντως) ЖВИ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Нем Аранский — Нем или Ненн (лат. Nennus, Nenus, ирл. Nem Mac Ua Birn) (умер 14 июля 654, по другим данным 14 июля 540) святой, настоятель монастыря на острове Инишмор. День памяти 14 июня. Святой Ненн или Неемия (Nehemias), известный также как … Википедия
Нем, как безголосая рыба. — Нем (Бессловесен), как рыба. Нем, как безголосая рыба. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НЕМЁСИЙ — Эмесский (Νεμέσιος) церк. писатель, автор написанного, вероятно, на рубеже 4 5 вв. соч. О природе человека ( Περὶ φύσεως ἀνϑρώπου , в кн.: Migne, PG., v. 40, P., 1858; рус. пер. Ф. Владимирского, 1904), в к ром эклектически сочетались различные… … Философская энциклопедия
немѣрьнъ — (1*) пр. Безмерный: видѣхъ •г҃•ѥ н҃бо. мнозѣмь свѣтлѣѥ двою. и бѧшеть высота в немь немѣрна. Пал 1406, 102г. Ср. мѣрьныи … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нем, как могила — прил., кол во синонимов: 5 • нем, как рыба (5) • немой, как могила (5) • немой, как рыба … Словарь синонимов
нем, как рыба — прил., кол во синонимов: 5 • нем, как могила (5) • немой, как могила (5) • немой, как рыба … Словарь синонимов
НЕМ — НЕМ, единица для измерения питательности пищи, предложенная Пирке. Измерение питательности пищи вычислением количества содержащихся в ней калорий по мнению Пирке практически мало пригодно, т. к..понятие калории отвлеченно и не вызывает реального… … Большая медицинская энциклопедия