-
101 тебе не следовало бы говорить ему это
Универсальный русско-немецкий словарь > тебе не следовало бы говорить ему это
-
102 тебе непременно нужно сделать это
prongener. das müßt du ja tunУниверсальный русско-немецкий словарь > тебе непременно нужно сделать это
-
103 тебе попадёт за это
prongener. dafür kriegst du noch was -
104 тебе следовало это сказать
Универсальный русско-немецкий словарь > тебе следовало это сказать
-
105 тебе это не всё равно?
prongener. holt dir das (et) was aus?Универсальный русско-немецкий словарь > тебе это не всё равно?
-
106 это делает тебе честь
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это делает тебе честь
-
107 это мой тебе совет!
ngener. (последний) das laß dir geraten sein! -
108 это нанесённое тебе оскорбление
ngener. diese deine BeleidigungУниверсальный русско-немецкий словарь > это нанесённое тебе оскорбление
-
109 это он тебе попомнит!
ngener. das wird er diranschreiben!Универсальный русско-немецкий словарь > это он тебе попомнит!
-
110 это относится к тебе
ngener. das Wort gilt dir, dies Wort gilt dirУниверсальный русско-немецкий словарь > это относится к тебе
-
111 это относится к тебе!
ngener. das gilt dir!Универсальный русско-немецкий словарь > это относится к тебе!
-
112 это я тебе гарантирую
navunc. das kann ich dir flüsternУниверсальный русско-немецкий словарь > это я тебе гарантирую
-
113 это я тебе попомню
ncolloq. das kerbe ich dir an -
114 это я тебе припомню
ngener. das werde ich dir ankreiden -
115 это будет тебе уроком
prepos.gener. esto te servirá de lección -
116 это послужит тебе на пользу
ngener. see on sulle kasuksРусско-эстонский универсальный словарь > это послужит тебе на пользу
-
117 тебе это о чем то говорит?
prongener. ça te parle?Dictionnaire russe-français universel > тебе это о чем то говорит?
-
118 тебе это показалось
prongener. tu l'as rêvé -
119 это будет тебе полезно
njocul. c'est bon pour ce que tu asDictionnaire russe-français universel > это будет тебе полезно
-
120 Тебе-то какая разница! Почему тебя-то это волнует!
proncolloq. Che te ne frega!Universale dizionario russo-italiano > Тебе-то какая разница! Почему тебя-то это волнует!
См. также в других словарях:
Это тебе не — в тряпочные кегли играть ... мыло в тазике гонять ... не мешок картошки ... не хухры мухры шутл. о чем л. важном, значительном В университете учиться это тебе не мыло в тазике гонять … Словарь русского арго
Это мне, это тебе, это мне; это мне, это тебе, это мне. — (дележ). См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это тебе соком выйдет. — (прибавка: боком выпрет). См. КАРА УГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
это тебе не хухры-мухры — Это тебе (вам) не хухры мухры Не пустяк; не так просто сделать … Словарь многих выражений
Это тебе не Гусь-Хрустальный — это важно, это не ерунда какая нибудь, этим шутить нельзя; шутл. о странном, неблагозвучном имени. От назв. города … Словарь русского арго
Это тебе (вам) не блин испечь — Народн. Не пустяк, не шутка. ДП, 564 … Большой словарь русских поговорок
Это тебе не козявки трескать — Жарг. мол. Шутл. О важном, серьёзном деле. Максимов, 501 … Большой словарь русских поговорок
Это тебе не жук — нагадил ... накакал см.: нагадить … Словарь русского арго
Это тебе не мешок гвоздей — см.: гвоздь … Словарь русского арго
Это тебе не сборка автомата — Калашникова см.: сборка … Словарь русского арго
Это тебе не фунт — сосисок ... гвоздей ... изюма см.: фунт … Словарь русского арго