-
21 горячо
1) нареч. chaleureusement; ardemment ( пламенно); avec ardeur ( энергично)горячо спорить — se disputer avec feu2) предик. безл.горячо рукам — je me (il se, etc.) brûle les mainsмне (ему и т.д.) горячо — je me (il se, etc.) brûle -
22 живо
1) (очень, разительно) vivement2) ( энергично) avec animationживо отозваться на просьбу — répondre promptement à une demande3) ( быстро) разг. vite, prestement; dare-dare (fam)живо!, живей! — faites vite!, dépêchez-vous!4) (очень ясно, отчетливо) clairement, nettement -
23 aller bon train
(aller [или filer] bon train)1) идти, ехать быстро, идти хорошим шагом- C'est trop loin... Gare d'Austerlitz!.. - Puisque j'ai ma voiture en bas! La nuit, on file bon train... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Это слишком далеко... Аустерлицкий вокзал!.. - Но моя машина стоит внизу! Ночью можно ехать очень быстро...
Il faisait un beau soleil. Le cheval allait bon train sur la route goudronnée où son trot sonnait clair. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Солнце припекало. Лошадь легко бежала по асфальтированной дороге, цокая копытами.
2) идти без перебоев; преуспевать; идти успешно ( о делах)Les conversations sur le pacte, quand il n'y avait pas là un de ces souteneurs de la place Clichy devant lesquels mieux valait la bouder, allaient bon train. (L. Aragon, Les Communistes.) — Переговоры о пакте шли успешно, если поблизости не околачивался кто-нибудь из этих типов с площади Клиши, в присутствии которых лучше было помалкивать.
À la Maison d'arrêt de St. Étienne le trafic des cartes d'alimentations allait bon train. (L. Aragon, L'Homme communiste.) — В тюрьме Сент-Этьен процветала спекуляция продовольственными карточками.
3) действовать энергично, без промедленийIl y eut liquidation, vente et partage, parce que les avocats sont allés bon train. (H. de Balzac, Le Colonel Chabert.) — Тут же состоялась ликвидация имущества, раздел, торги, ибо юристы взялись за дело горячо.
-
24 avec la dernière énergie
(avec la dernière énergie [тж. avec la dernière des énergies])Dictionnaire français-russe des idiomes > avec la dernière énergie
-
25 couper dans le vif
(couper [или tailler, trancher] dans le vif)резать по живому; применять радикальные средства; сделать решительный шаг; действовать решительно, энергичноIl entendit au jardin des prescriptions aussi superflues, ne pouvant se résigner à trancher dans le vif, à congédier ces gens qui le flattaient, le cajolaient, le grattaient. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — В саду он выслушал советы, в сущности бесполезные, так как не мог решиться резать по живому и обойтись без этих людей, которые льстили ему, ласкали его, угодничали перед ним.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper dans le vif
-
26 d'importance
loc. adv.сильно, усиленно, энергично; на славу, чрезвычайно- dauber qn d'importanceJe voulais critiquer la couleur de cheval et la pose de l'esclave, mais Oscar me releva d'importance. (L. Reybaud, Jérôme Paturot à la recherche d'une position sociale.) — Я начал было критиковать масть лошади и позу раба, но Оскар меня знатно отчитал.
- gronder qn d'importance
- moucher qn d'importance -
27 de bon jeu
-
28 empaumer une affaire
Dictionnaire français-russe des idiomes > empaumer une affaire
-
29 en mettre
прост.работать вовсю, действовать с жаром, энергично -
30 faire de l'abattage
разг.работать быстро, энергичноDictionnaire français-russe des idiomes > faire de l'abattage
-
31 faire du rentre-dedans
аргоэнергично обхаживать, подчинить себе кого-либо; флиртовать, приударять за...Pour mon malheur, comme tu vas voir, je rencontre un homme du milieu qui me savait aux as. Il me fait du rentre-dedans. Avec ça plaisant, bien élevé, et puis il avait de la conversation. Ce n'était pas n'importe qui. On se met en ménage... (J. Galtier-Boissière, La bonne vie.) — К несчастью, как ты сейчас увидишь, я встречаю человека, связанного с преступным миром, который знал, что у меня водятся денежки. Он начинает меня обхаживать. А сам такой приятный, хорошо воспитанный и поговорить умеет. Представительный мужчина. Мы стали жить вместе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire du rentre-dedans
-
32 gâcher serré
-
33 mener qch tambour battant
1) не терять времени даром, действовать быстро, энергичноTamara. -... Il faut mener la chose tambour battant. Il faut avoir l'enfant dans un mois, Robert! Je m'en occupe tout de suite, dès demain! (R. et G. Arout, Appelez-moi Maître.) — Тамара. -... Это дело надо провернуть поживее. Через месяц у нас должен быть ребенок, Робер! Я завтра же займусь этим!
L'hiver est fini. Au sud, c'est déjà le vrai printemps. La meilleure saison pour partir, tu vas voir: nous allons mener les préparatifs tambour battant... (P. Gascar, L'Herbe des rues.) — Зиме конец. На юге уже весна в полном разгаре. Самое лучшее время для отъезда. Вот увидишь! Мы соберемся в два счета.
2) делать что-либо открыто, на глазах у всехDictionnaire français-russe des idiomes > mener qch tambour battant
-
34 mettre la cognée à l'arbre
уст.(mettre la cognée à [или au pied de] l'arbre)энергично приступить к делу; приняться за дело засучив рукаваDictionnaire français-russe des idiomes > mettre la cognée à l'arbre
-
35 passer à la vitesse supérieure
Dictionnaire français-russe des idiomes > passer à la vitesse supérieure
-
36 prendre en main
1) взять в свои руки; взять на себяIl aurait pu rengager... Il y avait pensé, mais la mort de son père ne lui avait pas laissé le champ libre. Sa mère était seule. Aussitôt libéré, il avait pris en main le fournil et les tournées... Le bagne, quoi! (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Он мог бы поступить на сверхсрочную службу. Он и думал об этом, но из-за смерти отца не смог распорядиться собой как хотел. Ведь мать оставалась одна. Вернувшись из армии, он тотчас же взял в свои руки пекарню и разъезды по клиентам... Чистая каторга!
Trois petits tintements rapides et brefs qui eux semblent avoir pris les choses en main et être bien décidés à les mener jusqu'au bout, quoi qu'il en arrive, tambour battant, sans s'en laisser conter. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Эти три быстрых, коротких удара колокола как бы берут дела в свои руки и готовы довести их до конца, что бы ни произошло, энергично, не позволяя одурачить себя.
2) защищать, поддерживать (права, интересы)En effet, il prit en main la cause d'Olivier, et se mit en campagne pour lui. (R. Rolland, Dans la Maison.) — И он действительно взял под защиту Оливье и решил не давать его в обиду.
-
37 y aller d'attaque
разг. действовать решительно, энергично -
38 avec énergie
нареч.общ. напористо, сильно, энергично -
39 empaumer une affaire
гл.Французско-русский универсальный словарь > empaumer une affaire
-
40 en mettre
предл.общ. действовать с жаром (в конструкциях с местоимениями), действовать энергично (в конструкциях с местоимениями)
См. также в других словарях:
энергично — энергично … Орфографический словарь-справочник
энергично — в самой резкой форме, инициативно, распорядительно, предприимчиво, темпераментно, динамично, активно, неутомимо, наступательно, деятельно, решительно, резко, энергически, в резкой форме, поэнергичнее Словарь русских синонимов. энергично 1.… … Словарь синонимов
энергично принявшийся за работу — прил., кол во синонимов: 1 • засучивший рукава (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
энергично действующий — энергично действующий … Орфографический словарь-справочник
энергично работающий — энергично работающий … Орфографический словарь-справочник
энергично-деловой — энергично деловой … Орфографический словарь-справочник
энергично возражать — резко осуждать — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы резко осуждать EN depricate … Справочник технического переводчика
Энергично — I нареч. качеств. 1. Отличаясь активными действиями, трудясь с полной отдачей сил. 2. Выражая активность, деятельную силу или свидетельствуя об этом. 3. перен. Будучи интенсивным по характеру проявления. отт. Решительно, настойчиво. II предик.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
энергично — см. энергичный; нареч. Энерги/чно работать. Энерги/чно приняться за дело. Энерги/чно встряхивать … Словарь многих выражений
энергично — энерги/чно … Правописание трудных наречий
протекающий энергично — прил., кол во синонимов: 3 • оживленный (34) • протекающий активно (3) • … Словарь синонимов