Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

экра

  • 1 экран

    1) в кино, для демонстрации диапозитивов die Léinwand =, Léinwände

    На экра́не появи́лось знако́мое лицо́. — Auf der Léinwand erschíen ein bekánntes Gesícht.

    Этот фильм ско́ро поя́вится на экра́нах. — Díeser Film läuft bald über die Léinwand.

    2) телевизора der Bíldschirm - (e)s, -e

    телеви́зор с больши́м экра́ном — ein Férnseher mit éinem gróßen Bíldschirm.

    На экра́не появи́лось изображе́ние. — Auf dem Bíldschirm erschíen ein Bild.

    Русско-немецкий учебный словарь > экран

  • 2 заслонять

    , < заслонить> (13 e./13) verdecken, verstellen; verhüllen; verdrängen; заслоняться sich schützen (от Р vor D)
    * * *
    заслоня́ть, <заслони́ть> verdecken, verstellen; verhüllen; verdrängen;
    заслоня́ться sich schützen (от Р vor D)
    * * *
    заслоня́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, заслони́ть св
    прх verdunkeln
    заслоня́ть свет das Licht verdecken
    заслоня́ть экра́н den Bildschirm verdecken
    заслоня́ть пре́жний о́браз das alte Bild von jdm verdrängen
    заслоня́ть карти́ны про́шлого die Bilder der Vergangenheit verdrängen
    * * *
    v
    1) gener. bedecken, beschirmen (что-л. чем-л.), blenden, blendieren, schirmen, abdecken, verbauen (что-л. постройкой)
    2) poet. beschirmen (кого-л., что-л. от кого-л., от. чего-л.)
    3) eng. abschirmen
    4) pompous. beschirmen (кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > заслонять

  • 3 экран

    м.

    измери́тельный экра́н светораспределе́ния фар — Scheinwerfereinstellschirm m

    - экран ближнего света
    - экран нити накала ближнего света
    - помехоподавляющий экран
    - тепловой экран

    Русско-немецкий автомобильный словарь > экран

  • 4 звезда

    ж
    1) Stern m

    неподви́жная звезда́ астр. — Fíxstern m

    пятиконе́чная звезда́ — fünfzackiger Stern

    морска́я звезда́ зоол. — Séestern m

    Золота́я Звезда́ — der Góldene Stern

    2) перен. (об артисте, спортсмене и т.п.) Star [staːr] m, pl -s

    звезда́ экра́на — Fílmstar m

    ••

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — er hat das Púlver [-fər] nicht erfúnden

    Новый русско-немецкий словарь > звезда

  • 5 телевизионный

    Férnseh- (опр. сл.)

    телеви́зио́нная переда́ча — Férnsehsendung f

    телеви́зио́нный центр — Férnsehanstalt f

    телеви́зио́нная тру́бка — Bíldröhre f

    телеви́зио́нный экра́н — Bíldschirm m

    Новый русско-немецкий словарь > телевизионный

  • 6 экран

    м
    1) Fílm(lein)wand f (умл.); Bíldwand f ( кино); Bíldschirm m ( телевизора)

    вы́йти на экра́н — über die Léinwand géhen (непр.) vi (s)

    2) ( ограждение) Schirm m, Schírmwand f; тех. Ábschirmung f

    Новый русско-немецкий словарь > экран

  • 7 выходить

    несов.; сов. вы́йти
    1) из помещения, из леса и др. - с указанием куда, откуда géhen ging, ist gegángen откуда л. aus D, в направлении от говорящего hináus|gehen , к говорящему heráus|gehen ; в повседн. речи тж. ráusgehen , приближаясь к кому / чему л. kómmen kam, ist gekómmen; без указания куда тж. verlássen / er verlässt, verlíeß, hat verlássen / откуда л. A

    Он вы́шел в прихо́жую, в сад. — Er ging auf den Flur, in den Gárten (hináus).

    Он вы́шел на у́лицу. — Er ging auf die Stráße.

    Он вы́шел из ко́мнаты на балко́н. — Er ging aus dem Zímmer auf den Balkon [-'kɔŋ].

    Когда́ мы стоя́ли у подъе́зда, из до́ма вы́шел како́й то мужчи́на. — Als wir am Éingang stánden, ging [kam] aus dem Haus ein Mann heráus.

    Мне ну́жно ненадо́лго вы́йти. — Ich muss für kÚrze Zeit hináus(géhen).

    Из ле́са вы́шел мужчи́на. — Aus dem Wald kam ein Mann.

    Учи́тель вы́шел из кла́сса. — Der Léhrer verlíeß die Klásse. / Der Léhrer ging hináus.

    Мо́жно вы́йти? вопрос к учителю — Darf ich mal hináus?

    Су́дно выхо́дит из по́рта. — Das Schiff verlässt den Háfen.

    Арти́сты вы́шли на сце́ну. — Die Scháuspieler betráten die Bühne.

    выходи́ть за́муж — héiraten; см. тж. замуж

    выходи́ть из мо́ды — aus der Móde kómmen; см. тж. мода

    выходи́ть из положе́ния — éinen Áusweg fínden

    выходи́ть на пе́рвое ме́сто — auf den érsten Platz kómmen [vórrücken]

    выходи́ть на пе́нсию — in Rénte géhen; см. тж. пенсия

    2) из автобуса, вагона и др. áussteigen stieg áus, ist áusgestiegen, при указании из чего тж. stéigen ­ из чего л. aus D

    выходи́ть из авто́буса, из ваго́на — aus dem Bus, aus dem Wágen (áus)stéigen

    Вы сейча́с выхо́дите? — Stéigen Sie jetzt áus?

    Мы выхо́дим на сле́дующей остано́вке, у вокза́ла, у ры́нка. — Wir stéigen an der nächsten Háltestelle, am Báhnhof, am Markt áus.

    3) пройдя какой-л. путь, оказаться где-л.kómmen

    Мы вы́шли на пло́щадь, пря́мо к теа́тру. — Wir kámen zum Platz, dirékt zum Theáter.

    Мы вы́шли из ле́са на поля́ну. — Wir kámen aus dem Wald auf éine Wíese.

    4) тк. несов. - об окне, двери и др. géhen

    Моё окно́, выхо́дит на у́лицу, во двор. — Mein Fénster geht auf die Stráße, auf den Hof.

    5) появляться - о книге и др. erschéinen erschíen, ist erschíenen, heráus|kommen

    Э́тот журна́л выхо́дит ка́ждый ме́сяц. — Díese Zéitschrift erschéint jéden Mónat [kommt jéden Mónat heráus].

    Неда́вно вы́шел его́ но́вый рома́н. — Vor kÚrzem ist sein néuer Román erschíenen [heráusgekommen].

    На сле́дующей неде́ле на экра́ны выхо́дит но́вый фильм. — Ab nächste Wóche läuft ein néuer Film.

    6) получаться wérden er wird, wÚrde, ist gewórden из кого / чего л. aus D

    Из него́ вы́шел хоро́ший программи́ст. — Aus ihm ist ein gÚter Programmíerer gewórden.

    Из э́той тка́ни вы́йдет краси́вое пла́тье. — Aus díesem Stoff wird ein schönes Kleid.

    Из э́того ничего́ не вы́йдет. — Daráus wird nichts.

    Всё вы́шло совсе́м ина́че. — Álles kam ganz ánders.

    Русско-немецкий учебный словарь > выходить

  • 8 звезда

    1) небесное тело, геометр. фигура der Stern (e)s, e

    я́ркая звезда́ — ein héller Stern

    пятиконе́чная звезда́ — ein fünfzackiger Stern

    ориенти́роваться по звёздам — sich nach den Stérnen orientíeren

    В а́вгусте на не́бе мно́го звёзд. — Im Augúst stéhen víele Stérne am Hímmel.

    Астро́логи определя́ют судьбу́ по звёздам. — Die Astrológen déuten das Schícksal aus den Stérnen.

    2) эстрады, кино и др. der Star s, s

    Она́ ста́ла звездо́й экра́на. — Sie ist ein Fílmstar gewórden.

    Русско-немецкий учебный словарь > звезда

См. также в других словарях:

  • экра́н — экран …   Русское словесное ударение

  • ЭКРА — Научно производственное предприятие ЭКРА Тип Частная компания …   Википедия

  • Экра́н — (франц. écran щит, экран) устройство для отражения, поглощения или преобразования определенного вида излучения; в медицине Э. используются, например, для защиты от излучений, для получения изображений при диагностическом исследовании. Экран… …   Медицинская энциклопедия

  • экра́нолёт — экранолёт …   Русское словесное ударение

  • экра́нопла́н — экраноплан …   Русское словесное ударение

  • экра́н — а, м. 1. Передвижной щит для защиты от жара или от света. [Петрыгин] сидел скромнее всех, глядя в расшитый экран у камина; вещь была итальянской работы, она изображала охоту на кабанов. Леонов, Скутаревский. 2. тех. Устройство с поверхностью,… …   Малый академический словарь

  • экра́нный — ая, ое. прил. к экран. Экранный рисунок. Экранная рама. □ В Петрограде находился Институт экранного искусства. Но Андрей еще не знал, что я решила стать киноартисткой. Каверин, Открытая книга …   Малый академический словарь

  • Защи́тный экра́н — Приспособление, служащее преградой для распространения какого либо излучения; З. э. применяются, например, для защиты человека от вредного воздействия ионизирующих излучений …   Медицинская энциклопедия

  • экран — экран/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • экранный — экран/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • экранный — экранный, экранная, экранное, экранные, экранного, экранной, экранного, экранных, экранному, экранной, экранному, экранным, экранный, экранную, экранное, экранные, экранного, экранную, экранное, экранных, экранным, экранной, экранною, экранным,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»