-
61 выпускной
прил.выпускно́й экза́мен — examen de reválida (final, de terminación de estudios)
выпускно́й класс — clase (grado) de reválida (final de estudios)
выпускна́я цена́ эк. — precio de emisión
выпускно́й кла́пан тех. — válvula de escape
выпускна́я труба́ тех. — tubo (tubería) de salida
проводи́ть выпускны́е экза́мены — revalidar vt
* * *прил.выпускно́й экза́мен — examen de reválida (final, de terminación de estudios)
выпускно́й класс — clase (grado) de reválida (final de estudios)
выпускна́я цена́ эк. — precio de emisión
выпускно́й кла́пан тех. — válvula de escape
выпускна́я труба́ тех. — tubo (tubería) de salida
проводи́ть выпускны́е экза́мены — revalidar vt
* * *adjgener. de escape -
62 admissible
adj. допусти́мый; кото́рый мо́жно допусти́ть║ (examens) допу́щенный [к у́стному экза́мену] RF;être admissible [au concours] — вы́держать pf. пи́сьменный экза́мен и быть допу́щенным к у́стному [экза́мену]
║ (acceptable) прие́млемый;cette excuse n'est pas admissible — э́то извине́ние неприе́млемо <не мо́жет быть при́нято>
■ m, f допу́щенн|ый, -ая;la liste des admissibles RF — спи́сок допу́щенных к у́стному экза́мену
-
63 concours
m1. (aide) по́мощь f, соде́йствие; подде́ржка (appui);avec le concours de... — с по́мощью (+ G); apporter (prêter) son concours à qn. (à qch.) — помога́ть/помо́чь ipf. кому́-л. (принима́ть/приня́ть уча́стие в чём-л.)grâce au concours de tous les voisins, l'incendie a été vile maîtrise — благодаря́ по́мощи всех сосе́дей пожа́р был бы́стро поту́шен;
2. (participation) уча́стие;avec le concours d'acteurs connus — с уча́стием <при уча́стии> изве́стных актёров
3. ко́нкурс; ко́нкурсный экза́мен (examen); состяза́ние, соревнова́ние (compétition);un concours de beauté — ко́нкурс красоты́; un concours de patinage — конькобе́жное состяза́ние; un concours hippique — ко́нные состяза́ния; un concours agricole — сельскохозя́йственная вы́ставка; concours d'entrée à... — вступи́тельный ко́нкурсный экза́мен в (+ A), ко́нкурс при поступле́нии в (+ A); se présenter à un concours — уча́ствовать ipf. в ко́нкурсе; passer un concours — сдава́ть/сдать ко́нкурсный экза́мен; être admis à un concours — быть при́нятым по ко́нкурсу; успе́шно пройти́ pf. ко́нкурс <по ко́нкурсу>; échouer à un concours — прова́ливаться/провали́ться на ко́нкурсе (на экза́мене); le concours général de russe [— шко́льная] олимпиа́да по ру́сскому языку́; mettre un poste au concours — объявля́ть/объя́вить ко́нкурс на ме́сто (+ G); recruter des collaborateurs par concours — набира́ть/набра́ть сотру́дников по ко́нкурсу; être admis hors concours — быть при́нятым вне ко́нкурса; un tireur hors concours — первокла́ссный стрело́к; une bête à concours — зубри́лаun concours de dessin (de chant) — ко́нкурс рису́нка (пе́сни);
4. (coïncidence):un concours de circonstances — стече́ние обстоя́тельств
un grand concours de peuple — большо́е стече́ние наро́да
-
64 étendre
vt.1. (allonger) вытя́гивать/вы́тянуть, протя́гивать/протяну́ть ◄-'ет►, простира́ть/простере́ть (futur inus., -стёр) élevé.;étendre ses jambes — вы́тянуть но́гиil étendit le bras — он вы́тянул <протяну́л, простёр> ру́ку;
2. (déployer) расстила́ть/разостла́ть ◄расстелю́, -'ет►, расстели́ть ◄-'ет►; раски́дывать/раски́нуть (en écartant); раскла́дывать/разло жи́ть ◄-'ит► (étaler); развора́чивать/разверну́ть (en déroulant); растя́гивать/растяну́ть (en étirant); разве́шивать/разве́сить (en suspendant);étendre une carte sur la table — разверну́ть <расстели́ть, разложи́ть> ка́рту на столе́; étendre ses branches — протя́гивать <раски́дывать> ве́тви; étendre ses ailes — расправля́ть/распра́вить кры́лья; étendre son ombre — отбра́сывать/отбро́сить <броса́ть/бро́сить> тень ║ étendre du linge sur un fil de fer — разве́шивать бельё на про́волокеétendre une nappe sur la table — расстели́ть <постла́ть> ска́терть на столе́, ∑ застила́ть/застели́ть (cou vrir) — стол ска́тертью;
3. (étirer, étaler) se traduit selon l'objet:étendre une feuille d'or en la battant — расплю́щивать/расплю́щить золоту́ю пласти́ну [молотко́м]; étendre la pâte avec un rouleau — раска́тывать/раската́ть те́сто ска́лкой; étendre une couche de peinture sur le mur — наноси́ть/нанести́ кра́ску на сте́ну; étendre du beurre sur du pain — нама́зывать/нама́зать хлеб ма́слом; étendre du fumier — разбра́сывать/разброса́ть <раски́дывать/раскида́ть> наво́зétendre une peau — растя́гивать/растяну́ть шку́ру;
4. (coucher) укла́дывать/ уложи́ть;étendre un blessé sur une civière — укла́дывать ра́неного на носи́лки
║ (abattre):il l'étendit mort sur place — он уложи́л его́ на ме́сте
║ fam. (recaler) ре́зать/за=, прова́ливать/провали́ть;je me suis fait étendre à l'examen — я провали́лся на экза́мене, я завали́л экза́мен, ∑ меня́ засы́пали на экза́менеil étend tout le monde à l'examen — он всех прова́ливает <зава́ливает, ре́жет> на экза́мене;
5. (agrandir) расширя́ть/расши́рить ; распространя́ть /распространи́ть;étendre son action à — распространя́ть свою́ де́ятельность на (+ A); вовлека́ть/вовле́чь в круг свое́й де́ятельности (+ A); étendre son influence sur — распространя́ть своё влия́ние на (+ A); étendre ses connaissances — расширя́ть <пополня́ть/попо́лнить, обогаща́ть/обогати́ть> свои́ зна́ния; étendre ses lectures — расширя́ть круг чте́ния; étendre sa culture — обогати́ть свою́ культу́руétendre ses possesions jusqu'à la mer — расширя́ть <распространя́ть> свои́ владе́ния до мо́ря;
6. (diluer) разбавля́ть/разба́вить, разводи́ть ◄-'дит-►/развести́*;étendre d'eau une solution — разбавля́ть <разводи́ть> раство́р водо́йétendre une sauce — разбавля́ть подли́вку;
■ vpr.- s'étendre -
65 bestehen
1. (bestánd, bestánden) vtвыде́рживать, преодолева́тьéine Prüfung bestéhen — сдава́ть экза́мен
éinen Kampf bestéhen — вы́держать борьбу́, бой
mit wélcher Nóte hast du die Prüfung in déutscher Spráche [in Deutsch] bestánden? — с како́й оце́нкой ты сдал экза́мен по неме́цкому языку́?
2. (bestánd, bestánden) vier hat die Prüfung mit "gut" bestánden — он вы́держал экза́мен на "хорошо́", он получи́л на экза́мене четвёрку
1) ( aus D) состоя́ть из кого-либо / чего-либоdie Klásse bestéht aus 30 Schülern — в кла́ссе 30 ученико́в
das Buch bestéht aus fünf Téilen — кни́га состои́т из пяти́ часте́й
das Frǘhstück bestánd aus Brot und Milch — за́втрак состоя́л из молока́ и хле́ба
2) ( in D) состоя́ть, заключа́ться в чём-либоséine Árbeit bestéht darín, dass... — его́ рабо́та заключа́ется [состои́т] в том, что...
worín wird méine Árbeit bestéhen? — в чём бу́дет состоя́ть [заключа́ться] моя́ рабо́та?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bestehen
-
66 Abitur
Abitur n -s, -e экза́мен на аттеста́т зре́лостиdas Abitur machen сдава́ть экза́мены на аттеста́т зре́лостиsein Abitur ablegen сдава́ть экза́мены на аттеста́т зре́лостиdurch das Abitur fallen разг. провали́ться на экза́менах на аттеста́т зре́лости -
67 сдавать
несов.; сов. - сдать1) devretmek; teslim etmekсдать де́ло но́вому рабо́тнику — işi yeni görevliye devretmek
сдать ва́хту — мор. vardiyayı teslim etmek / devretmek
сдать това́р зака́зчику — malı siparişçiye teslim etmek
сдава́ть ору́жие — silahını teslim etmek
э́ти парово́зы давно́ сданы́ в музе́й — bu lokomotifler çoktan müzelere kaldırılmıştı
сдать заво́д в эксплуата́цию — fabrikayı işletmeye açmak
2) (geri) vermek, iade etmek; bırakmakсдать ве́щи в бага́ж — eşyayı bagaja vermek
сдать пальто́ на ве́шалку — paltosunu vestiyere bırakmak
сдава́ть кровь (о доноре) — kan vermek / bağışlamak
сдать что-л. в ремо́нт — tamire vermek, tamir ettirmek
3) (внаем, в аренду) kiralamak, kiraya / icara vermek4) разг. üstünü vermekсдать сда́чу — paranın üstünü vermek
5) ( карты) vermek, dağıtmak6) vermekсдать экза́мен — sınavı vermek
за́втра он сдаёт экза́мен — yarın sınava giriyor
сдать экза́мен по фи́зике на "хорошо́" — sınavda fizikten iyi almak
7) teslim etmekсдать го́род неприя́телю — şehri düşmana teslim etmek
8) düşmek; bozulmakон си́льно сдал по́сле боле́зни — разг. hastalıktan sonra çok düştü
••моро́з сдаёт — soğuk düşüyor
-
68 eksamen
sg - eksámenen, pl - eksámener, eksáminerэкза́мен м, испыта́ние сdúmpe til eksámen — провали́ться на экза́мене
bestǻ [táge] en eksámen — вы́держать экза́мен
* * *C.S.E., degree, examination* * *(en, -er el. eksaminer) examination,T exam;[ tage eksamen] pass an examination;( ved universitet) take a degree, graduate;[ tage medicinsk eksamen] graduate in medicine;[ han tog ingen eksamen ( ved universitetet)] he left the university without a degree;[ gå op til eksamen] take (, skriftlig: sit for el. sit) an examination;[ være oppe til eksamen] be taking (, sitting (for)) an examination;(se også læse). -
69 экзамен
экзамен м η εξέταση (чаще мн. οι εξετάσεις); приёмные \экзамены οι εισαγωγικές εξετάσεις; выпускные \экзамены οι απολυτήριες εξετάσεις· сдавать \экзамен δίνω εξετάσεις* * *мη εξέταση (чаще мн. οι εξετάσεις)приёмные экза́мены — οι εισαγωγικές εξετάσεις
выпускны́е экза́мены — οι απολυτήριες εξετάσεις
сдава́ть экза́мен — δίνω εξετάσεις
-
70 вступительный
вступи́тельн||ыйenira, enkonduka;\вступительныйые экза́мены enkondukekzamenoj;\вступительныйое сло́во antaŭparolo, malferma parolado;\вступительный взнос enirkotizo.* * *прил.de entrada, de ingreso; inaugural; de introducciónвступи́тельный экза́мен — examen de ingreso
вступи́тельный взнос — cuota (cotización) de entrada
вступи́тельное сло́во — discurso inaugural (de apertura)
вступи́тельная ле́кция — conferencia de introducción
* * *прил.de entrada, de ingreso; inaugural; de introducciónвступи́тельный экза́мен — examen de ingreso
вступи́тельный взнос — cuota (cotización) de entrada
вступи́тельное сло́во — discurso inaugural (de apertura)
вступи́тельная ле́кция — conferencia de introducción
* * *adjgener. de entrada, de ingreso, de introducción, inaugural -
71 держать
держа́тьteni, posedi;♦ \держать кого́-л. в рука́х teni iun en la manoj;\держать пари́ veti;\держать экза́мен ekzameniĝi, plenumi ekzamenon;\держать себя́ sin teni, konduti;\держать курс (на...) мор., ав. sin direkti (al...);\держать речь oratori;\держать сло́во teni, plenumi la vorton;\держать чью́-л. сто́рону teni ies flankon;\держаться 1. (за кого-л., за что-л.) sin teni al iu, al io;2. (придерживаться) sekvi, obei, opinii;3. (вести себя) konduti;4. (не сдаваться) teni sin firme;♦ \держаться в стороне́ flankeniĝi.* * *несов., вин. п., в разн. знач.sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vtдержа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)
держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)
держа́ть в рука́х ( кого-либо) — manejar vt, dominar vt
держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio
держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer
держа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel
держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros
держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros
э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama
держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro
держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante
••держа́ть пря́мо — mantener derecho
держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)
держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)
держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra
держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt
держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra
держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas
держа́ть экза́мен — examinarse
держа́ть в та́йне — mantener en secreto
держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt
держа́ть сове́т — celebrar consejo
держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt
держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta
держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía
уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse
не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse
держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta
держа́ть банк карт. — tener la banca
держи́ во́ра! — ¡al ladrón!
так держа́ть! — ¡a la vía el timón!
* * *несов., вин. п., в разн. знач.sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vtдержа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)
держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)
держа́ть в рука́х ( кого-либо) — manejar vt, dominar vt
держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio
держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer
держа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel
держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros
держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros
э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama
держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro
держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante
••держа́ть пря́мо — mantener derecho
держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)
держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)
держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra
держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt
держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra
держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas
держа́ть экза́мен — examinarse
держа́ть в та́йне — mantener en secreto
держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt
держа́ть сове́т — celebrar consejo
держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt
держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta
держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía
уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse
не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse
держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta
держа́ть банк карт. — tener la banca
держи́ во́ра! — ¡al ladrón!
так держа́ть! — ¡a la vía el timón!
* * *v2) law. poseer -
72 сдать
сдать1. (передать что-либо) fordoni, transdoni, lasi;2. (крепость, город) cedi;3. (внаём) luigi, ludoni;4. (выдержать испытание): \сдать экза́мен plenumi (или pasi) ekzamenon;\сдаться 1. kapitulaci;2. (уступить) cedi.* * *сов., вин. п.1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vtсдать дежу́рство — rendir la guardia
сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos
сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento
сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje
сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna
сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar
сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla
сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama
2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vtсдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca
сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo
4) ( отдавать внаём) alquilar vtсдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt
сдать ко́мнату — alquilar una habitación
5) ( раздать карты) dar (непр.) vt6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vtсдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt
сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)
7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vtне́рвы сда́ли — los nervios fallaron
он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho
* * *сов., вин. п.1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vtсдать дежу́рство — rendir la guardia
сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos
сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento
сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje
сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna
сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar
сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla
сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama
2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vtсдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca
сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo
4) ( отдавать внаём) alquilar vtсдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt
сдать ко́мнату — alquilar una habitación
5) ( раздать карты) dar (непр.) vt6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vtсдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt
сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)
7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vtне́рвы сда́ли — los nervios fallaron
он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho
* * *v1) gener. (âåðñóáü, îáäàáü) devolver, (îáäàâàáü âñà¸ì) alquilar, (передать) dar, (пройти испытания) rendir, (óñáóïèáü) ceder, capitular (капитулировать), entregar, entregarse, pasar, rendirse -
73 выпускной
прил.выпускно́й экза́мен — examen de reválida (final, de terminación de estudios)
выпускно́й класс — clase (grado) de reválida (final de estudios)
выпускна́я цена́ эк. — precio de emisión
выпускно́й кла́пан тех. — válvula de escape
выпускна́я труба́ тех. — tubo (tubería) de salida
проводи́ть выпускны́е экза́мены — revalidar vt
* * *выпускно́й экза́мен — examen m de fin d'études
выпускно́й класс — classe terminale
выпускна́я цена́ (акций, займа) — taux m d'émission
выпускно́й кла́пан тех. — soupape f d'échappement
выпускна́я труба́ тех. — tuyau m d'échappement
-
74 preliminary examination(s)
[prɪ,lɪminərɪɪg,zæmɪ'neɪʃən(z)]1) предвари́тельный экза́мен, предвари́тельные экза́мены (первый публичный экзамен [ first public examination] в Оксфордском университете [ Oxford University] в конце второго или третьего триместра [ term 1.]; является решающим для выбора факультета [ school])2) предвари́тельный экза́мен (в Кембриджском университете [ Cambridge University]; предшествует выпускному экзамену трайпос [ tripos])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > preliminary examination(s)
-
75 preliminary examination(s)
[prɪ,lɪminərɪɪg,zæmɪ'neɪʃən(z)]1) предвари́тельный экза́мен, предвари́тельные экза́мены (первый публичный экзамен [ first public examination] в Оксфордском университете [ Oxford University] в конце второго или третьего триместра [ term 1.]; является решающим для выбора факультета [ school])2) предвари́тельный экза́мен (в Кембриджском университете [ Cambridge University]; предшествует выпускному экзамену трайпос [ tripos])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > preliminary examination(s)
-
76 baccalauréat
m RF сте́пень ◄G pl. -ей► бакала́вра (grade); экза́мен на [сте́пень] бакала́вра, ≈ выпускны́е экза́мены в сре́дней шко́ле RS (examen);avoir son baccalauréat — име́ть сте́пень бакала́вра; ≈ име́ть докуме́нт об оконча́нии сре́дней шко́лы RSpréparer (passer) le baccalauréat — гото́вить/под= (сдава́ть/сдать) экза́мен на [сте́пень] бакала́вра;
-
77 blanc
-СНЕ adj.1. бе́лый*; v. tableau « Couleurs»;la race blanche — бе́лая ра́са; un. ours blanc — бе́лый медве́дь; blanc comme neige — бе́лый как снег, белосне́жныйdu pain blanc — бе́лый хлеб;
2. (d'une couleur tirant sur le blanc) бе́лый; све́тлый* (clair);sauce blanche — бе́лый со́ус; bois blanc — лёгкая древеси́наde la viande blanche — бе́лое мя́со;
blanc comme [un] linge — бе́лый как полотно́; blanc de colère (de peur) — побеле́вший <побледне́вший> от гне́ва (от стра́ха)tu es blanc comme un mort — ты бле́ден как смерть;
4. (en parlant des cheveux) седо́й*; седова́тый (légèrement);il est tout blanc — он совсе́м седо́й; devenir blanc — станови́ться/ стать седы́м, седе́ть/по=; aux cheveux blans — седоволо́сый, седовла́сый littér.; седоголо́вый; à la barbe blanche — седоборо́дый; ● se faire des cheveux blans — нажи́ть pf. себе́ забо́т, извести́сь pf.5. (intact, pur) чи́стый*, пусто́й* (qui ne porte aucune inscription);une page blanche — чи́стая страни́ца; remettre à l'examinateur une feuille blanche — сдава́ть/сдать экза́менатору пусто́й лист; déposer dans l'urne un bulletin blanc — опуска́ть/опусти́ть в у́рну пусто́й <незапо́лненный> бюллете́ньmettre des draps blans — стели́ть/по= чи́стые про́стыни;
6. fig. (innocent) чи́стый;il — а une âme toute blanche — он чист душо́й; n'être pas blanc — быть не безупре́чнымsortir blanc comme neige — быть по́лностью опра́вданным [от обвине́ния]; выходи́ть/вы́йти сухи́м из воды́ (s'en tirer);
7. ( sens privatif) se traduit selon le nom:mariage blanc — фикти́вный брак; d'une voix blanche — беззву́чным <моното́нным, глухи́м> го́лосом (sans intonations); — сда́вленным го́лосом (de peur); une élection blanche — безрезульта́тное го́лосование; un examen blanc — про́бный <предвари́тельный> экза́менjeu blanc — игра́ всуху́ю, суха́я fam. (tennis);
8. fig. hist. бе́лый;l'armée blanche — бе́лая а́рмия
■ adv.:voter blanc — подава́ть/пода́ть пусто́й <незапо́лненный> бюллете́нь; dire tantôt blanc et tantôt noir — говори́ть ipf. то одно́, то друго́еil a gelé blanc ∑ — бы́ли за́морозки pl. seult.;
■ m1. (couleur) бе́лое, бе́лый цвет; белизна́;un blanc mat — ма́товый бе́лый цвет; col d'un blanc douteux — воротни́к сомни́тельной чистоты́ <белизны́>; ● écrire noir sur blanc — писа́ть ipf. чёрным по бе́ломуun blanc de lait — моло́чно-бе́лый цвет;
2. (peinture) бе́лая кра́ска, бе́лое║ (produit) бели́ла pl. seult.;le blanc de zinc (de plomb) — ци́нковые (свинцо́вые) бели́ла
3. (vêtement) бе́лое;être vêtu de blanc — быть оде́тым во всё бе́лое <све́тлое>être en blanc [— ходи́ть ipf.] в бе́лом;
une exposition de blanc — вы́ставка ∫ [столо́вого, посте́льного] белья́ <бельевы́х това́ров>de blanc — бельево́й;
5. (vide) пробе́л, незапо́лненное <пусто́е> ме́сто ◄pl. -à►;laisser trois lignes en blanc — оста́вить ∫ ме́сто для трёх строк <пробе́л в три стро́ки>; en blanc fin. — на предъяви́теля; signer un chèque en blanc — подпи́сывать/ подписа́ть <выпи́сывать/вы́писать> чек без проста́вленной су́ммыlaisser un blanc — оставля́ть/оста́вить пробе́л;
6. fam. (vin) бе́лое [вино́ ◄pl. ви-►];boire un coup de blanc — вы́пить pf. бе́лого [вина́]donnez-moi un petit blanc — да́йте мне стака́нчик бе́лого;
7. (partie blanche d'une chose):le blanc de volaille — бе́лое <грудно́е> мя́со пти́цы; le blanc de champignon — грибно́й мице́лий, грибни́ца; le blanc d'une cible — центр мише́ни; le blanc de l'œil — бело́к глаза́, глазно́й бело́к; il a le blanc de l'œil injecté de sang — у него́ покрасне́л глаз; ● regarder qn. dans le blanc des yeux — смотре́ть/по= на кого́-л. в упо́р; смотре́ть кому́-л. пря́мо в глаза́; rougir jusqu'au blanc des yeux — красне́ть/по= до корне́й воло́с; ● de but en blanc — вдруг; ни с того́, ни с сего́;le blanc d'œuf — бело́к яйца́, яи́чный бело́к;
à blanc:1) раскаля́ть/раскали́ть добела́2) fig. доводи́ть/довести́ до бе́лого кале́ния;chauffer à blanc un candidat — подгото́вить pf. как сле́дует <натаска́ть pf. péj.> кандида́та к экза́мену; il a gelé à blanc cette nuit — сего́дня но́чью бы́ли за́морозки; saigner à blanc — обескро́вить pf., выса́сывать/вы́сосать все со́ки, истоща́ть/истощи́ть; saigner à blanc les contribuables — тяну́ть ipf. все со́ки из налогоплате́льщиков; couper à blanc — про́водить /провести́ сплошну́ю ру́бку ле́са; une coupe à blanc — сплошна́я ру́бка ле́са; tirer à blanc — стреля́ть ipf. холосты́ми патро́нами; tir à blanc — стрельба́ холосты́ми патро́нами; une cartouche à blanc — холосто́й патро́нl'opinion publique était chauffée à blanc — обще́ственное мне́ние бы́ло накалено́ до преде́ла;
■ m, f (race) бе́л|ый, -ая■ m hist. бе́лый;les blans — бе́лые, мона́рхисты RF; бе́лые, белогварде́йцы Rus.
■ f1. mus. полови́на [но́ты] 2. (billard) бе́лый шар ◄pl. -ы►;jouer sur la blanche — бить ipf. по бе́лому ша́ру; игра́ть ipf. ∫ бе́лый шар <бе́лого arg.>
3. pop. (eau de vie) во́дка neutre -
78 brevet
m дипло́м (enseignement supérieur ou spécialisé); аттеста́т (enseignement secondaire); свиде́тельство [(о + P), об оконча́нии (+ G)] (enseignement élémentaire, aptitude professionnelle);brevet supérieur RF vx.
1) свиде́тельство о сда́че вступи́тельного экза́мена в педучи́лище2) вступи́тельный экза́мен в педучи́лище;brevet de pilote — лётное свиде́тельство; passer son brevet élémentaire RF vx. — сдава́ть/сдать экза́мен за непо́лную сре́днюю шко́лу: brevet d'apprentissage — свиде́тельство о профессиона́льной подгото́вке; brevet sportif ≈ [— спорти́вный] разря́д; un brevet d'invention — пате́нт [на изобрете́ние]; demander (déposer) (prendre) un brevet d'invention — заяви́ть (получи́ть) pf. пате́нт [на изобрете́ние]; il mérite un brevet de persévérance fig. ∑ — ему́ сле́дует вы́дать дипло́м за усе́рдиеbrevet d'ingénieur — дипло́м инжене́ра;
-
79 concourir
vi.1. (contribuer) спосо́бствовать ipf. (+ D); соде́йствовать ipf. et pf. (+ D); помога́ть/помо́чь* (+ D) (aider);tout concourirt à son bonheur (à lui faciliter la lâche) — всё спосо́бствует ∫ его́ сча́стью (облегче́нию его́ зада́чи)concourir au succès (à l'échec) — спосо́бствовать <соде́йствовать> успе́ху (прова́лу);
2. (participer à un concours) сдава́ть ◄сдаю́, -ёт►/сдать* ко́нкурсный экза́мен, уча́ствовать в ко́нкурсе (на + A);ce tableau a concouriru pour le prix de Rome — э́та карти́на <э́то полотно́> выставля́лась <- ось> на Ри́мскую пре́мию; les étudiants sont en train de concourir — студе́нты сдаю́т ко́нкурсные экза́мены; admis à concourir — допу́щенный к ко́нкурсу ║ уча́ствовать ipf. seult. (в + P) (prendre part);beaucoup de candidats ont concouriru pour ce poste — мно́гие кандида́ты сдава́ли ко́нкурсные экза́мены на э́тот пост;
concourir pour le titre de champion du monde — уча́ствовать в соревнова́нии на зва́ние чемпио́на ми́ра
-
80 échouer
vi.1. (ne pas réussir) прова́ливаться/провали́ться ◄-'кт-► fam.; ↑ ру́шиться/ру́хнуть; терпе́ть ◄-плю, -'ит►/по= ↓неуда́чу <крах, круше́ние, фиа́ско>; срыва́ться/сорва́ться ◄-рвёт-, -ла-, etc.► fam., ↓не удава́ться ◄удаёт-►/не уда́ться*; конча́ться/ко́нчиться неуда́чей;il a échoue dans son projet — он потерпе́л неуда́чу со свое́й зате́ей; ∑ зате́я его́ не удала́сь; toutes ses tentatives ont échoué — все его́ попы́тки ! ко́нчились неуда́чей <бы́ли безуспе́шны>; faire échouer un projet — провали́ть прое́ктle projet a échoué — план провали́лся <сорва́лся, ↑ру́хнул>;
ce sont les mathématiques qui l'ont fait échouer ∑ — он провали́лся на матема́тикеelle a échoué à l'examen — она́ провали́лась <засы́палась> на экза́мене;
2. (arriver finalement) попада́ть/попа́сть ◄-ду, -ёт, -пал►, очути́ться ◄1re pers. inus.► pf.; ока́зываться/оказа́ться ◄-жу-, -'ет-► (se trouver);où vas-tu échouer? — куда́ тебя́ несёт? pop.; comment ce livre a-t-il échoué sur mon bureau? — каки́м о́бразом э́та кни́га ∫ попа́ ла ко мне на стол <очути́лась, оказа́лась на моём столе́>?j'ai fini par échouer au cinéma — в конце́ концо́в я попа́л <я очути́лся> в кино́;
3. mar. сади́ться/ сесть ◄ся́ду, -'ет, сел► <↑наскочи́ть ◄-'ит► pf.> на мель (banc de sable) <на риф, па подво́дный ка́мень (récif)); быть* вы́брошенным на бе́рег■ vpr. - s'échouer
См. также в других словарях:
экза́рх — экзарх … Русское словесное ударение
ЭКЗА — Экономическая комиссия для Западной Азии ООН организация, фин. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
экза́мен — экзамен … Русское словесное ударение
экза́рх — а, м. 1. ист. Глава жрецов при храме в древней Греции. 2. ист. Наместник императора в какой л. области Византийской империи. 3. В православной церкви глава отдельной церковной области или самостоятельной церкви. [греч. ’εξαρκος] … Малый академический словарь
ЭКЗА — Экономическая комиссия ООН для Западной Африки … Словарь сокращений русского языка
экза́мен — а, м. Проверочное испытание по какому л. учебному предмету. Вступительный экзамен. Государственные экзамены. Сдать экзамен. □ Завтра, в понедельник, ему предстояло держать экзамен по математике. Чехов, Володя. || на кого что. Испытание, выдержав… … Малый академический словарь
экзарх — экзарх/ … Морфемно-орфографический словарь
экзамен — экзамен, экзамены, экзамена, экзаменов, экзамену, экзаменам, экзамен, экзамены, экзаменом, экзаменами, экзамене, экзаменах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
экзарх — экзарх, экзархи, экзарха, экзархов, экзарху, экзархам, экзарха, экзархов, экзархом, экзархами, экзархе, экзархах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
экзамен — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? экзамена, чему? экзамену, (вижу) что? экзамен, чем? экзаменом, о чём? об экзамене; мн. что? экзамены, (нет) чего? экзаменов, чему? экзаменам, (вижу) что? экзамены, чем? экзаменами, о чём? об… … Толковый словарь Дмитриева
Экономическая комиссия ООН для Западной Азии — (ЭКЗА) региональный орган; создан в 1973 Экономическим и социальным советом ООН (См. Экономический и социальный совет ООН). Членами комиссии являются 12 арабских стран Азии: Бахрейн, Иордания, Ирак, Йеменская Арабская Республика, Катар,… … Большая советская энциклопедия