Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

экза

  • 1 экзамен

    м.
    examen [-mɛ̃] m, épreuve f

    вступи́тельный экза́мен — examen d'entrée

    приёмный экза́мен — examen d'admission

    выпускно́й экза́мен — examen de fin d'études

    перехо́дный экза́мен — examen de passage

    госуда́рственный экза́мен — examen d'Etat

    вы́держать экза́мен, сдать экза́мен — passer ( или subir) l'examen; faire son examen (fam)

    провали́ться на экза́мене — échouer à l'examen

    * * *
    n
    1) gener. examen probatoire, exam, examen
    2) simpl. exo (= examen)

    Dictionnaire russe-français universel > экзамен

  • 2 бойко

    vivement, avec volubilité

    бо́йко отвеча́ть на экза́мене — répondre avec volubilité à l'examen

    бо́йко говори́ть ( на иностранном языке) — parler couramment

    * * *
    adv
    gener. allègrement, allégrement, avec vivacité

    Dictionnaire russe-français universel > бойко

  • 3 вступительный

    вступи́тельный экза́мен — examen m d'entrée ( или d'admission)

    вступи́тельный взнос — cotisation f ( или versement m) d'entrée

    2) ( вводный) inaugural

    вступи́тельное сло́во — discours inaugural

    вступи́тельная ле́кция — conférence inaugurale ( или d'introduction)

    * * *
    adj
    gener. inaugural, introductif

    Dictionnaire russe-français universel > вступительный

  • 4 выдержать

    soutenir vt, supporter vt; subir vt, endurer vt (вынести, вытерпеть); tenir vi ( abs)

    вы́держать тя́жесть — supporter le poids

    вы́держать пы́тку — résister à la torture, supporter la torture

    вы́держать оса́ду — subir ( или soutenir) un siège

    вы́держать за́данные разме́ры — ne pas s'écarter des mesures données

    вы́держать сро́ки — respecter les délais

    он не вы́держал и сказа́л — il ne put se retenir de dire

    он не вы́держал и рассмея́лся — il ne put s'empêcher de rire

    его́ не́рвы не вы́держали — ses nerfs ont lâché, ses nerfs n'ont pas tenu

    ••

    вы́держать не́сколько изда́ний — soutenir plusieurs éditions

    вы́держать хара́ктер — tenir bon

    вы́держать роль — tenir son rôle

    вы́держать экза́мен — passer ( или subir) un examen (avec succés)

    вы́держать вино́ — laisser vieillir le vin

    вы́держать сыр — laisser fermenter le fromage

    вы́держать древеси́ну — laisser vieillir ( или sécher) le bois

    вы́держать па́узу — faire une pause

    * * *
    v
    1) gener. pouvoir résister, passer (об экзамене)
    2) gastron. tempérer (íàïðîìåð, ïðî ûîìíàòíîé òåìïåðàòæðå îôî â èîðàœåé âîäå: tempérer la viande environ 30 minutes avant de la faire cuire)

    Dictionnaire russe-français universel > выдержать

  • 5 государственный

    d'Etat; de l'Etat

    госуда́рственный строй — régime m politique

    госуда́рственная власть — pouvoir m politique

    госуда́рственная грани́ца — frontière f de l'Etat, frontière politique

    госуда́рственная та́йна — secret m d'Etat

    госуда́рственное пра́во — droit public

    госуда́рственный язы́к — langue officielle

    госуда́рственный гимн — Hymne national

    госуда́рственный аппара́т — administration d'Etat

    госуда́рственные слу́жащие — fonctionnaires m pl

    госуда́рственный челове́к, госуда́рственный де́ятель — homme d'Etat

    госуда́рственный бюдже́т — budget d'Etat, budget public

    госуда́рственный креди́т — crédit m d'Etat

    госуда́рственный заём — emprunt d'Etat, emprunt public

    госуда́рственный фонд — fonds d'Etat, fonds public

    госуда́рственный переворо́т — coup m d'Etat

    госуда́рственная изме́на — haute (придых.) trahison

    ••

    госуда́рственные экза́мены — examens m pl d'Etat

    * * *
    adj
    gener. d'Etat, national, public, étatique, étatiste

    Dictionnaire russe-français universel > государственный

  • 6 готовить

    1) préparer vt

    гото́вить кого́-либо к экза́мену — préparer qn à l'examen

    2) ( выполнять) faire vt

    гото́вить уро́ки — faire ses devoirs

    гото́вить роль — préparer le rôle

    3) ( замышлять) tramer vt

    гото́вить сюрпри́з — ménager une surprise

    4) ( стряпать) faire la cuisine (abs), cuisiner vi

    гото́вить обе́д — préparer le dîner

    уме́ть гото́вить — savoir cuisiner

    * * *
    v
    1) gener. être de frichti (åäæ), faire la cuistance, mettre en condition, mitonner, ourdir une conspiration, tramer une conspiration, destiner, accommoder (åäæ), préparatoire, préparer, cuisiner, fricoter
    2) navy. parer
    3) colloq. avoir (qch) sur le feu, tembouiller

    Dictionnaire russe-français universel > готовить

  • 7 держать

    1) tenir vt

    держа́ть кни́гу в рука́х — tenir un livre à la main

    держа́ть ребёнка за́ руку — tenir un enfant par la main

    2) ( удерживать) tenir vt; retenir vt

    грипп де́ржит меня́ в посте́ли — la grippe me retient au lit

    плоти́на де́ржит во́ду — la digue retient l'eau

    держа́ть в плену́ — maintenir en captivité

    держа́ть на при́вязи — tenir en laisse

    держа́ть под стра́жей — détenir vt

    3) ( сохранять) conserver vt

    держа́ть де́ньги в ба́нке — avoir de l'argent (en dépôt) à la banque

    держа́ть проду́кты в холоди́льнике — conserver les provisions dans le réfrigérateur

    ••

    держа́ть впра́во, вле́во — prendre à droite, à gauche

    держа́ть пря́мо — aller (ê.) tout droit

    держа́ть у себя́ — avoir vt, garder vt

    держа́ть ко́шку, соба́ку — avoir un chat, un chien

    держа́ть речь — tenir ( или faire) un discours

    держа́ть что-либо в та́йне — tenir qch secret

    держа́ть в па́мяти — conserver dans la mémoire

    держа́ть сове́т ( с кем-либо) — tenir conseil (avec qn)

    держа́ть отве́т — rendre compte

    держа́ть сло́во — tenir parole

    держа́ть кого́-либо в рука́х — avoir la haute (придых.) main sur qn

    держа́ть в свое́й вла́сти — tenir sous sa coupe

    держа́ть в повинове́нии — se faire obéir de qn

    держа́ть пари́ ( на что-либо) — parier qch, faire ( или tenir) un pari

    держа́ть корректу́ру полигр.corriger les épreuves

    держа́ть экза́мен — passer ( или subir) un examen

    держа́ть у́хо востро́ разг. — ouvrir l'œil, avoir l'oreille au guet

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг.tenir sa langue au chaud

    держа́ть себя́ — se tenir; se comporter ( в отношении кого-либо)

    не уме́ть держа́ть себя́ — être mal élevé, avoir une mauvaise tenue

    держа́ть курс на... мор. — tenir le cap sur...

    держи́(те)! (в смысле "задержите") — arrêtez-le (arrêtez-la)!; au voleur! ( о воре)

    * * *
    v
    1) gener. garder, pocheter, porter (в определённом положении), garder (в каком-л. состоянии), maintenir, retenir, tenir
    2) eng. (о клее) résister (A hautes températures, la colle de fixation ne résiste pas, ce qui pose un problème de tenue de la structure.)

    Dictionnaire russe-français universel > держать

  • 8 допуск

    м.
    2) тех. écart m admissible
    ••

    до́пуск к секре́тным докуме́нтам — accès m aux documents secrets

    до́пуск (студе́нтов) к экза́менам — admission f aux examens

    * * *
    n
    2) liter. repêchage (кандидата, команды, не набравших нужного количества очков), marge
    3) eng. admission, limite pratique d'erreur, marge de tolérance, tolérance
    4) construct. limite admissible
    5) metal. jeu, limite de tolérance, écart admissible, écart tolérable
    7) mech.eng. écart

    Dictionnaire russe-français universel > допуск

  • 9 допустить

    1) ( разрешить) admettre vt; autoriser vt

    допусти́ть к рабо́те — admettre au travail

    допусти́ть к уча́стию в ко́нкурсе — autoriser à prendre part à un concours; admettre à un concours

    допусти́ть студе́нтов к экза́менам — permettre aux étudiants de se présenter aux examens

    2) ( сделать невольно) commettre vt; faire vt

    допусти́ть оши́бку — commettre une faute

    допусти́ть опло́шность — faire une gaffe

    допусти́ть беста́ктность — faire une gaffe; commettre une maladresse

    3) ( предположить) admettre vt

    допусти́ть невозмо́жное — admettre l'incroyable

    допу́стим (, что...) — mettons que..., admettons que...

    допу́стим, ты прав — admettons que tu as raison

    * * *
    v
    gener. accorder

    Dictionnaire russe-français universel > допустить

  • 10 досрочно

    avant terme; par anticipation

    досро́чно сдать экза́мены — passer les examens avant terme

    * * *
    adv
    gener. par anticipation, avant terme

    Dictionnaire russe-français universel > досрочно

  • 11 завалить

    1) (засы́пать) combler vt (яму, ров и т.п.); ensevelir vt ( погрести под собой)
    2) ( загромоздить) encombrer vt

    быть зава́ленным (товарами, продуктами, книгами и т.п.) — regorger vi de

    3) ( обременить) gorger vt; surcharger vt (работой, поручениями и т.п.)
    4) ( обрушить) faire crouler vt
    5) перен. разг.

    завали́ть де́ло — faire avorter une affaire

    завали́ть экза́мен — échouer à l'examen

    * * *
    v
    1) gener. bloquer, refuser (на экзамене)
    2) colloq. abattre, coller, sacquer, saquer
    3) argo. refroidir (убить), descendre (убить), escarper (убить)

    Dictionnaire russe-français universel > завалить

  • 12 заход

    м.
    1)

    захо́д со́лнца — coucher m du soleil

    2) ( куда-либо) visite f ( посещение); halte (придых.) f ( остановка); escale f (судна и т.п.)

    без захо́да — sans entrer

    без захо́да в га́вань — sans faire escale

    3) ( попытка) разг. coup m

    сдать экза́мен со второ́го захо́да — réussir l'examen du deuxième coup

    4) ав. attaque f
    * * *
    n
    2) eng. couchant, déclinaison, entrée (резьбы)
    3) mech.eng. engagement

    Dictionnaire russe-français universel > заход

  • 13 натаскать

    1) см. натащить 1)
    2) ( собаку) exercer vt à la chasse
    3) ( человека) разг.

    натаска́ть к экза́мену — préparer à l'examen

    * * *
    v
    gener. chauffer (кого-л.; к экзамену)

    Dictionnaire russe-français universel > натаскать

  • 14 натаскивать

    1) см. натащить 1)
    2) ( собаку) exercer vt à la chasse
    3) ( человека) разг.

    ната́скивать к экза́мену — préparer à l'examen

    * * *
    v
    gener. dresser

    Dictionnaire russe-français universel > натаскивать

  • 15 переходный

    1) de transition; transitoire

    перехо́дная эпо́ха — époque f de transition

    перехо́дные экза́мены — examens [-mɛ̃] m pl de passage

    перехо́дный во́зраст — âge ingrat

    2) грам. transitif [trɑ̃z-]
    * * *
    adj
    1) gener. transitif, transitionnel, intermédiaire, (в знач. прил.) charnière, transitoire

    Dictionnaire russe-français universel > переходный

  • 16 письменный

    пи́сьменный знак — signe m graphique

    пи́сьменный экза́мен — épreuve écrite, examen m par écrit, écrit m

    пи́сьменный о́тзыв — référence f

    в пи́сьменной фо́рме — par écrit

    пи́сьменный стол — bureau m

    пи́сьменные принадле́жности — fournitures f pl de bureau

    пи́сьменный прибо́р — écritoire f

    * * *
    adj
    gener. littéral, scriptural

    Dictionnaire russe-français universel > письменный

  • 17 подготовить

    préparer vt; apprêter vt

    подгото́вить прое́кт догово́ра — préparer le projet d'un traité

    подгото́вить ученика́ к экза́менам — préparer un élève aux examens

    * * *
    v
    1) gener. fabriquer (Pour fabriquer leur tanière, les ours blancs creusent des grottes de neige dans de profondes congères.), mettre au point, mettre en état, s'équiper de, disposer (qn à qch) (кого-л., к чему-л.)
    2) colloq. monter un coup

    Dictionnaire russe-français universel > подготовить

  • 18 подготовиться

    se préparer; s'apprêter

    подгото́виться к докла́ду — se préparer au rapport

    подгото́виться к перее́зду — se préparer au déménagement

    подгото́виться к экза́мену — se préparer à l'examen

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > подготовиться

  • 19 попасться

    попа́сться в лову́шку, попа́сться в западню́ — tomber vi (ê.) dans le piège; tomber ( или donner) dans le panneau (fam)

    попа́сться в чём-либо — être (sur)pris à (+ infin); être pris en faute; se faire pincer (fam)

    попа́сться с поли́чным — être pris la main dans le sac, être pris en flagrant délit

    попа́сться на у́дочку прям., перен. — mordre à l'hameçon; tomber ( или donner) dans le panneau (fam); se laisser prendre (тк. перен.)

    попа́лся! — je te tiens!

    бо́льше не попа́да́йся! — que je ne t'y reprenne plus!

    2) ( встретиться) перев. оборотом с гл. rencontrer vt

    по доро́ге мне попа́лся това́рищ — chemin faisant j'ai rencontré un camarade

    попа́сться на глаза́ — tomber vi (ê.) sous les yeux

    что попа́дётся — ce qui tombe sous la main

    пе́рвый попа́вшийся — le premier venu

    3) ( оказаться) se trouver être

    мне попа́лись хоро́шие попу́тчики — mes compagnons de route se sont trouvés être de braves gens

    на экза́мене мне попа́лся лёгкий биле́т — j'ai tiré un bon billet à l'examen

    * * *
    v
    1) gener. faire poirer, se faire arnaquer, se faire avoir, se faire baiser, se faire gauler, se faire paumer, se faire piper (на месте преступления), se faire piquer, se faire poisser, se faire épingler, se laisser avoir, se laisser prendre, se laisser prendre en défaut, se prendre, tomber (кому-л.), passer à la casserole
    2) colloq. être fait comme un rat, se faire frire, se faire prendre, se faire repérer, être chopé, tomber (на чём-л.), se faire voir
    3) obs. donner dedans, entrer dedans
    6) argo. être bourru

    Dictionnaire russe-français universel > попасться

  • 20 приёмный

    1) (день и т.п.) de réception

    приёмные часы́ — heures f pl de réception; heures de consultation(s) ( у врача)

    2) (служащий для приёма кого-либо, чего-либо)

    приёмные испыта́ния, приёмные экза́мены — examens m pl d'admission

    приёмный поко́й — salle f de réception (des malades)

    3) (отец, сын и т.п.) adoptif
    * * *
    adj
    gener. collecteur, adopté, récepteur

    Dictionnaire russe-français universel > приёмный

См. также в других словарях:

  • экза́рх — экзарх …   Русское словесное ударение

  • ЭКЗА — Экономическая комиссия для Западной Азии ООН организация, фин. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • экза́мен — экзамен …   Русское словесное ударение

  • экза́рх — а, м. 1. ист. Глава жрецов при храме в древней Греции. 2. ист. Наместник императора в какой л. области Византийской империи. 3. В православной церкви глава отдельной церковной области или самостоятельной церкви. [греч. ’εξαρκος] …   Малый академический словарь

  • ЭКЗА — Экономическая комиссия ООН для Западной Африки …   Словарь сокращений русского языка

  • экза́мен — а, м. Проверочное испытание по какому л. учебному предмету. Вступительный экзамен. Государственные экзамены. Сдать экзамен. □ Завтра, в понедельник, ему предстояло держать экзамен по математике. Чехов, Володя. || на кого что. Испытание, выдержав… …   Малый академический словарь

  • экзарх — экзарх/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • экзамен — экзамен, экзамены, экзамена, экзаменов, экзамену, экзаменам, экзамен, экзамены, экзаменом, экзаменами, экзамене, экзаменах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • экзарх — экзарх, экзархи, экзарха, экзархов, экзарху, экзархам, экзарха, экзархов, экзархом, экзархами, экзархе, экзархах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • экзамен — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? экзамена, чему? экзамену, (вижу) что? экзамен, чем? экзаменом, о чём? об экзамене; мн. что? экзамены, (нет) чего? экзаменов, чему? экзаменам, (вижу) что? экзамены, чем? экзаменами, о чём? об… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Экономическая комиссия ООН для Западной Азии — (ЭКЗА)         региональный орган; создан в 1973 Экономическим и социальным советом ООН (См. Экономический и социальный совет ООН). Членами комиссии являются 12 арабских стран Азии: Бахрейн, Иордания, Ирак, Йеменская Арабская Республика, Катар,… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»