-
101 илыш тамым палаш
знать вкус жизни; знать жизнь, иметь жизненный опытВет раш, ӱдыр але илыш тамым ок пале, а тудым кочын тӱҥалнеже. А. Асаев. Ведь ясно, девушка ещё не знает вкуса жизни, а хочет её начать дурно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
там -
102 илыш тамым шинчаш
знать вкус жизни; знать жизнь, иметь жизненный опытВет раш, ӱдыр але илыш тамым ок пале, а тудым кочын тӱҥалнеже. А. Асаев. Ведь ясно, девушка ещё не знает вкуса жизни, а хочет её начать дурно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
там -
103 йоҥгыдо
йоҥгыдоГ.: йонгата1. прил. просторный; поместительный, не тесныйЙоҥгыдо вер просторное место;
йоҥгыдо пӧлем просторная комната.
Мирон Семёнычлан йоҥгыдо пӧртым чоҥен пуэныт. Ю. Артамонов. Мирону Семёнычу построили просторный дом.
Маргостеатрын волгыдо, йоҥгыдо фойеже таче шыгыр. Кӧ гына тыште уке! А. Эрыкан. В светлом, просторном фойе Маргостеатра сегодня тесно. Кого только здесь нет!
2. прил. безоблачный; не закрытый облаками, чистыйЙоҥгыдо кава безоблачное небо.
Каваже йоҥгыдо, шӱртӧ ярым нарат пыл лапчык нигушто ок кой. Д. Орай. А небо чистое, нигде не видно ни облачка.
3. прил. чистый, свежий (о воздухе)Йоҥгыдо юж чистый воздух.
Шӱшпык-влак йоҥгыдо эр южым темат. А. Айзенворт. Утренний чистый воздух наполнен соловьиной песней.
А юж тыгай йоҥгыдо. С. Вишневский. А воздух такой чистый.
4. прил. громкий, звучный (о голосе, звуке)Галя тӱҥалтышыште путайкаленрак, а вара раш да йоҥгыдо йӱкын ойлаш тӱҥале. П. Корнилов. Галя сначала говорила неразборчиво, а лотом начала говорить чётким и звучным голосом.
Поэтын рвезе кумылан йоҥгыдо йӱкшӧ шукожап шергылтшаш. М. Казаков. Молодой звучный голос поэта должен звучать долго.
5. сущ. простор, свобода, раздольеТыгак илышыштат неле ден куштылго, шыгыр ден йоҥгыдо, ойго ден куанымаш эреак вашталт шогат. О. Шабдар. Так и в жизни постоянно чередуются трудность и лёгкость, теснота и простор, горе и радость.
6. нар. свободно, просторно, легкоЭрдене шӱлаш йоҥгыдо. В. Любимов. Утром дышать легко.
Пасушто изишак йоҥгыдырак. В. Иванов. На поле немного просторнее.
-
104 йора налаш
вӱдотыза (йора, куптыр, пондаш, ӧрыш, пӱжвӱд да монь) налаш1. появляться, появиться, образоваться, выступать на коже человека (о мозолях, болячках, морщинах, бородах, усах, поте и т. д.)Йоча-влакын кидешышт вӱдотыза налын. В. Косоротов. На руках детей появились мозоли.
Мый пӱжалтам, шӱргем мучко пӱжвӱд налеш, вашкерак кӱраш тӧчем. О. Тыныш. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом.
Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Б. Данилов. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
йораИдиоматическое выражение. Основное слово:
налаш -
105 йӧндымын
йӧндымын1. неудобно, неприятно, неловкоЙӧндымын кучаш неловко держать.
Шижам, йолташем кугун мутланаш ок йӧрате. Садлан мыланем йӧндымын чучаш тӱҥале. М.-Азмекей. Чувствую, что мой товарищ не любит много говорить. Поэтому мне стало неудобно.
2. неудачно, неудовлетворительно, плохоЙӧндымын савырнаш неудачно повернуться.
Чу, икече ала-кузе (Роза) Олюк нерген йӧндымын ойлыш. П. Корнилов. Погоди-ка, как-то недавно Роза плохо отозвалась об Олюк.
Да, тиде рвезе тоштыж гаяк мотор, но пиалдыме Настушын йӧндымын чоҥалтше илышыжым, йӧсланымыжым Корий пеш раш умыла. К. Березин. Да, этот парень по-прежнему красив, но Корий хорошопонимает неудачно сложившуюся жизнь несчастной Настуш.
-
106 йӧре
йӧреГ.: яре1. нар. вместе; в соединенииЙӧре вараш смешать вместе.
Ожно олым ден шуным йӧре варен, пӧртым, мончам ыштеныт. В старину строили дома и бани из соломы и глины, смешая их вместе.
Телым ушкаллан ложаш ден олымым йӧре варен пукшаш кӱлеш. Зимой корове нужно давать солому и муку, смешав их вместе.
2. нар. вперемешку; в смешанном видеМӱйшудо ден уржавуйшудо йӧре кушкыт клевер и тимофеевка растут вперемешку.
Чодыраште иман пушеҥге-влак дене йӧре лышташан пушеҥге-влакат кушкыт. «Природоведений» В лесу хвойные и лиственные деревья растут вперемешку.
3. посл. выражает:1) совместные отношения; передаётся предлогами вместе, сВӱд йӧре вместе с водой.
Муро йӧре шарналтена йӧратыме пагытнам. Муро. Вместе с песней вспомним время любви наше.
Пычкемыш, эше лум йӧре йӱр шыжа. З. Каткова. Темно, к тому же вместе со снегом моросит дождь.
2) отношения образа действия или состояния; передаётся предлогом сШыргыжме йӧре колышташ слушать с улыбкой.
«Мый дечем поснат тӱҥал кертыда ыле», – мыскара йӧре шуйдарыш Очандр. А. Юзыкайн. «Могли бы начать и без меня», – с шуткой сказал Очандр.
Ӱдырын кумылжо чот волен. Шинча-вӱд йӧре ойлымыжым Эчан раш шижеш. Н. Лекайн. Девушка сильно обиделась. Эчан чувствует, что она говорит со слезами.
4. прил. смешанныйТайга деч кечывалвелнырак йӧре чодыра уло. «Природоведений» Южнее тайги растут смешанные леса.
-
107 йӧрен каяш
потухнуть, погаснуть, угаснутьМый шкенан-влаклан шинчам пӱяльым, тунамак лампе тул йӧрен кайыш, омса тӱкылалте. З. Каткова. Я подмигнул своим, тотчас же потух огонь в лампе, дверь закрылась.
Составной глагол. Основное слово:
йӧраш -
108 йӧрен пыташ
потухнуть, погаснуть, угаснутьТыгыде тулшол-влак йӧрен пытышт. Н. Лекайн. Потухли мелкие угольки.
Составной глагол. Основное слово:
йӧраш -
109 йӱдыгаш
йӱдыгаш-ем1. выживать, выжить из ума; терять, потерять рассудок от старости(Ведаси:) Чамане тудым. Шоҥго йӱдыгаш тӱҥалын. Н. Арбан. (Ведаси:) Пожалей его. Старик начал из ума выживать.
Йӱдыгаш тӱҥалын ыле, витне, Ведерка, ушыжо кайымыла чучын. Ю. Артамонов. С ума, видимо, начал выживать Ведерка, казалось ему, что теряет память.
2. диал. растериваться, растеряться; утратить самообладание от волненияТӧрза воктен шинчыше еҥ ӧрмыж дене нимом пелешташ йӱдыгыш. Я. Ялкайн. Человек, сидящий у окна, от смущения растерялся, не может слова вымолвить.
Сравни с:
ӧраш -
110 йӱрын каяш
пройти. (о дожде)Ик леве йӱр йӱрын кая гын, адак пӱртӱс ылыжеш. В. Косоротов. Пройдёт один тёплый дождь, природа снова оживёт.
Составной глагол. Основное слово:
йӱраш -
111 йӱштараш
йӱштараш-емзнобить, ознобить; почувствовать на теле холодПеш раш шижам: пӱтынь вӱрем ала-мо лийшашым палдара, ырыкта, йӱштара. М. Шкетан. Очень хорошо чувствую: вся моя кровь предупреждает о чём-то непредвиденном: меня то бросает в жар, то знобит.
-
112 йыгаш
йыгашI-ем1. тереть, натирать, натереть, потереть; водить взад и вперёд по чему-л.Нерым йыгаш тереть нос;
тупым йыгаш тереть спину;
ошма дене йыгаш тереть песком.
Григорий Петрович кружкажым йыгыш, пуракым ӱштӧ. С. Чавайн. Григорий Петрович потёр свою кружку, вытер пыль.
Поручик кыдал даҥыт вургемжым кудаше да лум дене кидшым, шӱргыжым мушко, оҥжым йыгыш. В. Иванов. Поручик разделся до пояса и умылся снегом, натёр грудь.
2. мазать, намазать, помазать; покрывать, покрыть слоем жидкого или жирногоӰйым киндыш йыгаш мазать хлеб маслом;
тӱрвым йыгаш мазать губы;
чиям йыгаш мазать краску.
Маске олмеш южгунам чурийыш шӱчым йыгеныт. С. Эман. Иногда вместо маски лицо мазали сажей.
Алима, пӱчмӧ верыш йодым йыген, парнямош лустыра дене пиде. Я. Ялкайн. Алима, помазав порезанный палец йодом, перевязала его белой тряпкой.
Сравни с:
шӱраш3. 1 и 2 л. не употр. тереть; причинять боль прикосновением – о неудобной обуви, одеждеКата йолым йыга ботинки трут ноги.
– Азырен, – манеш дьякон, – кемемже тугакат йолем йыга ыле. Ынде йӧршын окшак лийым. М. Евсеева. – Чёрт, – говорит дьякон, – сапоги и так трут ноги. Теперь я вообще стал хромым.
Составные глаголы:
II-ем1. пилить; резать пилойШопкем йыгаш пилить осину;
пум йыгаш пилить дрова;
коктын йыгаш вдвоём пилить.
Таче лесопилкыште оҥам йыгаш тӱҥалыт. В. Косоротов. Сегодня на лесопилке будут пилить доски.
Ынде чыланат куштылго пашам йӧратат, даже вет чодыраште пилам кучен огыт йыге, пушеҥгым мотор дене пӱчкедат. Й. Осмин. Сейчас все любят лёгкую работу, даже в лесу пилят не ручной пилой, а валят лес мотором.
Сравни с:
пӱчкаш2. перен. пилить; беспрерывно попрекать, корить, упрекать, донимать, изводить– Такшат мыйым кажне кечын йыга, – шӱлыкын шыргыжале Василий. И. Антонов. – И так пилит меня каждый день, – грустно улыбнулся Василий.
-
113 йытыр
йытырI1. ствол; часть огнестрельного оружия или орудияПулемёт йытыр ствол пулемёта:
пычал йытырым эрыкташ чистить ствол ружья.
Наводчик орудий йытыржым савырале. Е. Янгильдин. Наводчик повернул ствол орудия.
«Ошкыл, писынрак!» – шеҥгеч ошкылшо автоматчик Кожлаевым тупшо гыч автомат йытыр дене тӱкыш. В. Иванов. «Быстрей шагай!» – шедший сзади автоматчик толкнул Кожлаева в спину стволом автомата.
Сравни с:
пуч2. ствол; часть дерева или кустарникаЯкте йытыр ствол сосны.
Идым шеҥгеч куэ-шамыч ош йытырышт дене волгенчыла волгалт шогат. Д. Орай. За гумном белые стволы берёз сверкают как молния.
IIГ.: итӹрскалка; валик для раскатывания тестаЙытыр дене йӧраш скатать скалкой.
Ватыже Варлам Яковлевичым вуйжо гыч йытыр дене эҥден. С. Чавайн. Жена ударила Варлама Яковлевича скалкой по голове.
-
114 калаплаш
калаплаш-емдиал. болтать, говоритьОзалан йӧраш тӧчен, мом гына огыт калапле! Икте ик тӱрлӧ каҥашым пуа, весе – вес тӱрлын, кумшо – кумшо тӱрлын. А. Юзыкайн. Чтобы понравиться хозяину, чего только не болтают! Один даёт один совет, другой – по-другому, третий – по-третьему.
Смотри также:
кутыраш -
115 каласкалымаш
каласкалымашсущ. от каласкалаш рассказ, повествованиеТиде каласкалымаште чынжат, шояжат шуко погыныш. К. Юзыкайн. В этом рассказе есть много и правды, и лжи.
Оҥай сюжет, образно да тунамак тыглай, раш ой дене каласкалымаш – поэмын тӱҥ куатше. М. Казаков. Главное достоинство поэмы – интересный сюжет, образное, в то же время повествование простыми, ясными предложениями.
-
116 каласкалыше
каласкалыше1. прич. от каласкалаш2. в знач. сущ. рассказчик, сказительОҥай каласкалыше интересный рассказчик.
Каласкалыше шке шонымашыжым раш да оҥай почын пуыш. «Мар. ком.» Рассказчик высказал свою мысль интересно и доступно.
-
117 калий
калийхим.Калийын организмлан кӱлешыже медициныште раш палыме. «Мар. ком.» О необходимости калия для организма хорошо известно в медицине.
2. в поз. опр. калийныйКалий ден фосфор ложаш клат воктене Ушемнур марий-влак кечывал марте тыршышт. П. Корнилов. Ушемнурские мужчины трудились возле склада с калийной и фосфорной мукой до обеда.
-
118 канифоль
канифольканифоль (лакым, кагазым да монь ыштымаште кучылтмо нарынчалге-йошкар вещества)Канифольым шӱраш натирать канифолью; канифолить.
Скипидарым, канифольым да моло химический продукцийым ямдылымаште пушеҥге киш кучылталтеш. «Мар. ком.» В производстве скипидара, канифоли и других химических продукций используется древесная смола.
-
119 катаяш
катаяшI-емкатать, перекатывать (напр., брёвна)II-емдиал. катать, скатать (валенки); валять, свалять что-л.Валинка катаяш ӧрдыж гын толыт ыле. Катать валенки приезжали со стороны.
Смотри также:
йӧраш-емГ.1. кататься; совершать прогулку, передвигаясь на чём-л.Потньык доно катаяш кататься на лодке-ботнике;
ечӹ доно катаяш кататься на лыжах.
Такеш ма попат: катаяш яратет гӹнь, тиржӹмӓт шыпш. С. Захаров. Не зря говорят: любишь кататься – люби и саночки возить.
2. катать; возить для прогулки, забавыМотоциклеш катаяш катать на мотоцикле;
сола мычкы катаяш катать по деревне.
Изинӓ годым ӓтям шӹренок машинӓэш катаен. В детстве отец часто катал нас на машине.
-
120 категорический
категорическийКатегорический вашмут категорический ответ;
категорический йодмаш категорическое требование.
См. также в других словарях:
Раш — Раш, РАШ, Фамилия Раш, Герман (1914 1974) немецкий офицер подводник, кавалер Рыцарского креста Раш, Даниэлла (р. 1976) чешская порноактриса Раш, Джеффри (р. 1951) австралийский кино и театральный актёр, лауреат премий «Оскар»… … Википедия
Раш (озеро) — Раш Rush Lake Координаты: Координаты … Википедия
Раш Лимбо — (англ. Rush Limbaugh; настоящее имя Раш Хадсон Лимбо III (Rush Hudson Limbaugh III), р. 12 января 1951) американский консервативный общественный деятель, ведущий одного из самых популярных радио шоу в США. Место рождения г. Кейп Жерардо, Миссури … Википедия
РАШ — (англ. rash, фр. ras). Род легкой шерстяной материи без ворса. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАШ В военном деле: барабанный бой, приказ строиться в колонну. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
РАШ — муж., воен. барабанный бой: приказ строиться в колонну. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
раш — сущ., кол во синонимов: 2 • приказ (27) • ткань (474) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Раш (Rush) Бенджамин — (17451813), врач, основоположник американской психиатрии, учёный просветитель. Участник войны за независимость (в 177678 главный хирург американской армии). Друг Б. Франклина. В 1776 как депутат от Пенсильвании подписал Декларацию… … Большой Энциклопедический словарь
Раш Б. — РАШ (Rush) Бенджамин (17451813), врач, основоположник амер. психиатрии, учёный просветитель. Участник войны за независимость (в 177678 гл. хирург амер. армии). Друг Б. Франклина. В 1776 как депутат от Пенсильвании подписал Декларацию… … Биографический словарь
Раш Э. — РАШ (Rasch) Эллен (р. 1920, Женева), швед. артистка. Училась в школе Шведского королевского балета и у Б. Князева. В 193962 в Шведском королевском балете. Исполняла гл. партии в балетах классич. репертуара и в ряде балетов совр. хореографов … Балет. Энциклопедия
Раш, Иан — У этого термина существуют и другие значения, см. Раш. Иан Раш … Википедия
Раш, Джеффри — У этого термина существуют и другие значения, см. Раш. Джеффри Раш Geoffrey Rush … Википедия