-
41 bogdanka
сущ.• любовница* * *bogdan|ka♀, мн. Р. \bogdankaek книжн. шутл. возлюбленная ž, любимая ž+bohdanka, ukochana
* * *ж, мн Р bogdanek книжн. шутл.возлю́бленная ż, люби́мая żSyn:bohdanka, ukochana -
42 brzdąc
сущ.• малыш* * *♂ шутл. карапуз, бутуз+berbeć, pędrak, bąk
* * *м шутл.карапу́з, буту́зSyn: -
43 cebula
сущ.• колба• лук• луковица* * *♀ 1. лук ♂;2. луковица; 3. шутл. (zegarek) луковица (часы); 4. (kopuła) луковица, маковка (купол церкви)* * *ж1) лук m2) лу́ковица4) ( kopuła) лу́ковица, ма́ковка ( купол церкви) -
44 centuś
centu|ś♂, мн. Р. \centuśsiów шутл. скупердяй, скряга, скопидом* * *м, мн Р centusiów шутл.скупердя́й, скря́га, скопидо́мSyn: -
45 chałupa
сущ.• дом• домик• домишко• лачуга• хата• хижина* * *chałup|a♀ 1. изба; хата;2. пренебр. халупа, лачуга; 3. разг. шутл. квартира, дом ♂; wrócić na noc do \chałupay вернуться ночевать домой+1. chata 2. rudera, buda 3. mieszkanie
* * *ж1) изба́; ха́та2) пренебр. халу́па, лачу́га3) разг., шутл. кварти́ра, дом mwrócić na noc do chałupy — верну́ться ночева́ть домо́й
Syn: -
46 cmoknąć
cmokn|ąć\cmoknąćięty сов. чмсжнуть;\cmoknąć w rękę kogoś шутл. поцеловать ручку кому-л.* * *cmoknięty сов.чмо́кнутьcmoknąć w rękę kogoś — шутл. поцелова́ть ру́чку кому́-л.
-
47 cwałować
глаг.• галопировать• скакать* * *несов. 1. скакать во весь опор;2. шутл. мчаться (во всю прыть)* * *несов.1) скака́ть во весь опо́р2) шутл. мча́ться ( во всю прыть) -
48 czereda
сущ.• банда• группа• свора• толпа• шайка* * *♀ шутл. пренебр. толпа; орава;\czereda dzieci орава детей; \czereda gości куча гостей
+ zgraja, gromada* * *ж шутл. пренебр.толпа́; ора́ваczereda dzieci — ора́ва дете́й
czereda gości — ку́ча госте́й
Syn: -
49 czyściocha
♀ 1. разг. чистюля, аккуратистка (о женщине);2. шутл. (чистая) водка+2. czysta
* * *ж1) разг. чистю́ля, аккурати́стка ( о женщине)2) шутл. (чи́стая) во́дкаSyn: -
50 czytacz
♂ разг. шутл. читатель* * *м разг. шутл.чита́тель -
51 desusy
-
52 drzemka
сущ.• дрема• дремота• сон• сонливость* * *drzem|ka♀, мн. Р. \drzemkaek дремота;zapaść w \drzemkakę погрузиться в дремоту; uciąć (sobie) \drzemkakę шутл. вздремнуть, соснуть
* * *ж, мн Р drzemekдремо́таzapaść w drzemkę — погрузи́ться в дремо́ту
-
53 dziatki
dziat|kiмн. Р. \dziatkiek шутл. дети, детвора ž zbiór.+dzieci, dzieciarnia, dziatwa
* * *мн, P dziatek шутл.де́ти, детвора́ ż, zbior.Syn: -
54 dziecinny
прил.• детский• мальчишеский• младенческий• ребяческий• ребячий* * *dziecinn|y\dziecinnyi детский;wózek \dziecinny детская коляска; \dziecinnyа pora (godzina) шутл. детское время; \dziecinnye wykręty ребяческие (наивные) уловки; ро \dziecinnyemu по-детски
+ dziecięcy* * *де́тскийwózek dziecinny — де́тская коля́ска
dziecinna pora (godzina) — шутл. де́тское вре́мя
dziecinne wykręty — ребя́ческие (наи́вные) уло́вки
po dziecinnemu — по-де́тски
Syn: -
55 dziewoja
сущ.• девка• девушка• девчонка* * *dziewo|ja♀, РДП \dziewojai уст. шутл. девушка* * *ж, РДП dziewoi уст. шутл.де́вушка -
56 elokwencja
сущ.• красноречивость• красноречие* * *elokwencj|a♀ 1. красноречие я;popisywać się \elokwencjaą щеголять красноречием;
2. шутл. словоохотливость, говорливость+1. wymowność, swada 2. wiełomówność, gadatliwość
* * *ж1) красноре́чие npopisywać się elokwencją — щеголя́ть красноре́чием
2) шутл. словоохо́тливость, говорли́востьSyn: -
57 epistoła
сущ.• лекция• письмо• урок* * *♀ шутл. письмо ň, послание ň* * *ж шутл.письмо́ n, посла́ние n -
58 exodus
[egzodus] ♂, Р. \exodusu книжн. шутл. массовый уход (выезд etc.)* * *[egzodus]м, Р exodusu книжн. шутл.ма́ссовый ухо́д (вы́езд и т. п.) -
59 familia
-
60 faszerować
глаг.• набивать• начинять• фаршировать• шпиговать* * *faszerowa|ć\faszerowaćny несов. 1. фаршировать;\faszerowaćпа kapusta голубцы;
2. перен. шутл. шпиговать* * *faszerowany несов.1) фарширова́тьfaszerowana kapusta — голубцы́
2) перен., шутл. шпигова́ть
См. также в других словарях:
шутл. — шутл. шутливый шутл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шутл. — шутл. шутливая форма (§17) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шутл. — шутл. (abbreviation) шутливо Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шутл.-ирон. — шутл. ирон. шутливо иронический шутл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шутл.-фамильярн. — шутл. фамильярн. шутливо фамильярный шутл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шутл. — шутливое … Русский орфографический словарь
шутл. — шутливо; шутливое выражение шутливо … Словарь сокращений русского языка
Штурм Зимнего — Шутл. ирон. 1. Жарг. курс. Утренний туалет курсанта военного училища. Синдаловский, 2002, 207. 2. Разг. Давка, очередь у прилавка, чаще всего винно водочного магазина. Синдаловский, 2002, 207. 3. Жарг. шк. Шутл. Толпа учеников у гардероба после… … Большой словарь русских поговорок
С маху [да] под рубаху — Шутл. 1. Перм. Шутл. Неожиданно, без подготовки. Подюков 1989, 176. 2. Печор. О поспешном, без традиционного ритуала, замужестве. СРНГП 2, 233 … Большой словарь русских поговорок
Родные напевы — Шутл. ирон. 1. Жарг. мол. Брань, ругань. Максимов, 268. 2. Жарг. шк. Шутл. ирон. Скандал дома после родительского собрания. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
Китайская стена — Шутл. ирон. 1. Жарг. арест. Основное ограждение ИТУ. Балдаев 1, 186. 2. Разг. Кремлёвская стена. Балдаев 1, 186. 3. Разг. Шутл. ирон. Непреодолимая преграда; полная изолированность от кого л., чего л. БМС 1998, 549. 4. Жарг. угол., мол.… … Большой словарь русских поговорок