-
81 dead calm
-
82 zero wind
-
83 calm
1) безветрие2) штиль3) тихий -
84 dead calm
-
85 flat calm
-
86 dead calm
полный штиль, безветрие -
87 lull
затишье, временное ослабление ветра, штиль; стихать (о буре, шуме) -
88 dead calm
-
89 flat calm
-
90 calm
безветрие, штиль -
91 dead calm
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > dead calm
-
92 becalmed
-
93 calm
[kɑːm] 1. adj1) спокі́йний, ти́хий; ми́рний2) безві́тряний3) розм. безсоро́мний2. nспо́кій; штиль, ти́ша3. vзаспоко́ювати -
94 calm
спокойный; успокаивать; спокойствие; тихий; покой; штиль; невозмутимый; тишина; затишье; невозмутимость -
95 calmness
['kɑːmnəs]сущ.1) покой, тишина, тишь; затишье; штиль ( на море)Syn:2) спокойствие, невозмутимость, хладнокровиеSyn: -
96 horse latitudes
сущ.; мн.; мор."конские широты" (северные широты от 30 до 35 градуса - штилевая полоса Атлантического океана; по аналогии и широты 30-35 градусов северного и южного полушарий во всех океанах)a dead calm for five days in the horse latitudes — мертвый штиль в течение пяти дней на "конских широтах"
-
97 sink
[sɪŋk] 1. сущ.1) сооружение, приспособление для стока водыа) раковинаkitchen sink — кухонная раковина, мойка
Syn:sewer II 1.в) выгребная яма, сточный колодецSyn:2) клоака, логово (порока и т. п.)sink of iniquity — притон, вертеп, "злачное место"
Syn:den 1. 2)3)а) низинаSyn:б) геол. карстовая воронкаSyn:4) брит. неблагополучный городской район, район для малоимущих2. гл.; прош. вр. sank, прич. прош. вр. sunk1)a Spanish galleon that sank off the coast of Florida in 1622 — испанский галеон, затонувший у побережья Флориды в 1622 г.
Syn:2)а) убывать, понижаться ( об уровне воды)б) = sink in оседать ( о фундаменте), проваливатьсяParts of the road have sunk in. — Местами дорога провалилась.
в) = sink in впадать; западать (о щеках, глазах)Her eyes sunk. — У нее ввалились (запали) глаза.
You could see how his cheeks had sunk in. — Вы видели, как у него ввалились щеки.
г) спускаться ( о местности)3)а) опускаться, снижаться, падатьHer head sank down upon her breast. — Её голова склонилась на грудь.
He sank into a chair. — Он опустился в кресло.
Night sinks on the sea. — Ночь спускается на море.
б) опускать, ронять, снижатьHe sank the bucket into the well. — Он опустил ведро в колодец.
•Syn:drop 1.4) уныватьMy spirits / heart / courage sank (into/to my boots). — Я впал в отчаяние.
The sun sank below a cloud. — Солнце зашло за тучу.
The sun sank to rest behind the hills. — Солнце спряталось за холмами.
The sun rises in the east and sinks in the west. — Солнце встаёт на востоке и садится на западе.
The shares sank yet again. — Акции снова упали.
7) = sink in тонуть, утопать; увязать, застреватьThe snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle. — Снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку.
Your feet sank into the softest of carpets. — Ваши ноги тонули в мягчайшем ковре.
8)а) погружаться ( в сон); впадать (в какое-л. состояние); погрязнуть (в чём-л.)I blew out the candle and sank into a deep sleep. — Я задул свечу и крепко заснул.
He sank into vice. — Он погряз в пороке.
… she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round. (G. Eliot, Adam Bede, 1859) — … уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину.
б) погружать (в какое-л. состояние),He was sunk in thought and didn't hear what I said. — Он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал.
9)а) впитываться, просачиваться, проходить насквозь, проникать (о жидкостях, краске)The drain which allowed the water to sink into the earth. — Канава, которая позволяла воде уходить в землю.
Syn:б) впитывать10)а) гибнуть, ослабеватьThe patient is sinking fast. — Пациент быстро слабеет.
Many sank to rest when the disease attacked the city. — Болезнь, напавшая на город, унесла жизни многих людей.
Syn:When the patient attempted to stand up or walk, he was totally unable to do either, his legs sinking under him. (R. J. Graves) — Когда пациент попытался встать и пройтись, он не смог сделать ни того, ни другого - у него подкашивались ноги.
в) ослабевать, угасать, меркнутьThe wind sank, and a perfect calm set in. — Ветер стих, и наступил полный штиль.
11)а) унижать достоинство; позоритьSex scandals sink US Navy's reputation. — Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США.
б) морально опускаться (до чего-л.)to sink in smb.'s eyes — упасть в чьих-л. глазах
He sank to a life of crime. — Он стал преступником.
12)а) сдерживать, обуздывать, подавлятьShe tried to sink her pride and approach the despised neighbour. — Она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу.
Syn:б) предавать забвению, забыватьLet's sink our differences. — Давайте забудем о наших разногласиях.
13)а) вкладывать ( капитал), инвестироватьHe sank all his money in this firm. — Он вложил все свои деньги в эту фирму.
Syn:б) невыгодно вкладывать ( капитал), терпеть убытки, терять деньги (на чём-л.)I found that in two or three years I should probably sink my little fortune. (J. Reed) — Я обнаружил, что через 2-3 года от моего маленького состояния, по всей вероятности, ничего не останется.
14) уплачивать, погашать ( долг)Syn:15)The dog sank its teeth into his ankle. — Собака вцепилась ему в лодыжку.
16)б) прокладывать ( трубу)17) выкапывать, копать, вынимать грунтSyn:18)а) забивать в землю ( сваи)б) выбивать, высекать19) исчезать, скрываться из видуSyn:20) = sink in доходить ( до сознания); западать (в душу, память и т. п.)to sink home / into smb.'s mind — дойти до сознания кого-л., быть понятым
I heard what she said, but it didn't sink into my mind. — Я слышал, что она сказала, но до меня это не дошло.
I heard what she said, but it didn't sink in till some time later. — Я слышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл до меня только потом.
21)а) загонять (шар в лузу; в бильярде)б) загонять (мяч в лунку; в гольфе)22) брит.; разг. выпивать, осушать ( кружку за кружкой)We sank three pints in ten minutes. — Мы выпили три пинты пива за десять минут.
••sink or swim — будь что будет; была не была; либо пан, либо пропал
-
98 calm
-
99 doldrums
To be in the doldrums значит испытывать приступ депрессии, инертности, пассивности. Это слово использовалось моряками для характеристики мест, где корабли могли попасть в штиль, в частности, к частям океана около экватора, известным спокойной погодой и безветрием. По-видимому, это выражение произошло от староанглийского dol, означающего dull (скучный, неинтересный).Nothing much is happening at work at the moment. We seem to be in the doldrums. — Ничего особенного не происходит на работе в настоящий момент. По всей видимости, мы переживаем период затишья.
-
100 (the) dead calm
безветрие/штиль
См. также в других словарях:
штиль — штиль, я … Русское словесное ударение
штиль — штиль, я … Русский орфографический словарь
штиль — штиль/ … Морфемно-орфографический словарь
Штиль (РН) — «Штиль» российская ракета носитель, созданная на базе баллистической ракеты подводных лодок Р 29РМ (РСМ 54). Ракета имеет три ступени и работает на высококипящих компонентах топлива (НДМГ + АТ) Разработаны 2 модификации: «Штиль 1» представляет… … Википедия
Штиль — Штиль, Георгий Антонович Георгий Штиль Имя при рождении: Георгий Антонович Штиль Дата рождения: 4 марта 1932(1932 03 04) (78 лет) Место рождения: Ленинград, СССР … Википедия
ШТИЛЬ — (нем. Stiel тихо). Полное безветрие на море, когда поверхность воды гладкая. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТИЛЬ нем. stiel, тихо. Безветрие на море. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
штиль — я; м. [голл. stil] Затишье, безветрие (на море, озере и т.п.). Абсолютный ш. был в море. У экватора начались штили. Попасть в ш. Мёртвый ш. (полное безветрие). ◁ Штилевой, ая, ое. Ш ая погода. Ш ое море. Славный ш. вечер. (такой, который бывает… … Энциклопедический словарь
штиль — маловетрие, безветренность, затишье, безветрие, тишь Словарь русских синонимов. штиль см. безветрие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ШТИЛЬ — ШТИЛЬ, штиля, муж. (голланд. stil). Полное затишье, безветрие (на море, реке, озере). Стоял полный штиль. «Море растянулось кругом неподвижной скатертью свинцового цвета.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШТИЛЬ — муж., мор. тишь на море, затишь, полное безветрие, когда не шелохнется. Не доходя до пасатной полосы, нас штили захватили. Штилевое время, пора, полоса. Штилеть, о ветре, затихать, перейти в полную затишь; | о судне, б.ч. говорят заштилеть, быть… … Толковый словарь Даля
ШТИЛЬ — муж., мор. тишь на море, затишь, полное безветрие, когда не шелохнется. Не доходя до пасатной полосы, нас штили захватили. Штилевое время, пора, полоса. Штилеть, о ветре, затихать, перейти в полную затишь; | о судне, б.ч. говорят заштилеть, быть… … Толковый словарь Даля