-
1 chartbuster
-
2 smash-hit
шлягер имя существительное: -
3 smash hit
шлягер, популярное шоуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > smash hit
-
4 (the) top of the pop
шлягер поп-музыкиBut at the same time if the words of the song are silly it will never become the top of the pop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the) top of the pop
-
5 (the) top of the pop
шлягер поп-музыкиBut at the same time if the words of the song are silly it will never become the top of the pop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the) top of the pop
-
6 smash hit
-
7 golden oldie
[ˌgəʊld(ə)n'əʊldɪ]1) Общая лексика: "золотая старушка", старомодный шлягер, сохранивший популярность, старомодный шлягер (старая песенка, сохранившая популярность)2) Сленг: старая песня, вновь ставшая популярной -
8 hit
1. noun1) удар, толчок2) попадание; удачная попытка3) выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу4) успех, удача5) спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; 'гвоздь' сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех6) популярный исполнитель, любимец публики2. verb(past and past participle hit)1) ударять (on - по); поражать;to hit below the beltа) sport нанести удар ниже пояса;б) нанести предательский удар;в) воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down бить лежачего2) удариться (against, upon - о, обо)3) попадать в цель; fig. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать4) находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство5) amer. collocation достигатьhit backhit offhit outto hit itа) правильно угадать, попасть в точку;б) amer. двигаться, путешествовать с большой быстротойto hit it off with smb. ладить с кем-л.to hit the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точкуto hit the hay отправиться на боковуюto hit smb.'s fancy поразить чье-л. воображениеto hit the bottle пристраститься к бутылкеto hit the big spots amer. collocation кутитьto hit the drink aeron. slangа) сесть на воду;б) упасть в мореhit or miss наугад, наудачу; кое-как* * *1 (n) удар2 (v) поймать котировку; попадать; попадать в; попасть; попасть в; ударить; ударять* * *ударять; попадать* * *[ hɪt] n. толчок, выпад, удар; удачная попытка, удача, успех; роман, спектакль, фильм; модный шлягер, гвоздь сезона, бестселлер, хит; саркастическое замечание v. ударить, бить, биться, удариться; попадать в цель, поражать; больно задевать, задеть за живое; напасть; добираться, достигать; ограбить; убить* * *битьвыигрышизбиватьколотитьтолчокударударитьударьударять* * *1. сущ. 1) толчок 2) попадание; удачная попытка 3) выпад, саркастическое замечание (at) 4) удача 2. гл. 1) ударять (on - по чему-л.) 2) ударить(ся) (against, upon - обо что-л.) 3) попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое -
9 evergreen
['evəgriːn] 1. прил.1) бот. вечнозелёный2) неувядающий, вечно живой; неизменно актуальный, пользующийся неизменной популярностью2. сущ.1) бот. вечнозелёное растение2) неизменный фаворит; вечный хит, нестареющий шлягер, бестселлер на все временаThis song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary. — Эта песня - неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз.
Catullus lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world. — Катулл жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира.
-
10 hit
[hɪt]hit попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать hit спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех hit выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу hit амер. разг. достигать; hit back давать сдачи hit вчт. нажать hit вчт. нажимать hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство hit ответ hit вчт. ответная справка hit спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех hit попадание; удачная попытка hit попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать hit популярный исполнитель, любимец публики hit совпадение hit удар, толчок hit удариться (against, upon - о, обо) hit (hit) ударять (on - по); поражать hit удача hit успех, удача hit успех hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство to hit below the belt воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down бить лежачего hit амер. разг. достигать; hit back давать сдачи to hit the hay отправиться на боковую; to hit (smb.'s) fancy поразить (чье-л.) воображение to hit it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.) to hit it правильно угадать, попасть в точку to hit it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.) hit off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары hit off точно изобразить немногими штрихами, словами; уловить сходство to hit the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как hit off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары to hit the bottle пристраститься к бутылке; to hit the big spots амер. разг. кутить to hit the drink ав. sl. сесть на воду to hit the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как to hit the hay отправиться на боковую; to hit (smb.'s) fancy поразить (чье-л.) воображение to hit the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точку nail: (as) hard as hits в форме (о спортсмене); to hit the (right) nail on the head попасть в точку hit выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство -
11 chartbuster
бестселлер, шлягерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chartbuster
-
12 smash-hit
(разговорное) потрясающий успех( фильма, пластинки и т. п.), особенно кассовый( разговорное) шлягер, боевик;
пластинка, пьеса и т. п., пользующиеся большим кассовым успехомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > smash-hit
-
13 sock
̈ɪsɔk I
1. сущ.
1) носок to darn, mend a sock ≈ чинить, штопать носок to knit socks ≈ вязать носки a pair of socks ≈ пара носков knee socks stretch socks tube socks
2) стелька Syn: insole, inner sole
3) а) ист. сандалия актера (в античной комедии) б) комедия, муза комедии ∙ the buskin and the sock ≈ трагедия и комедия
2. гл.
1) натягивать носки
2) разг. откладывать деньги
3) окутывать, обволакивать( о тумане, облаке) Syn: enshroud ∙ sock away II
1. сущ.
1) а) удар blow I б) битье;
порка Syn: beating
2) амер.;
сл. нечто потрясающее, 'удар'
2. гл.;
сл. поддать, врезать( кому-л.) ;
побить, стукнуть( кого-л.) Syn: beat
3., hit
2.
3. нареч.;
сл. с размаху III
1. сущ.;
школ.;
сл. еда, съестное( особ. лакомства)
2. гл.;
школ.;
сл.
1) а) покупать еду б) поглощать еду
2) подарить( что-л. кому-л.) He socked me a book. ≈ Он подарил мне книгу. IV сущ.;
с.-х. плужный лемех Syn: ploughshare V гл.;
диал. вздыхать Syn: sigh
2. носок - long *s гольфы стелька сандалия (историческое) сандалия актера в античной комедии комедия;
музы комедии - * and buskin комедия и трагедия > to pull one's *s up поднатужиться, напрячь все силы;
подтянуться;
действовать более энергично, приложить больше усилий > put a * in it! приглушите звук (радио и т. п.) !;
нельзя ли потише!;
хватит болтать вздор! натягивать носки (авиация) ветроуказатель( на аэродроме) (разговорное) удар, особенно кулаком - to give smb. *s побить кого-либо, влепить кому-либо;
одержать верх над кем-либо( в споре, игре) (сленг) нечто потрясающее;
блеск - the show was a * спектакль прошел с огромным успехом (сленг) шлягер;
боевик( сленг) потрясающий, изумительный - a * show шоу, пользующееся огромным успехом ( разговорное) побить, стукнуть (кого-либо) ;
влепить (кому-либо) - to * it to smb. открыто нападать на кого-либо;
налетать, наскакивать на кого-либо (школьное) (жаргон) еда, особенно сласти, пирожное ~ ист. сандалия актера (в античной комедии) ;
the buskin and the sock трагедия и комедия ~ sl удар;
to give (smb.) sock(s) вздуть( кого-л.) sock (smb.) разг. дать тумака (кому-л.) ~ с.-х. лемех, сошник ~ носок ~ с размаху, прямо ~ ист. сандалия актера (в античной комедии) ;
the buskin and the sock трагедия и комедия ~ школ. sl. еда, особ. сладкое, сладости ~ стелька ~ sl удар;
to give (smb.) sock(s) вздуть (кого-л.) -
14 sockeroo
(разговорное) удар, особенно кулаком - to give smb. *s побить кого-либо, влепить кому-либо;
одержать верх над кем-либо( в споре, игре) (сленг) нечто потрясающее;
блеск - the show was a * спектакль прошел с огромным успехом (сленг) шлягер;
боевикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sockeroo
-
15 golden oldie
golden oldie noun старомодный шлягер (старая песенка, сохранившая популяр-ность) -
16 chartbuster
[ʹtʃɑ:t͵bʌstə] nбестселлер, шлягер (обыкн. о пластинке) -
17 golden oldie
[͵gəʋld(ə)nʹəʋldı]«золотая старушка», старомодный шлягер (старая песенка, сохранившая популярность) -
18 hit
1. [hıt] n1. удар, толчок2. 1) попаданиеto register a hit on the target - отмечать /наблюдать/ попадание в цель
to obtain a hit - воен. поражать цель
hit capability - воен. технически допускаемая меткость
2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача ( информации)3. 1) успех; удача; удачная попыткаlucky hit - неожиданный успех, счастливый случай, везение
to get smth. by a lucky hit - получить что-л. благодаря счастливому случаю
a hit that will never come again - (удачный) случай, который больше не представится
to be /to make/ a (big) hit - иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию
the play [the book] was a hit (with the public) - пьеса [книга] имела успех (у публики)
2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»I want to buy hits from operas - я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер
4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечаниеto have /to make/ a hit at the quacks - высмеивать шарлатанов
the play contained some clever hits at the fashions of the day - в пьесе остроумно высмеивались современные моды
5. выигрыш ( при игре в триктрак)6. сл. доза наркотика7. сл. предумышленное убийство гангстерами2. [hıt] v (hit)♢
hit and miss, hit or miss - а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как1. 1) ударятьto hit smth. hard [with a hammer] - сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком]
to hit smb. (on the head [in the face]) - ударить кого-л. (по голове [по лицу])
to hit smb. a heavy blow (on the head) - нанести кому-л. сильный удар (по голове)
to hit fair - спорт. нанести удар по правилам
to hit below the belt - а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом
a stone hit him, he was hit by a stone - его ударило камнем
he didn't know what had hit him - а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло
2) ударятьсяto hit against a wall [a stone] - удариться о стену [о камень]
to hit one's foot against /on/ a stone [the stairs] - удариться ногой /ушибить ногу/ о камень [о лестницу]
to hit a rock - мор. наскочить на скалу /риф/
the car hit the tree - машина налетела на /врезалась в/ дерево
2. 1) попадать ( в цель); поражать, ранитьto hit a target /the mark, home/ - попадать в цель [ср. тж. ♢ ]
to hit the wrong note - муз. взять неверную ноту, сфальшивить
I fired but did not hit it - я выстрелил, но не попал
he can't hit an elephant [a haystack, a barn door] - он и в слона-то [в стог сена, в сарай] не попадёт /промажет/; ≅ он известный мазила
2) затрагивать, уязвлять; задевать за живоеyou don't know whom your sarcasm may hit - ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/
he is hit in his pride - его самолюбие задето /уязвлено/
3. наносить ущерб; причинять неприятности, страданияthey were (hard) hit by the famine [war] - они (очень /сильно/) пострадали от голода [от войны]
the strike has hit several factories - забастовка охватила несколько предприятий
life had never hit her very hard - она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы
4. (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружитьto hit on a solution - найти решение /разгадку/
to hit upon a satisfactory explanation - найти удовлетворительное объяснение
to hit the right road /path/ - а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно
to hit the right word - подыскать подходящее /нужное/ слово
he hit upon an interesting passage in a book - он наткнулся на интересное место в книге
I hit upon /on/ an idea - мне пришла (в голову) мысль
5. прийтись впору, подойти; понравитьсяto hit smb.'s taste - прийтись кому-л. по вкусу
to hit smb.'s fancy - поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.
how did it hit you? - как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?
6. разг.1) амер. добраться, попасть (куда-л.)to hit the ground - а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём
to hit the field - ав. приземляться, совершать посадку
2) достигать (какой-л. величины)to hit the ceiling - ав. набирать максимальную высоту [ср. тж. ♢ ]
prices hit the all-time high - цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня
when you hit the middle sixties... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят...
7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. hit up)he hit up his father's friends for work - он выпрашивал работу у друзей своего отца
he hit his friend for 100 dollars - он позаимствовал у приятеля 100 долларов
♢
to hit the full stride - спорт. бежать маховым шагомto hit one's stride - а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны
to hit it - амер. двигаться с большой быстротой
to hit the road [trail] - сл. выступать в поход, отправляться в путь
let's hit the road - ну, тронулись
to hit the silk - ав. жарг. прыгать с парашютом
to hit it off with smb. - ладить с кем-л.
we hit it off immediately with our new neighbours - мы сразу поладили с нашими новыми соседями
to hit home - задеть за живое [ср. тж. 2, 1)]
you have hit it (right) - вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы
to hit the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку
to hit the bottle - сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, амер. to hit the sack - прост. завалиться спать [см. тж. hay1 I ♢ ]
to hit the headlines /the papers, the front page/ - стать сенсацией, произвести сенсацию
to hit the roof /the ceiling/ - прийти в ярость [ср. тж. 6, 2)]
to hit the /one's/ books - засесть за учёбу /за книги/
to hit the high points /spots/ см. high spot ♢
-
19 smashhit
smash-hit
1> _разг. потрясающий успех (фильма, пластинки и т. п.),
особенно кассовый
2> _разг. шлягер, боевик; пластинка, пьеса и т. п.,
пользующиеся большим кассовым успехом -
20 sock
I1. [sɒk] n1. носок2. стелька3. 1) сандалия2) ист. сандалия актёра в античной комедии4. комедия; муза комедии♢
to pull one's socks up - поднатужиться, напрячь все силы; подтянуться; действовать более энергично, приложить больше усилийput a sock in it! - а) приглушите звук ( радио и т. п.); б) нельзя ли потише!; в) хватит болтать вздор!
2. [sɒk] vII [sɒk] n ав. II1. [sɒk] n1. разг. удар, особ. кулакомto give smb. socks - а) побить кого-л., влепить кому-л.; б) одержать верх над кем-л. (в споре, игре)
2. сл.1) нечто потрясающее; ≅ блеск2) шлягер; боевик2. [sɒk] a сл.потрясающий, изумительныйa sock show - шоу, пользующееся огромным успехом
3. [sɒk] v разг.побить, стукнуть (кого-л.); влепить (кому-л.)IV [sɒk] n школ. жарг.to sock it to smb. - открыто нападать на кого-л.; налетать, наскакивать на кого-л.
еда, особ. сласти, пирожное
См. также в других словарях:
ШЛЯГЕР — [нем. Schlager ходкий товар, гвоздь сезона < Schlag удар] модная эстрадная мелодия, кассовая пьеса, новинка на рынке, модный товар. Ср. ХИТ, БЕСТСЕЛЛЕР. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. шлягер (нем. schlager) модная эстрадная песенка … Словарь иностранных слов русского языка
шлягер — хит (сезона), лидер хит парада; боевик Словарь русских синонимов. шлягер сущ., кол во синонимов: 11 • боевик (16) • … Словарь синонимов
ШЛЯГЕР — (немецкое Schlager ходкий товар, гвоздь сезона), в популярной музыке песня на шаблонный, как правило любовно лирический, текст. В переносном смысле любое популярное, но легковесное по содержанию музыкальное произведение … Современная энциклопедия
ШЛЯГЕР — (нем. Schlager ходкий товар гвоздь сезона), модная, популярная песня с запоминающейся мелодией, а также вообще любое музыкальное произведение или произведение других жанров, пользующиеся особой популярностью … Большой Энциклопедический словарь
Шлягер — (нем. Schlager популярная песенка) Понятие массовой культуры, означающее любую танцевальную песню на лирический развлекательный текст, способную иметь широкую популярность и соответствующий коммерческий успех (см. Поп музыка); песню, которая… … Энциклопедия культурологии
ШЛЯГЕР — ШЛЯГЕР, а, муж. Модная, популярная песня, мелодия (обычно эстрадная). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шлягер — шлягер, род. шлягера; мн. шлягеры, род. шлягеров … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Шлягер — (немецкое Schlager ходкий товар, гвоздь сезона), в популярной музыке песня на шаблонный, как правило любовно лирический, текст. В переносном смысле любое популярное, но легковесное по содержанию музыкальное произведение. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
шлягер — а, м. Модная эстрадная мелодия; модная кассовая пьеса. Смотреть шлягер. Возвращение шлягера. Синонимы: хит (разг.) Родственные слова: шля/герный Этимология: От немецкого Schlager ‘боевик’, ‘шлягер’ (← Schlag ‘удар’). В русском языке с 60 х … Популярный словарь русского языка
шлягер — а; м. [нем. Schlager] Модная песня, популярная мелодия. Ш. прошлого сезона. Новый ш. Эта песня стала шлягером. * * * шлягер (нем. Schlager ходкий товар, гвоздь сезона), развлекательная танцевальная песня, обычно на любовно лирический текст.… … Энциклопедический словарь
Шлягер — Хит (англ. Hit удар, сильный толчок): Спорт Хит (в бейсболе) удар, давший возможность выйти на базу без ошибок в обороне. Музыка Хит пользующаяся наибольшей популярностью песня. Так же называют и другие произведения (например фильмы, компьютерные … Википедия