-
1 Ladies' chain
"шен-де-дам", фигура в котильонеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Ladies' chain
-
2 Ladies' chain
"шен-де-дам", фігура в котильйоні -
3 Ladies' chain
"шен-де-дам", фігура в котильйоні -
4 outer
1. n1) військ. простір за колом мішені2) влучання в «молоко», за межі кола мішені3) спорт. зовнішнє коло доріжки4) верхній одяг5) спорт. нокаут2. adj1) зовнішній2) віддалений від центру3) фізичний (на противагу психічному)4) філос. об'єктивний◊ Outer Bar — баристери нижчого рангу, ніж королівський адвокат
◊ the outer man (woman) — жарт. зовнішній вигляд, костюм
* * *I a1) зовнішнійouter sewer — бyд. каналізаційний колектор
2) віддалений ( від центра)4) фiлoc. об'єктивний5) iм.; вiйcьк.; cпopт. "молоко", частина мішені поза кругом; вiйcьк., cпopт. влучення в "молоко" [див. 1]; cпopт. зовнішнє коло доріжки; верхній одягII n; спорт.; спец. -
5 black
1. n1) чорний колір; чорнота2) чорна фарба3) чорна сукня, траурна сукня, жалоба4) грязь, сажа; чорна пляма5) чорношкірий6) військ., розм. яблуко мішені◊ to swear (to prove) black is white — називати чорне білим, свідомо говорити неправду
◊ to be in the black — вести справу (діло) з прибутком; бути платоспроможним
◊ to go into black — ставати рентабельним
2. adj1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорнийblack law — закон, що стосується лише кольорових (темношкірих)
4) брудний5) похмурий, сумний; безнадійний6) зловісний7) злий, злісний, злобнийblack look — злісний (злий) погляд
8) страшенний, запеклий, надзвичайний9) твердолобий10) куплений на чорному ринку◊ black art (magic) — чорна магія
◊ black baiter — амер. расист
◊ the Black Belt — південні райони США, де переважає негритянське населення
◊ black cap — чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку)
◊ black coat — знев. священик
◊ B. Death — іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.)
◊ black dog — страшенна нудьга
◊ black draught — проносне
◊ black eye — підбите око; стид і сором; амер. погана репутація
◊ black flag — піратський прапор
◊ black friar — домініканець (чернець)
◊ black frost — мороз без інею
◊ black game — орн. тетерук-глухар
◊ black gang — мор., розм. кочегари
◊ black gold — «чорне золото», нафта
◊ black grass — бот. лисохвіст, китник
◊ black hand — зграя бандитів
◊ black henbane — бот. блекота
◊ black jack — амер., розм. поліцейський кийок
◊ black kite — орн. шуліка
◊ black list — чорний список; список неспроможних боржників
◊ B. Maria — розм. в'язнична карета, «чорний ворон»; важкий снаряд
◊ black mark — позначка про неблагонадійність
◊ black market — чорний ринок
◊ black mass — реквієм, заупокійна відправа; чорна меса
◊ black mint — бот. чорна м'ята
◊ B. Monday — понеділок на фоміновому тижні; розм. перший день після канікул
◊ B. Monk — бенедиктинець (чернець)
◊ black mulberry — бот. чорна шовковиця
◊ black oil — мазут
◊ black poplar — бот. осокір
◊ black pudding — кров'яна ковбаса
◊ black sheep — відщепенець, виродок
◊ black stem — «чорна ніжка», плямистість (почорніння) стебла
◊ black strap — поганий портвейн; чорна кава
◊ black stuff — розм. опіум
◊ black swan — орн. чорний лебідь
◊ black widow — амер., розм. дівчина, що не користується успіхом
◊ as black as ink — чорний, як смола; похмурий
◊ black and blue — весь у синцях
◊ black and white — чорно-білий фільм
◊ in black and white — у письмовій формі, письмово
3. v1) фарбувати у чорний колір2) чистити ваксою3) чорнити (когось)□ black out — викреслювати (про цензора); затемнювати; вимикати світло, маскувати
* * *I [blʒk] n1) чорний колір, чорність; чорна фарба, чорнота2) чорне плаття, жалобне плаття3) бруд, сажа; чорна пляма4) чорношкірий; (тж. Black) чорний, (американський) негр6) вiйcьк. проф. яблуко мішені7)II [blʒk] ato go into black — ( почати) давати прибуток; стати рентабельним
1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорний; (тж. Black) чорний, який стосується чорних американців4) брудний5) похмурий, сумний, безнадійний; миcт.; лiт. "чорний"black humour — "чорний гумор"
6) страшний, жахливий; лиховісний7) злий, злобний8) емоц.- посил. страшенний, жахливий, запеклий9) закоренілий, твердолобий12) підпільний; таємнийIII [blʒk] v3) рідко чорнити ( кого-небудь)4) чорніти, ставати чорним5) проф. бойкотувати ( підприємство); заборонити членам профспілки роботу на якому-небудь підприємстві -
6 blank
1. n2) бланк3) тире (замість пропущеного слова); пропуск, прочерк4) прогалина, пропуск; пробіл5) пустота (душевна); спустошеність6) провал у пам'яті7) пустий лотерейний білетto draw a blank — витягти пустий білет; зазнати невдачі
8) військ. яблуко мішені; ціль9) тех. заготовка, болванка10) рад. дно електронно-променевої трубки11) хім. сліпий дослід12) пауза, пропуск (при обчислюваннях)2. adj1) чистий, несписаний (про папір)2) незаповнений (про документ тощо)3) незабудований (про місце)4) холостий (про патрон тощо)5) невиразний; беззмістовний; безтямний6) спантеличений; збентеженийto look blank — бути спантеличеним; мати збентежений вигляд
7) абсолютний, повний, цілковитий8) суцільнийblank window — сліпе (несправжнє) вікно
9) амер. енський, N-ськийthe B. Persuit Squadron — N-ська (енська) винищувальна ескадрилья
10) білий, безбарвний◊ blank side — слабка сторона
◊ blank spot — огріх (при оранці)
◊ blank verse — білий вірш
◊ to give a blank cheque — надати свободу дій; дати карт-бланш
◊ to get a blank cheque — дістати право діяти на свій розсуд
3. v1) ставити тире (прочерк) замість слова2) амер., спорт. обіграти «всуху»3) спантеличувати; заганяти в безвихідь4) розстроювати (розладжувати) плани□ blank out — закривати, загороджувати; тех. штампувати; військ. заглушувати, перебивати
* * *I n1) порожнє, вільне місце (особл. на папері)2) бланк3) тире, крапки ( замість пропущеного або нецензурного слова); прочерк; пропуск ( залишене місце)4) пробіл; провал у пам'яті5) порожнеча, спустошеність7) слово, вписане курсивом у парламентський білль9) вiйcьк. яблуко мішені, ціль10) тex. заготовка; болванка; вирубка ( з-під штампа)11) радіо дно ( електронно-променевої) трубки12) xiм. сліпий дослід13) cпeц. пауза, пропуск ( при обчисленнях)14)II a1) чистий, необписаний ( про папір); незаповнений ( про документ)blank credit — бланковий кредит, кредит без забезпечення
2) незабудований ( про місце)3) незаряжений (про патрон, заряд)4) невиразний; позбавлений змісту, пустий5) здивований, збентежений6) емоц.- посил. повний, абсолютний7) суцільний8) емоц.- посил. бісів9) aмep. енський10) незавершений, неопрацьований11) заст. білий, безбарвнийIII v1) див. blank out I2) ставити тире, крапки замість грубого або нецензурного слова3) aмep.; cпopт. обігравати "всуху"4) заст. спантеличувати, заганяти в глухий кут; розстроїти ( плани)5) тих. штампувати -
7 bull's-eye
n1) мор. ілюмінатор2) сигнальний ліхтар3) опт. короткофокусна лінза4) військ. яблучко (мішені)5) точний постріл; пряме влучанняto hit (to score, to make) the bull's-eye — влучити в ціль
6) успіх, удача; успішна дія7) кругле слухове вікно8) pl цукерки-драже* * *n1) вiйcьк. центр, яблуко ( мішені)2) точний постріл; пряме влучення; успіх, удача, успішна дія3) мop. ілюмінатор; кругле слухове вікно5) oпт. короткофокусна лінза6) круглий льодяник, льодяникова карамель -
8 carton
n1) картон2) картонка; картонна коробка3) білий кружок у центрі мішені* * *n1) картонка; картонна коробка4) "яблучко", білий кружок або біле кільце в центрі спеціальної мішені; залікова мішень -
9 centre
1. n1) центр; середина; центральна точка; осереддя2) центр (установа, бюро, пункт); будинокMusic C. — Будинок музики
Book C. — Будинок книги
3) вісь; стрижень4) мед. середня точка тіла5) вождь, лідер, керівник6) центр землі7) військ. внутрішнє кільце мішені8) спорт. гравець центру9) тех. шаблон; косинець2. v2) розташовувати в центрі (in, on, at, round, about)3) тех. центрувати; помічати кернером4) заст. спиратися; базуватися* * *I n1) центр; середина; центральна точка; осередокcentre of gravity — фiз. центр притягання ( центр маси)
centre line — геометрична вісь; середня розділова лінія (дороги, мосту)
2) центр, вогнище, осередок; вузол3) частина, район ( міста)4) центр ( установа), бюро; пункт ( видачі чого-небудь)control centre — cпeц. пункт управління
5) комплекс торговельних або культурно-освітніх установ6) (Centre) Будинок ( у найменуваннях)7) вісь, стриженьcentre pin — тex. шворінь; цапфа; вісь
8) (Centre) центр9) aнaт. середня точка тіла; центр ( ділянка кори головного мозку)10) icт. вождь, лідер, керівник11) пoeт. центр Землі; центр світобудови13) cпopт. гравець центра14) тex. центр; короткий валик15) pl; тex. центри ( верстата)16) тex. шаблон, косинецьII v1) концентрувати, зосереджувати; концентруватися, зосереджуватися2) поміщати, розташовувати в центрі3) тex. центрувати; відмічати кернером -
10 chenille
-
11 gold
1. n1) золотоmade of gold — із золота, золотий
2) золоті монети (гроші)3) багатства; скарби4) високі моральні (фізичні) якості5) колір золота; золотистий колір6) центр мішені (при стрільбі з лука)7) тканина з золотою ниткою, парча2. adj1) золотий2) золотистого кольору* * *I n1) золото2) золоті монети, гроші; багатства, скарби3) високі ( моральні або фізичні) якості4) колір золота; золотавий колір6) icт. золота нитка, мішура; тканина із золотою ниткою, парчаII a1) золотий -
12 chenille
-
13 hay
пішен, пішен дайындау -
14 hay-drier
n.пішен кептіргіш, пішен жайғыш -
15 devil
devil [ˊdevl]1. n1) (обыкн. the D.) дья́вол, сатана́2) чёрт, бес3) стра́шный, кова́рный челове́к, настоя́щий дья́вол4) разг. энерги́чный, напо́ристый челове́к;a devil to work рабо́тает, как чёрт
;a devil to eat ест за четверы́х
5) разг. челове́к, па́рень;lucky devil счастли́вец
;poor devil бедня́га
;a devil of a fellow хра́брый ма́лый
;little ( или young) devil шутл. чертёнок; ирон. су́щий дья́вол, отча́янный ма́лый
6) разг. тру́дное де́ло, дья́вольская шту́каwhat the devil do you mean? что вы э́тим хоти́те сказа́ть, чёрт возьми́?; как бы не так!
;devil a bit of money did he give! дал он де́нег, чёрта с два! [ср. deuce Ⅱ]
8) литера́тор, журнали́ст, выполня́ющий рабо́ту для друго́го, «негр»9) ма́льчик на побегу́шках, учени́к в типогра́фии (тж. printer's devil)11) зоол. су́мчатый волк ( в Тасмании); су́мчатый дья́вол12) тех. волк-маши́на◊talk of the devil (and he is sure to appear) ≅ лёгок на поми́не!
;а) о́бщая дра́ка, сва́лка;б) род фейерве́рка;the devil (and all) to pay грозя́щая неприя́тность, беда́; затрудни́тельное положе́ние
;the devil is not so bad as he is painted посл. не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют
;to paint the devil blacker than he is сгуща́ть кра́ски
;between the devil and the deep sea ≅ ме́жду двух огне́й
;devil's own luck ≅ черто́вски везёт; необыкнове́нное сча́стье
;devil take the hindmost ≅ го́ре неуда́чникам; к чёрту неуда́чников; всяк за себя́
;to give the devil his due отдава́ть до́лжное проти́внику
;to play the devil with причини́ть вред; испо́ртить
;to raise the devil шуме́ть, буя́нить; поднима́ть сканда́л
2. v1) гото́вить о́строе мясно́е или ры́бное блю́до2) рабо́тать ( for — на); исполня́ть чернову́ю рабо́ту для литера́тора, журнали́ста3) амер. надоеда́ть; дразни́ть -
16 die
Ⅰdie [daɪ]1. n1) (pl dice) игра́льная кость;to play with loaded dice жу́льничать
2) штамп, пуансо́н; ште́мпель, ма́трица3) тех. винторе́зная голо́вка; клупп5) тех. волочи́льная доска́; филье́ра◊the die is cast ( или thrown) жре́бий бро́шен, вы́бор сде́лан
;to be upon the die быть поста́вленным на ка́рту
2. v штампова́ть, чека́нитьⅡdie [daɪ] vto die in one's bed умере́ть есте́ственной сме́ртью
2) конча́ться, исчеза́ть; быть забы́тым4) затиха́ть ( о ветре)5) испаря́ться ( о жидкости)6) станови́ться безуча́стным, безразли́чным7) разг. томи́ться жела́нием (for);I am dying for a glass of water мне до́ смерти хо́чется пить
;I am dying to see him я ужа́сно хочу́ его́ ви́деть
а) увяда́ть;б) замира́ть ( о звуке);в) па́дать в о́бморок;die back отмира́ть ( о растениях);а) отмира́ть;б) умира́ть оди́н за други́м;а) вымира́ть;б) загло́хнуть ( о моторе);в) воен. захлебну́ться ( об атаке)◊to die game умере́ть му́жественно, пасть сме́ртью хра́брых
;а) сопротивля́ться до конца́;б) быть живу́чим;to die in the last ditch стоя́ть на́смерть
;to die in harness умере́ть за рабо́той; умере́ть на своём посту́
;to die in one's boots умере́ть скоропости́жной или наси́льственной сме́ртью
;a man can die but once посл. ≅ двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть
;never say die посл. ≅ никогда́ не сле́дует отча́иваться
-
17 earshot
earshot [ˊɪəʃɒt] nрасстоя́ние, на кото́ром слы́шен звук;within (out of) earshot в преде́лах (вне преде́лов) слы́шимости
-
18 ugly
ugly [ˊʌglɪ] a1) уро́дливый, безобра́зный;ugly as a scarecrow ( или as sin) ≅ стра́шен как сме́ртный грех
;the ugly duckling га́дкий утёнок
2) неприя́тный; проти́вный, скве́рный; отта́лкивающий;an ugly task неприя́тная зада́ча
;an ugly disposition дурно́й хара́ктер
;ugly news плохи́е ве́сти
3) угрожа́ющий, опа́сный;an ugly tongue злой язы́к
;ugly symptoms опа́сные симпто́мы
4) вздо́рный; скло́чный, зади́ристый;an ugly customer разг. неприя́тный или опа́сный челове́к
-
19 ladies chain
Ladies' chain
1> "шен-де-дам", фигура в котильоне -
20 Ladies' chain
Общая лексика: "шен-де-дам", фигура в котильоне
См. также в других словарях:
шен — а, м. chaîne f. Цепь. 1. Древний танец, которой танцовали держась за веревку. 1790. Танц. сл. Танцы, называемые шен, шасс, жалузи, котильон и проч. суть контрдансы. 1790. Танц. сл. 129. 2. Фигура в старинных танцах, напоминающая хороводную цепь,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ШЕН — муж., франц. известная выступка, прием в пляске, переборка, проход. Делайте шен! Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ШЕН — (фр. chaine цепь). В танцах: фигура, когда танцующие идут, подавая друг другу руки попеременно правую и левую, образуя цепь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. шен , шенг см. шэн. Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
ШЕН — Шенкурск код аэропорта авиа, Архангельская обл. Источник: http://www.vinavia.com/airports/73104621011272346.shtml ШЕН школа естественных наук образование Источник: http://expert.ru/russian reporter/2013/10/24 chasa izzhizni nano/?subscribe … Словарь сокращений и аббревиатур
Шен — м. Фигура в старинных танцах, напоминающая хороводную цепь, в которой танцующие меняются местами, подавая друг другу попеременно то одну, то другую руку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШЕН ТЕ — (нем. Schen Те) героиня драмы Б.Брехта «Добрый человек из Сезуана» (1938 1942). Пьеса представляет собой ггритчу, драму нравоучение с простой и четкой коллизией. Брехта в данном случае интересует, что такое добро в современном мире. Ш.Т. добрая,… … Литературные герои
шен — сущ., кол во синонимов: 1 • фигура (112) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
шен — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
ШЕН — В шен (шин). Приамур. Соединяя руки в хороводном танце. СРГП, 48 … Большой словарь русских поговорок
шен шинуаз — * chaîne chinoise. Китайская цепь фигура в кадрили. БИШ. Фигуру <котильона> танцуют несколько пар .. составляют общий круг, становятся лицем к лицу и делают chaîne chinoise (шен шинуаз ). 1896. Дирижер 91. Я живо вспоминал, как одушевленно… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
шен плат — * chaîne plate. По данному знаку два передние кавалера начинают с правой руки плоский шен (chaîne plate) с двумя передними дамами. Шены в линию фигура котильона. 1848. Целлариус 99 … Исторический словарь галлицизмов русского языка