-
1 За каким чёртом его понесло на эту галеру?
Универсальный русско-немецкий словарь > За каким чёртом его понесло на эту галеру?
-
2 За каким чёртом меня понесло на эту галеру?
Универсальный русско-немецкий словарь > За каким чёртом меня понесло на эту галеру?
-
3 С красноречивым ртом не погибнешь
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > С красноречивым ртом не погибнешь
-
4 в четвёртом ряду
prepos.gener. in der vierten Reihe (напр., в театре) -
5 дыхание ртом
ngener. Mundatmen -
6 дышать ртом
vgener. durch den Mund atmen -
7 дышать ртом, высунув язык
vgener. hecheln (чаще всего о собаках. В переносном смысле: с придыханием от усердия)Универсальный русско-немецкий словарь > дышать ртом, высунув язык
-
8 жить на четвёртом этаже
vcolloq. drei Treppen hoch wohnenУниверсальный русско-немецкий словарь > жить на четвёртом этаже
-
9 ловить ртом воздух
vgener. nach Luft schnappen -
10 на четвёртом месяце беременности
prepos.gener. (быть) im vierten Monat schwanger seinУниверсальный русско-немецкий словарь > на четвёртом месяце беременности
-
11 он смотрит чёртом
-
12 пение с закрытым ртом
ngener. BrummstimmeУниверсальный русско-немецкий словарь > пение с закрытым ртом
-
13 стоять с открытым ртом
vlow.germ. blaren, blarrenУниверсальный русско-немецкий словарь > стоять с открытым ртом
-
14 хватать ртом
vavunc. wegschnappen -
15 хватать ртом воздух
vgener. nach Luft schnappen -
16 За каким чёртом его [меня, их и т. д.] понесло на эту галеру?
(Мольер. Проделки Скапена, акт 2, сцена XI - 1671 г.) "Was hatte er Teufel noch mal auf dieser Galeere zu suchen?" (Molière. Scapins Streiche). Um dem Kaufmann Geront Geld abzulisten, erzählt ihm Scapin, Geronts Sohn habe die Einladung eines türkischen Kapitäns angenommen, dessen Galeere zu besuchen; nun halte ihn der Türke gefangen und verlange Lösegeld, sonst soll der junge Mann als Sklave verkauft werden. Geront glaubt diese Lüge und lamentiert in den vorstehenden Worten über die Unvernunft seines Sohnes. Das Zitat wird im Russischen als Ausdruck des Verdrusses über eine von einem anderen oder von sich selbst begangene Dummheit verwendet.Русско-немецкий словарь крылатых слов > За каким чёртом его [меня, их и т. д.] понесло на эту галеру?
-
17 на четвёртом месяце беременности (быть)
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на четвёртом месяце беременности (быть)
-
18 отхаркивание полным ртом
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > отхаркивание полным ртом
-
19 полным ртом
-
20 хватать
1.
sports. (an D, bei D) behindern
2. v1) gener. anfassen, angreifen (что-л.), anpacken, erhaschen (тж. перен.), erschnappen (напр. наживку - о рыбе; ртом), happen (nach D) (что-л. зубами, ртом), hapsen (что-л. зубами, ртом), haschen, hinreichen, nehmen, reichen, mit sich fortreißen, grabschen, packen, schnappen (ðòîì), ausreichen, erfassen, fassen, genügen, greifen, zugreifen, zupacken, zuschnappen (о собаке), hinlangen2) colloq. (за) begrabschen, (грубо) betatschen, klecken, langen, längen, zureichen, begrapschen, mit beiden Händen zulangen, vorhalten, auslangen, (жадно) rappsen, (жадно) rapschen, (жадно) rapsen3) book. ergreifen4) deprecat. (nach D) haschen5) S.-Germ. tatzen7) pompous. hinraffen8) low.germ. grabbeln
См. также в других словарях:
Ёртом (река) — Ёртом Характеристика Длина 106 км Площадь бассейна 1910 км² Бассейн Белое море Бассейн рек → Вашка → Мезень Водоток … Википедия
Ёртом — Ёртом: Ёртом река в России, приток Вашки. Ёртом село в Удорском районе Республики Коми … Википедия
Ртом болезнь входит, а беда выходит. — Ртом болезнь входит, а беда выходит. См. ЧЕЛОВЕК Ртом болезнь входит, а беда выходит. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ртом глядит, ничего не слышит. — Ртом глядит, ничего не слышит. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ёртом — (Йöртымдiн) с. в Удорском р не. Расположено на прав. стороне Вашки. Напротив села с лев. стороны впадает в Вашку р. Ёртом (Иöртымъю), которая в 1485 г. зафиксирована как Ертома. Дл. 106 км. При переписи 1608, 1646 гг. село зафиксировано так: «Дер … Топонимический словарь Республики Коми
Чёрт чёртом — кто. Прост. Экспрес. Чем то похожий на чёрта. Да и в самом деле, братцы, дурные мысли в башке ходили. Просыпаюсь раз утром посередь улицы, оборванный, грязный, в крови весь, чёрт чёртом (А. Мельшин. В мире отверженных). Солдат был хрупок на ноги… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Мужик не ртом глядит, а пазухой. — Мужик не ртом глядит, а пазухой. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ест как не своим ртом. — Ест (Пьет) как не своим ртом (вяло, плохо). См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чёртом глядит — кто. Разг. Неодобр. Кто либо проявляет злое, недружелюбное отношение к кому либо. Вот вам, значит, ещё недовольные: сам Божков, жинка его, брат, сват, друзья приятели все чёртом глядят (В. Овечкин. Прасковья Максимовна) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ворон ртом ловить — Прост. Пренебр. Упускать благоприятный случай, момент. Но пескари это разве рыба? Так себе, забава! Вот хариусов Илька наудит это рыба!.. Тут что главное? Момент! Ворон ртом ловить станешь, значит, не похлебаешь ухи из хариуса (В. Астафьев.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ловить мух ртом — Прост. Пренебр. 1. Быть крайне рассеянным, невнимательным. [Женщина] попросила продать один сорт чая, потом вспомнила, что выбила в кассе другой. Продавщица рассердилась: «Помнить надо, а не ртом мух ловить» (Р. Коваленко. Гусиные лапки). 2. Не… … Фразеологический словарь русского литературного языка