Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

чью

  • 61 girmək

    глаг.
    1. входить, войти:
    1) идя, двигаясь, проникнуть куда-л., в пределы чего-л. Otağa girmək входить в комнату, sinfə girmək входить в класс, içəriyə girmək войти вовнутрь, liftə girmək входить в лифт
    2) проникнуть вглубь, внутрь чего-л. Dərinin altına girmək войти под кожу, dərinə girmək войти вглубь
    3) вместиться во что-л., уместиться в чём-л. Şeylər çamadana girmir вещи не входят в чемодан
    2. въехать, въезжать (едучи, вступить в пределы, внутрь чего-л.). Kəndə girmək въехать в село, şəhərə girmək въехать в город, həyətə girmək въехать во двор
    3. наступать, наступить, начинаться, начаться (о времени). Bahar girdi наступила весна, yay girdi наступило лето, aprel girdi наступил апрель, Yeni il girdi наступил Новый год
    4. поступать, поступить:
    1) устраиваться, устроиться куда-л. İşə girmək поступить на работу
    2) разг. зачисляться, быть зачисленным. Universitetə girmək поступить в университет, aspiranturaya girmək поступить в аспирантуру, hazırlıq kursuna girmək поступить на подготовительные курсы
    5. врезываться, врезаться:
    1) входить, войти режущей частью, острием; воткнуться чем-л. узким, острым. Qayıq quma girdi лодка врезалась в песок, kotan torpağa girdi плуг врезался в почву
    2) налететь на что-л. Maşın binaya girdi машина врезалась в здание, avtomobil hasara girdi автомобиль врезался в забор
    6. забираться, забраться (влезать, влезть, укрываться, укрыться где либо). Yorğanın altına girmək забраться под одеяло, yorğan-döşəyə (yatağa) girmək забраться в постель
    7. прятаться, спрятаться куда-л., за что-л., заходить, зайти (о небесных светилах). Günəş buludların dalına girdi солнце спряталось за тучи
    8. лезть, влезать, влезть, налезать, налезть:
    1) сходить, сесть, садиться куда-л., во что-л. Suya girmək лезть в воду, vannaya girmək лезть в ванну, palçığa girmək лезть в грязь
    2) карабкаясь, проникнуть, протиснуться внутрь чего-л. Yuvaya girmək влезть в нору, kabinəyə girmək влезть в кабину
    3) забраться, попасть куда-л. тайком. Oğrular evə (mənzilə) girib воры влезли в квартиру
    4) вместиться во что-л., уместиться в чём-л. Bu kitablar çantaya girmir эти книги не влезают в сумку
    5) подходить, подойти по размерам (об одежде, обуви). ayaqqabı ayağına girmir обувь не влезает на его ногу, kostyum əyninə girmir костюм не налезает на него
    9. разг. садиться, сесть (укорачиваться), сузиться от влаги (о материи, коже). Pencək girib пиджак сел, parça yuyulduqda girir ткань садится при стирке
    10. вторгаться, вторгнуться, врываться, ворваться (насильственно войти). Özgə torpaqlarına girmək вторгнуться в чужие земли
    11. пойти (начать идти – о возрасте). Uşaq yeddi yaşına girdi ребёнку пошёл седьмой год
    ◊ altından girib üstündən çıxmaq nəyin переворачивать, перевернуть вверх дном что; araya girmək посредничать, быть посредником между спорящими сторонами; разнять дерущихся; başıma (başına) girmir в голову не лезет; не укладывается в голове; beyninə girmir kimin см. başına girmir; ağlına girmir kimin не идёт на ум кому; boyunduruq altına girmək надевать, надеть себе хомут на шею, попасть под ярмо; bir qulağından girir (alır), o biri qulağından çıxır (çıxardır) в одно ухо входит, в другое – выходит; borca girmək влезать, влезть в долги; bu kol sən (o) girən kol deyil не твоего ума дело; qara yerə girəsən! (girsin!) чтоб ни дна тебе (ему) ни покрышки; qəlbinə girmək см. ürəyinə girmək; qulağına girmir kimin nə не действует на кого что; dona girmək маскироваться, надевать маску, притворяться; dondan-dona girmək менять маску; yerə girəsən см. qara yerə girəsən (выражение укора, проклятия); yerə girməyə hazır идим готов был провалиться сквозь землю; yuxusuna ilan-qurbağa girir kimin спит и видит кошмары, кому снятся кошмары; küpünə girmək пить мёртвую (чашу), пить запоем; gözə girmək: 1. стараться обращать, обратить на себя чьё-л. внимание; 2. быть бельмом в глазу у кого; gözünə yuxu girmir не засыпает; min dona (qəlibə, cildə) girmək см. dondan-dona girmək; qınına girmək уходить, уйти в свою скорлупу, прятаться, спрятаться; замыкаться, замкнуться в самом себе; rəngdən-rəngə girmək см. min dona girmək; cilddən-cildə girmək см. dondandona girmək; yükün altına girmək взваливать, взвалить на себя ношу; ürəyinə girmək kimin лезть в душу чью, кого, кому; əlaqəyə girmək kimlə
    1. входить, войти в контакт с кем
    2. входить, войти в переговоры с кем
    3. входить, войти в связь с кем; işin içinə girmək входить, войти в курс дела; rola girmək входить, войти в роль; qılığına girmək kimin
    1. входить, войти в сердце (душу) чьё, кого, к ому
    2. подмазываться, подмазаться к кому; qurddan qorxan meşəyə girməz волков бояться – в лес не ходить; qoyun dərisinə girmiş qurd (canavar) волк в овечьей шкуре

    Azərbaycanca-rusca lüğət > girmək

  • 62 görmək

    глаг.
    1. видеть, увидеть:
    1) только несов. в. иметь зрение, обладать зрением в определённой степени. Yaxşı görür хорошо видит, pis görür плохо видит, tezliklə görəcəkdir скоро будет видеть, eynəksiz görmək видеть без очков, qaranlıqda görmək видеть в темноте, artıq görmür перестал видеть, уже не видит
    2) воспринимать зрением. Sahili görürəm вижу берег, gəmi görürəm вижу корабль, öz gözümlə görmüşəm видел своими глазами, əksini görmək видеть отражение, pəncərədən görmək видеть в окно, видеть через окно, ekranda görmək видеть на экране, durbinlə görmək видеть в бинокль, mikroskop altında görmək видеть под микроскопом, küçədə görmək видеть на улице, damdan görmək видеть с крыши, uzaqdan görmək видеть издалека (издали), yuxarıdan görmək видеть сверху, aydın görmək видеть ясно, təsadüfən görmək видеть случайно
    3) иметь личную встречу с кем-л. Direktoru görmək istəyirəm я хочу видеть директора
    4) мысленно представлять, воображать. Elə bil indicə görmüşəm как будто сейчас увидел
    5) испытывать, переживать. Həyatında çox şey görüb многое видел на своём веку, çətinlik görmək видеть трудности, aclıq görmək видеть голод
    6) сознавать, понимать, чувствовать. Səhvi(ni) görmək видеть ошибку, nöqsanları görmək видеть недостатки, məna görmək nədə видеть смысл в ч ем
    2. kimdən, nədən думать на кого, подозревать, предполагать виновность чью. Kimdən görürsən? на кого ты думаешь? qonşulardan görmək думать на соседей
    3. хватать, хватить (быть достаточным для кого- л.). Maaş bir ay bizi görməz зарплаты не хватит нам на один месяц
    4. в форме gör:
    1) смотри, посмотри. Gör nə gözəldir посмотри, какой красивый (как красив), gör nə böyükdür смотри, какой большой; gör hara getdi посмотри, куда он ушел, gör haradadır посмотри, где он
    2) посмотришь. Gör ona nə toy tutacağam посмотришь, как я с ним разделаюсь, gör ona nə edəcəyəm посмотришь, что я с ним сделаю
    5. в форме görüm:
    1) част. же. Gəl görüm иди же, danış görüm говори же, al görüm возьми же
    2) употребляется в пожеланиях: с частицей да, с союзом чтобы. Görüm arzuna чатасан да исполнится твоё желание, görüm yüz yaşayasan чтобы ты жил сто лет
    6. част. в форме görək посмотрим. Görək nə olacaq посмотрим, что будет, görək necə qurtaracaq посмотрим, как кончится
    ◊ iş görmək заниматься делом, выполнять работу; hazırlıq görmək вести подготовку, готовиться, подготовиться; məsləhət görmək советовать, посоветовать; gözlərindən görmək видеть по глазам; görürəm ki … вижу, что …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > görmək

  • 63 gözəlləşdirmək

    глаг. kimi, nəyi украшать, украсить кого, что:
    1. делать, сделать более красивым, привлекательным, прихорашивать. Şəhəri gözəlləşdirmək украшать город
    2. делать, сделать полнее, богаче по внутреннему содержанию. Həyatını gözəlləşdirmək kimin украсить жизнь чью, кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gözəlləşdirmək

  • 64 hopmaq

    глаг.
    1. впитываться, впитаться:
    1) постепенно вобраться, всосаться. Su torpağa yaxşı hopur вода хорошо впитывается в почву
    2) перен. жадно воспринимать мысли, впечатления и т.п.; усваивать, поглощать. Üzeyir musiqisi xalqımızın ruhuna hopub музыка Узеира впиталась в душу нашего народа
    2. пропитываться, пропитаться (стать пропитанным, насыщенным чем-л.). Yerə neft qoxusu hopub почва пропиталась запахом нефти, torpağın iyisi havaya hopmuşdur воздух пропитался запахом земли
    3. абсорбироваться (поглощаться, всасываться)
    ◊ canına-qanına hopmaq kimin войти в плоть и кровь кого, чью

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hopmaq

  • 65 həyat

    I
    сущ. жизнь:
    1. особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе её развития. Yerdə həyatın əmələ gəlməsi возникновение (зарождение) жизни на Земле, üzvi həyat органическая жизнь, həyatın əsasını zülali birləşmələr təşkil edir основу жизни составляют белковые соединения
    2. физиологическое существование человека, животного, растения от зарождения до смерти. İnsan həyatı человеческая жизнь, uşağın həyatı жизнь ребёнка, həyat ələmət(lər)i признаки жизни, həyatın sonu конец жизни, həyatı sevmək любить жизнь, həyatını xilas etmək kimin спасти жизнь кому, həyatını həsr etmək kimə, nəyə посвятить жизнь кому, чему, həyat üçün qorxulu опасный для жизни
    3. уклад, способ существования. Ağır həyat тяжёлая жизнь, xoşbəxt həyat счастливая жизнь, sakit həyat спокойная жизнь, ailə həyatı семейная жизнь, şəxsi həyat личная жизнь, kənd həyatı деревенская (сельская) жизнь, şəhər həyatı городская жизнь, həyat tərzi образ жизни
    4. период в существовании кого- л., ограниченный рамками пребывания где-л. Tələbə həyatı студенческая жизнь, cəbhə həyatı фронтовая жизнь
    5. окружающая нас реальная действительность, бытие. Real həyat реальная жизнь, elmin həyatla əlaqəsi связь науки с жизнью, həyat həqiqəti правда жизни, həyatın təsviri изображение (описание) жизни, həyatı başa düşmək понимать жизнь, həyatı dəyişdirmək переделать (преобразовать) жизнь, həyatdan öyrənmək учиться у жизни
    6. деятельность общества и человека в тех или иных проявлениях. Mənəvi həyat духовная жизнь, mədəni həyat культурная жизнь, elmi həyat научная жизнь, ölkənin ictimai həyatında önəmli bir hadisə знаменательное событие в общественной жизни страны
    II
    прил. жизненный (относящийся к жизни во 2 и 4 знач.). Həyat yolu жизненный путь, həyat təcrübəsi жизненный опыт, həyat fəaliyyəti жизненная деятельность; həyat yoldaşı: 1. супруг (муж); 2. супруга (подруга жизни, жена); həyat vərmək kimə, nəyə давать, дать жизнь кому, чему; həyata qaytarmaq kimi вернуть к жизни кого; həyat keçirmək (həyat sürmək) necə жить, проживать, прожить жизнь как; həyata atılmaq вступать, вступить в жизнь, начать самостоятельную жизнь; həyata vida etmək (həyatla vidalaşmaq) прощаться, проститься с жизнью (скончаться, умереть); həyata göz yummaq см. həyatla vidalaşmaq; həyatından keçmək отдавать, отдать жизнь за кого-л.,за что-л.; həyatını vermək kim, nə uğrunda
    1) отдавать, отдать свою жизнь з а ког о, з а чт о
    2) kimə посвящать, посвятить свою жизнь кому; həyatını qurban vermək жертвовать, пожертвовать своей жизнью; həyata keçirmək претворять, претворить в жизнь, осуществлять, осуществить; həyata keçirilmək претворяться, быть претворенным в жизнь; həyata keçmək претворяться, претвориться в жизнь, осуществляться, осуществиться; həyatın nəbzini tutmaq (tapmaq) находить, найти пульс жизни; həyatdan geri qalmaq отставать, отстать от жизни; həyatına qəsd etmək kimin покушаться, покуситься на жизнь кого, чью

    Azərbaycanca-rusca lüğət > həyat

  • 66 ianəçi

    сущ. жертвователь, жертвовательница (лицо, добровольно отдающее что-л. в чью-л. пользу)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ianəçi

  • 67 iltica

    сущ. устар.
    1. убежище, укрытие
    2. упование (надежда н а чью-л. помощь, поддержку)
    3. просьба, мольба; iltica etmək (eləmək) kimə kimdən:
    1. уповать на кого
    2. просить убежища у кого
    3. просить, умолять кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iltica

  • 68 iltifat

    сущ.
    1. благосклонность, благоволение (чувство расположения, доброжелательное отношение к кому-л.)
    2. любезность (обходительность, учтивость)
    3. почтение, уважение; iltifat etmək (eləmək) kimə:
    1. высказывать кому благосклонность, благоволить, проявлять к кому доброжелательность
    2. оказывать, оказать внимание, любезность
    3. оказывать, оказать уважение; iltifat göstərmək (qılmaq) относиться, отнестись с уважением, оказывать, оказать почтение; iltifat buyurmaq см. iltifat etmək
    ◊ iltifat edin будьте любезны; iltifatın(ız) artıq olsun выражение благодарности (иногда с оттенком иронии): благодарю, покорнейше благодарю; iltifatına nail olmaq kimin завоевать чью благосклонность

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iltifat

  • 69 imic

    сущ. престиж, репутация (создавшееся общее мнение о достоинствах и недостатках кого-л., чего-л.). Yaxşı (müsbət) imicə malik olmaq пользоваться хорошей (положительной) репутацией, imicini korlamaq kimin порочить чью репутацию

    Azərbaycanca-rusca lüğət > imic

  • 70 ismət

    сущ. честь:
    1. хорошая репутация, доброе имя
    2. целомудрие, непорочность, девственность (о женщинах). İsmətini saxlamaq беречь честь, ismətinə toxunmaq задеть честь чью; обесчестить кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ismət

  • 71 istefa

    сущ. отставка (окончательный уход с военной, гражданской государственной службы). İstefada olmaq находиться в отставке, istefaya çıxmaq выйти в отставку, istefa haqqında ərizə vermək подать заявление (рапорт) об отставке, istefasını tələb etmək kimin требовать отставки кого, чьей, istefasını qəbul etmək принять отставку чью, кого, istefa vermək подать в отставку; hökumətin istefası отставка правительства (уход от власти в связи с вотумом недоверия в парламенте или сменой главы государства)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > istefa

  • 72 keçmək

    1
    глаг.
    1. проходить, пройти:
    1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Küçədən keçərkən проходя по улице, bir neçə addım keçdim прошел несколько шагов
    2) продвинуться, пройти через что-л., сквозь что-л. Meşədən keçmək пройти через лес, qapıdan keçmək пройти в дверь, tuneldən keçmək пройти через туннель, körpünü keçmək пройти через мост
    3) передвигаясь, оставлять позади себя, миновать кого-л., что-л. Maşınlar məktəbin yanından keçdi машины прошли (проехали) мимо школы, evin yanından keçmək пройти (проехать) мимо дома
    4) идти, протекать (о времени). İki saat keçdi прошло два часа, üç ay keçdi прошло три месяца, tamam bir il keçdi прошел целый год
    5) совершить жизненный путь, прожить жизнь, век и т.п. Ağır həyat yolu keçmək пройти тяжелый жизненный путь, kimin ömrü sürgünlərdə keçmişdi чья жизнь прошла в ссылках
    6) выполнить, завершить какой-л., курс. Hərbi hazırlıq keçmək пройти военную подготовку, mövzunu keçmək пройти тему, təcrübə keçmək пройти практику, müalicə kursu keçmək пройти курс лечения
    7) состояться, совершиться, закончиться с каким-л. результатом. Konfrans yüksək siyasi fəallıq şəraitində keçdi конференция прошла в обстановке высокой политической активности, artistlərin çıxışları böyük müvəffəqiyyətlə keçdi выступления артистов прошли с большим успехом
    8) перестать болеть. Baş ağrısı keçdi головная боль прошла
    9) прекратиться, кончиться. Yağış tez keçdi дождь быстро прошел
    10) подвергнуться контролю, рассмотрению, обследованию. Müayinədən keçmək пройти обследование, rentgendən keçmək пройти рентген, attestasiyadan keçmək пройти аттестацию, müsabiqədən keçmək пройти конкурс
    11) оказаться принятым, зачисленным, избранным в результате голосования, отбора. Birsəslə (yekdilliklə) keçmək пройти единогласно, namizədliyi keçdi kimin прошла кандидатура кого. чья
    13) протягиваться в каком-л. направлении. Buradan dəmir yolu keçir здесь проходит железная дорога, yerin altından telefon kabeli keçir под землей проходит телефонный кабель
    2. переходить, перейти:
    1) идя, переместиться, переправиться через что либо на другую сторону чего-л. Yolu keçmək перейти дорогу, bataqlığı keçmək перейти болото, körpünü keçmək перейти мост, küçəni keçmək перейти улицу
    2) переместиться из одного места в другое, войти куда-л. Zala keçmək перейти в зал, o biri otağa keçmək перейти в другую комнату
    3) переменить свое местопребывание, местожительство. Yeni mənzilə keçmək (köçmək) перейти на новую квартиру
    4) переменить род занятий, должность. Başqa işə keçmək перейти на новую работу, yeni vəzifəyə keçmək перейти в новую должность
    5) окончив какой-л., курс, класс, стать учащимся следующего класса, курса. İkinci kursa keçmək перейти на второй курс, yuxarı sinfə keçmək перейти в старший класс
    6) покинув кого-л., примкнуть к кому-л. другому. Düşmən tərəfinə keçmək перейти на сторону врага
    7) перестав пользоваться чем-л., взять взамен что-л. другое. Qış paltosuna keçmək перейти на зимнее пальто, yay formasına keçmək перейти на летнюю форму
    8) изменить образ действий, начать действовать по-иному. Müdafiədən hücuma keçmək перейти от обороны к наступлению
    9) начать применять вместо одного что-л. другое. Pəhrizə keçmək перейти на диету
    10) кончив или оставив одно, приступить к чему-л. другому. Yeni mövzuya keçmək перейти к новой теме
    11) поступить в собственность, в распоряжение кого-л., чего-л., достаться кому-л., чему-л., от кого-л., чего-л. другого. Mülk varislərə keçdi имение перешло к наследникам, atasından oğluna keçib перешло от отца к сыну
    12) передаваться, передаться, перекинуться от одного к другому, распространяться на другое, на других. Xəstəlik uşağa keçib болезнь перешла к ребёнку, yanğın qonşu evlərə keçdi огонь перекинулся на соседние дома
    3. миновать, минуть (пройти, окончиться). Yay keçdi лето миновало, təhlükə keçdi (sovuşdu) опасность миновала
    4. лететь, пролететь:
    1) перемещаться по воздуху в каком-л. направлении. Bir dəstə quş evin üstündən keçdi стая птиц пролетела над домом
    2) быстро пройти, миновать (о времени). Günlər keçir дни летят
    5. переключаться, переключиться:
    1) перейти на иной вид, на иные формы работы, изменить область своей деятельности. Zavod radio cihazları istehsalına keçmişdir завод переключился на производство радиоаппаратуры
    2) перен. перейти, направиться на что-л. другое (о мыслях, интересе, разговоре). Danışıq ayrı mövzuya keçdi разговор переключился на другую тему
    6. перегонять, перегнать:
    1) двигаясь быстрее, опередить, обогнать. Maşını keçmək перегнать машину
    2) достигнуть больших успехов в чём-л. по сравнению с кем-л. в каком-л. отношении. Müəllimini keçmək перегнать своего учителя
    7. прощать, простить (снять какую-л. вину за что-л. с кого-л.; извинить). Təqsirindən keçmək простить вину, грехи кого-л.
    8. уступать, уступить, поступаться, поступиться (добровольно отказаться от кого-л., чего-л., предоставив кому-л. другому или для чего-л. другого). İki min manat keçmək уступить две тысячи манатов, pulundan keçmək поступиться своими деньгами, mənafeyindən keçmək поступиться своими интересами
    9. вступать, вступить (стать членом чего-л.). Partiyaya keçmək вступать в партию
    ◊ vaxt keçdikcə с течением времени; ürəyindən keçmək пожелать, захотеть чего; sözdən işə keçmək перейти от слов к делу; canından (başından) keçmək пожертвовать собой, не пожалеть жизни; pisliyi keçmək kimə причинить зло кому; həyata keçmək претвориться в жизнь, осуществиться; sınaqdan keçmək пройти (через) испытание; çox keçmədi ki … вскоре, в скором времени, немного погодя, немного спустя; üstündən keçmək nəyin пройти, обойти молчанием что, не обращать внимания на что; quraq keçmək быть засушливым, держаться засухе; ötüb keçmək kimi обогнать, перегнать кого; hər şey keçib-gedər все пройдёт; belə də keçər и так пройдет, сойдёт; keçə bilmədi kimdən kimə görə не мог отказать кому из-за кого; qabağından keçmək kimin перейти дорогу кому, həddini keçmək: 1. перейти границы чего; 2. перейти границы (дозволенного, допустимого); tərəfinə keçmək kimin перейти на чью сторону; hücuma keçmək (danışıq, mübahisə və müzakirə zamanı) перейти в атаку (в споре, в разговоре, при обсуждении); başqa əllərə keçmək перейти в другие руки; müdafiəyə keçmək (mübahisə, müzakirə və s. zamanı) перейти к обороне (в споре, дискуссии и т.п.); əldən-ələ keçmək переходить из рук в руки; ağızdan ağıza keçmək, dildən-dilə keçmək переходить из уст в уста; pəncəsinə keçmək, caynağına keçmək, əlinə keçmək kimin попасть в руки (в когти), в лапы кого; dalına keçmək nəyin присвоить что; daha keçib ничего не поделаешь, дело прошлое, всё уже позади, уже поздно
    2
    глаг. потухать, потухнуть, погасать, погаснуть (перестать гореть). Lampa keçdi лампа потухла, tonqal keçdi костер потух, papiros keçdi папироса погасла

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçmək

  • 73 kiçiltmək

    глаг.
    1. уменьшать, уменьшить (величину, объем, размер)
    2. умалять, умалить (снижить, преуменьшить роль, значение кого-л., чего-л.). Rolunu kiçiltmək kimin nədə умалить чью роль в чем
    3. понижать, понизить (перевести на более низкую должность). Vəzifəsini kiçiltmək понизить в должности

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kiçiltmək

  • 74 kömək

    сущ.
    1. помощь, содействие, поддержка. Qardaşlıq köməyi братская помощь, dostluq köməyi дружеская помощь, yoldaşlıq köməyi товарищеская помощь, təcili kömək немедленная (срочная) помощь, lazımi kömək необходимая помощь, hərtərəfli kömək всесторонняя помощь, əməli kömək практическая помощь, təmannasız kömək бескорыстная помощь, əvəzsiz kömək безвозмездная помощь, kömək üçün müraciət etmək kimə обратиться за помощью к кому, köməyə ehtiyacı olmaq нуждаться в помощи, köməyinə çatmaq kimin подоспеть на помощь кому, köməyini əsirgəməmək не отказать в помощи, köməyini əsirgəmək kimdən отказать в помощи кому, köməyə çağırmaq kimi звать на помощь кого, köməyinə ümid olmaq kimin рассчитывать на помощь кого, чью, köməyinə gəlmək kimin, nəyin прийти на помощь кому, чему, kömək istəmək kimdən просить о помощи кого
    2. подкрепление (воинская часть, отряд для поддержки других войск). Kömək tələb etmək требовать подкрепления, kömək göndərmək послать подкрепление
    3. разг. пособие (деньги, даваемые в помощь кому-л.). Çoxuşaqlı analara kömək (müavinət) пособие многодетным матерям; kömək etmək kimə, nəyə содействовать, оказать помощь кому, поддерживать, поддержать кого, оказать поддержку в чем-л. кому, чему; əlindən gələn köməyi etmək оказать посильную помощь
    ◊ Allah köməyiniz olsun да поможет вам Бог (Аллах); kömək əlini uzatmaq kimə подавать, подать, протянуть руку помощи кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kömək

  • 75 könülsüzlük

    сущ.
    1. неохота, нежелание. Könülsüzlük göstərmək проявлять неохоту
    2. нелюбовь (чувство нерасположения). Könülsüzlük hiss etmək kim tərəfindən чувствовать нелюбовь чью, кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > könülsüzlük

  • 76 kədər

    сущ.
    1. скорбь, глубокая печаль. Kədərini unutmaq забыть свою скорбь, kədərinə şərik olmaq разделять чью-л. скорбь, el kədəri народная скорбь, dərin kədər içində в глубокой скорби
    2. грусть, печаль, уныние, кручина (чувство печали, уныния). Kədər içində olmaq испытывать чувство грусти, kədərini dağıtmaq развеять грусть, печаль; gözlərində (üzündə, səsində) dərin bir kədər duyulurdu в его глазах (на лице, в голосе) чувствовалась глубокая печаль, kədər gətirmək наводить печаль
    3. огорчение. Kədər hissi чувство огорчения
    ◊ dünya kədəri мировая скорбь (выражение в искусстве, главным образом в литературе, пессимистических настроений)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kədər

  • 77 laxlatmaq

    глаг.
    1. расшатывать, расшатать:
    1) шатать (качая, делать что-л. неустойчивым, шатким). Dirəyi laxlatmaq расшатать столб, payanı laxlatmaq расшатать кол, mıxı laxlatmaq расшатать гвоздь
    2) перен. пошатнуть (сделать менее крепким, поколебать). Mövqeyini laxlatmaq kimin расшатать позицию чью
    2. разг. разбалтывать, разболтать (ослабить крепление, расшатать что-л. закреплённое, укреплённое). Vinti laxlatmaq разболтать винт, relsi laxlatmaq разболтать рельс
    3. понуд. см. laxlatdırmaq

    Azərbaycanca-rusca lüğət > laxlatmaq

  • 78 leksiya

    разг.
    I
    сущ. лекция:
    1. устное изложение учебного предмета преподавателем в вузе. Azərbaycan ədəbiyyatından leksiya лекция по азербайджанской литературе, məzmunlu leksiya содержательная лекция, açıq leksiya открытая лекция, yekun leksiya заключительная лекция, leksiya oxumaq читать лекцию, leksiya dinləmək слушать лекцию
    2. публичное выступление, доклад на какую-л. тему. Beynəlxalq vəziyyət haqqında leksiya лекция о международном положении
    3. отпечатанный курс публичных лекций, а также записи по какому-н. предмету. Riyaziyyatdan leksiyalar лекции по математике, leksiyaların üzünü köçürmək переписать лекции
    II
    прил. лекционный:
    1. относящийся к лекции. Leksiya kursu лекционный курс, leksiya saatları лекционные часы
    2. предназначенный для проведения лекций. Leksiya zalı лекционный зал; см. mühazirə
    ◊ leksiya oxumaq kimə читать лекцию кому (поучать, наставлять кого-л.), leksiyasını dinləmək kimin слушать лекцию чью, кого (слушать поучения, наставления чьи-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > leksiya

  • 79 mehribançılıq

    сущ.
    1. ласковость (ласковое, приветливое отношение). Öz mehribançılığı ilə seçilmək выделяться своей ласковостью (добротой)
    2. сердечная, душевная теплота. Mehribançılıq görmək kimdən почувствовать сердечную теплоту чью, кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mehribançılıq

  • 80 milliyyət

    сущ.
    1. национальность (принадлежность к какой-л. народности). Milliyyəti (milliyətcə) azərbaycanlı азербайджанец по национальности, milliyyətini təyin etmək kimin определить национальность чью, кого
    2. см. millət

    Azərbaycanca-rusca lüğət > milliyyət

См. также в других словарях:

  • ЧЬЮ — Поземельная японок. мера = около 2,5 русск. кв. саж. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • чью — сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Ни в чью — Устар. В ничью, без перевеса в ту или другую сторону. И в этой борьбе [хозяина и работников]… достигалось только то, что хозяйство ни в чью (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). Сыгравши партии четыре, обычно «ни в чью», потому что оба были отличные… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • На чью-либо голову — (иноск.) на погибель. Въ свою голову сдѣлать, что либо (иноск.) самовольно и на свою отвѣтственность. Ср. Лучше въ чужую голову, чѣмъ въ свою. Ср. Игнатьевск. лѣтоп. (Карамзинъ. И. Г. Р. 2.) Ср. In suum ipsius caput. Ср. εἰς τὴν αὐτοῦ κεφαλήν. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ни В Чью — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Без перевеса в ту или другую сторону, без выигрыша или поражения для каждой из соперничающих сторон, с равным счётом; вничью. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • На чью долю потянет поле, то скажет Юрьев день. — На чью долю потянет поле, то скажет Юрьев день. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Держать чью руку. — Быть с кем заодно. Держать чью руку. См. ОДИНОЧЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не в чью голову, в женихову. — Не в чью голову, в женихову. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поешь. — Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поешь. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • взять чью-л. сторону — См …   Словарь синонимов

  • держать чью-л. руку, сторону — потворствовать кому л., отстаивать кого л. (Даль) См. соглашаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»