Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

чью

  • 41 calamaq

    1
    глаг.
    1. прививать, привить, пересаживать, пересадить часть одного растения (глазок, черенок) на другое растение для передачи тех или иных свойств; черенковать, отчеренковать. Almaya armud calamaq привить к яблоне грушу, cır ağaca mədəni növ calamaq привить к дичку культурный сорт, gözcüklə calamaq прививать глазком, alma ağacını calamaq (peyvənd etmək) привить яблоню
    2. мед. пересаживать, пересадить (вырезав часть кости, ткани, перенести на другое место для приживания; трансплантировать)
    3. стыковать, стыкать (соединять, соединить, скрепить края чего-л. в стык). Armaturları calamaq стыковать арматуры
    4. тех. сращивать, срастить (соединить вплотную концы, края предметов при сварке, пайке и т.п.). Şalbanları uzununa calamaq сращивать брёвна по длине
    5. наращивать, нарастить (присоединять, присоединить что-л. к чему-л. для удлинения чего-л.)
    6. пришивать, пришить:
    1) прикреплять, прикрепить, присоединять, присоединить шитьем. Örtüyə parça calamaq пришить кусок материи к покрывалу
    2) перен. приписывать, приписать кому-л. что-л., ложно обвинять, обвинить кого-л. в чём-л. İşin korlanmasını kimə calamaq пришить развал работы кому; cinayəti calamaq kimə пришить преступление кому
    7. сочленять, сочленить (скрепить, соединить отдельные части, детали чего-л.)
    8. связывать, связать:
    1) соединять, соединить, скреплять, скрепить концы, края чего-л., завязав узлом или привязав друг к другу. Kəndirlərin uclarını calamaq связать концы верёвок
    2) тех. скреплять, скрепить (части, детали чего-л. вяжущим веществом или посредством врубки)
    3) перен. установить отношения с кем-л., чем-л.
    9. приделывать, приделать (присоединить, добавить)
    10. наставлять, наставить, надставлять, надставить (приставлять, приставить, пришивать, пришить для удлинения чего-л.). Donun ətəyinə parça calamaq надставить кусок материи к подолу платья
    11. надкл ёпывать, надклепать (приклепывать, приклепать с целью удлинения чего-л.). Bir dəmir vərəqəsini o birinə calamaq надклепать один лист железа на другой
    12. перен. навязывать, навязать (заставить принять что-л. против воли – о каком-л. неблаговидном деле)
    ◊ öz ömrünü başqasının ömrünə calamaq о том, кто спас кого-то от смерти, но погиб сам: пожертвовать своей жизнью ради спасения другого; ömrüm ömrünə calansın да буду я твоей жертвой, да сократит Аллах мою жизнь и продлит твою; sümüyümüzü it sümüyünə caladıq говорят, когда род (семья) невесты оказывается недостойным рода (семьи) жениха или наоборот; papirosu papirosa calamaq курить беспрерывно, папиросу за папиросой; qədəhi qədəhə calamaq пить беспрерывно, рюмку за рюмкой; sualı suala calamaq задавать один вопрос за другим, забрасывать вопросами; söhbəti söhbətə calamaq беспрерывно говорить, беседовать с кем-л., переходя с одной темы на другую; iki sözü birbirinə calaya bilmir двух слов связать не может; gecələri bir-birinə calamaq проводить бессонные ночи; Allah axırını xeyrə calasın дай Бог, чтобы это кончилось добром; да кончится это добром; ömrünün üstünə ömür calamaq продлевать, продлить жизнь чью, кому; ömürdən kəs bəxtə cala пожелание: лучше прожить короткую, но счастливую жизнь; Allah mənim ömrümdən kəsib sənin ömrünə calasın (да сократит Аллах мою жизнь и взамен продлит твою); Allah onun ömründən kəsdiyini balalarının ömrünə calasın (форма соболезнования: да продлит Аллах жизнь его (т. е. покойника) детей; keçən günə gün çatmaz, calasan günü günə (говорят о теплых воспоминаниях, о пройденных днях, прожитых годах и т.п. – ностальгия по прошлому)
    2
    глаг.
    1. проливать, пролить (о жидком, текучем: нечаянно вылить, расплескать на что-л., по поверхности чего-л.); разлить. Südü calamaq пролить молоко, çayı paltarın üstünə calamaq пролить чай на платье
    2. просыпать (рассыпать, высыпать что-л. сыпучее из чего-л. нечаянно). Duzu stolun üstünə calamaq просыпать соль на стол, unu yerə calamaq просыпать муку на землю
    ◊ elə bil üstünə qaynar su caladılar как будто (словно) варом (кипятком) обдало кого-л. (т. е. привело в смятение, замешательство)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > calamaq

  • 42 camal

    сущ. лик, лицо (обычно о красивом, миловидном лице). Ay camal лицо, подобное луне; gül camal лицо, подобное розе; xoş camal миловидное лицо; camal göstərmək показать свое лицо, camalını görmək kimin увидеть лицо чье, camalını gizlətmək скрывать своё лицо, camalına heyran olmaq kimin быть очарованным красотой чьей, camalına vurulmaq влюбиться в красоту чью

    Azərbaycanca-rusca lüğət > camal

  • 43 cavabdehlik

    сущ. разг. ответственность (обязанность, необходимость давать отчёт в своих действиях, поступках и т.п. и принять на себя вину за их возможные последствия, за результат чего-л.). İşə görə cavabdehlik ответственность за какую-л. работу, за какое-л. дело, həyatına görə cavabdehlik kimin ответственность за жизнь чью, öz hərəkətlərinə görə cavabdehlik ответственность за свои поступки, camaat qarşısında cavabdehlik ответственность перед людьми, cavabdehliyi (məsuliyyəti) öz üzərinə götürmək взять, принять на себя ответственность, cavabdehliyi boynuna qoymaq kimin возлагать, возложить ответственность на кого, cavabdehlik kimin üzərinə düşür ответственность падает (ложится) на кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cavabdehlik

  • 44 cavanlıq

    I
    сущ. молодость:
    1. молодые годы, возраст от отрочества до зрелых лет. Qaynar cavanlıq буйная молодость, əbədi cavanlıq вечная молодость, cavanlıq çağı пора молодости, cavanlıq illərində в годы молодости, cavanlıq dostu друг молодости, cavanlıq səhvi ошибка молодости, cavanlıq xatirələri воспоминания о молодости, cavanlıq keçdi молодость прошла, cavanlığı keçib kimin harada молодость чья прошла где
    2. свойство чего-л. молодого. İxtisasın cavanlığı молодость специальности, ədəbiyyatımızın cavanlığı молодость нашей литературы
    II
    прил. молодой:
    1. охватывающий пору молодости. Cavanlıq illəri молодые годы
    2. характерный для молодости, свойственный молодости. Cavanlıq enerjisi молодая энергия, cavanlıq eşqi молодая любовь, cavanlıq ehtirası молодой задор
    ◊ ikinci cavanlıq вторая молодость (прилив новых сил, бодрости в пожилом возрасте); cavanlıq fazası биол. фаза молодости; cavanlıq etmək (cavanlığına salmaq) поступать неблагоразумно; cavanlıqdan doymamaq: 1. не насладиться молодостью; 2. умереть молодым; cavanlığı üzündən по молодости лет, по неопытности; cavanlığına bağışlamaq относить за счёт молодости (грехи, ошибки, проступки и т.п.), прощать, простить за молодость, принимать во внимание молодость кого, чью; cavanlığına heyfin gəlsin пожалей себя, дорожи своей молодостью; cavanlığını yada salmaq:
    1) вспоминать, вспомнить свою молодость (обычно при преодолении каких-л. физических препятствий)
    2) грустить об ушедшей молодости; cavanlığını saxlamaq сохраниться (сохранить свои силы, здоровье, моложавый вид), выглядеть моложе своих лет; cavanlığın qədrini qocalıqda bilərlər цена молодости познается в старости

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cavanlıq

  • 45 cırmaq

    1
    глаг.
    1. рвать, разрывать, разорвать, порвать:
    1) резким движением разделить на части. Kağızı cırmaq рвать бумагу, kitabı cırmaq рвать книгу; qəzeti cırma не рви газету, o, məktubu cırdı он порвал письмо
    2) делать что-л. дырявым, рваным. Tikanlar onun paltarını cırırdı колючки рвали одежду чью, кого, ayaqqabını cırmaq рвать обувь
    2. царапать, поцарапать (сделать царапины на чем-л. или кому-л.). Üzünü cırmaq царапать лицо, əlini cırmaq царапать руку
    2
    глаг. простореч. удирать, удрать, улизнуть (уйти незаметно, потихоньку). Dərsdən cırmaq (əkilmək, qaçmaq) улизнуть с урока
    3
    сущ. см. caynaq

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cırmaq

  • 46 çapmaq

    глаг.
    1. резать, разрезать. Daş çapmaq резать камни, küləş (kövşən) çapmaq резать солому
    2. рубить, разрубать, разрубить:
    1) ударяя секущим орудием, разделять на части, отсекать, размельчать. Ət çapmaq рубить мясо
    2) нанося удары, поражать холодным оружием. Qılıncla çapmaq рубить шашкой
    3. рассекать, рассечь:
    1) размахнувшись, разрубить, разрезать на части острым орудием. Cəmdəyi çapmaq рассекать тушу
    2) нанести рану, глубоко ранить чем-л. острым, режущим. Dodağını çapmaq kimin рассечь губу кому, чью, balta ilə çapmaq рассечь топором
    4. грабить, ограбить:
    1) похищать, похитить чужое имущество, отнять силой что-л. у кого-л., разграбить, разорить. Karvanı çapmaq разграбить караван, dükanı çapmaq (yarmaq) ограбить магазин
    2) перен. разорять, разорить поборами, налогами, взысканиями и т.п., обирать, доводить, довести до нищеты. Əhalini çapmaq грабить население
    5. мчаться, помчаться (с большой скоростью, очень быстро ехать, идти, нестись вскачь). At çapır (sürətlə) мчится лошадь (конь), atı minib düz evə çapdı сел на лошадь, помчался прямо домой; ardınca çapmaq помчаться вдогонку за кем-л., чем
    6. скакать, поскакать (ехать быстро, с большой скоростью). Atı çapmaq скакать на коне; dördnala çapmaq скакать галопом, галопировать, пустить лошадь галопом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çapmaq

  • 47 çəngəl

    I
    сущ.
    1. вилка:
    1) столовый прибор. Çəngəllə yemək есть вилкой
    2) название различных деталей с раздвоенным концом. Ştepsel çəngəli штепсельная вилка
    3) воен. совокупность двух прицелов. Hədəfi çəngələ almaq захватить цель в вилку
    4) положение в шахматной игре, при котором одна фигура (обычно конь) угрожает одновременно двум или более фигурам
    2. удочка
    3. острога (рыболовное орудие в виде вил)
    4. багор (шест с металлическим крюком и острием)
    5. когти, кошки (приспособления разных типов в виде металлических зубьев, прикрепляемые к обуви для лазания на столбы, по отвесным местам)
    ◊ cəngəlinə düşmək попасться на удочку чью, попасть в сети чьи, в когти кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çəngəl

  • 48 dal

    1
    I
    сущ. разг.
    1. зад:
    1) задняя сторона чего-л. Evin dalı задняя сторона дома
    2) часть тела человека ниже спины
    2. оборотная (тыльная) сторона. Vərəqin dalı оборотная сторона листа; əlinin dalı ilə тыльной стороной руки
    3. конец. Dalı görünmür конца не видно; dalını gözləmək ждать результата; выжидать; dalı pis ola bilər может кончиться плохо
    4. разг. продолжение. Dalı var имеется (имеет) продолжение (продолжение следует), dalı yoxdur nəyin нет продолжения чего, продолжения не будет чего, dalı ikinci səhifədədir продолжение на второй странице, dalını danış рассказывай продолжение (рассказывай дальше), dalına qulaq asın слушайте продолжение (слушайте дальше)
    5. разг. спина:
    1. задняя (у животных – верхняя) часть туловища от шеи до крестца. Dalı üstə yıxılmaq упасть на спину (навзничь), dalında daşımaq таскать на спине
    6. спинка:
    1) часть одежды, покрывающая спину. Köynəyin dalı спинка рубашки
    2) опора для спины у кресла, дивана, стула. Divanın dalı спинка дивана; разг. maşının dalı багажник
    II
    прил.
    1. задний. Dal həyət задний двор, dal qapı задняя дверь, dal sıralar задние ряды, heyvanın dal ayaqları задние ноги животного, тех. dal ağız задняя кромка, dal bucaq задний угол, dal təkərlər задние колеса, dal səth задняя поверхность, анат. dal ayaqcıq задняя ножка, dal mərkəzi qırışıq задняя центральная извилина, dal xəlbir siniri задний решетчатый нерв, dal qulaq siniri задний ушной нерв, dal üz venası задняя лицевая вена, dal birləşdirici arteriya задняя соединительная артерия, dal qabarcıq задний бугорок
    2. тыльный. Dal hissə тыльная часть, dal tərəf тыльная сторона
    III
    в знач. послел.
    1. dalına за (с вин. пад. – по ту сторону чего-л.). Qapının dalına qoy поставь за дверь, evin dalına keçmək пройти за дом
    2. dalında за (с тв. пад. со знач. места). Qapının dalında за дверью, evin dalında за домом
    3. dalından из-за (род. пад. со знач. места). Evin dalından из-за дома, buludların dalından из-за туч
    ◊ dal ayaqları üstə dayanmaq kimin qarşısında стоять на задних лапках перед кем; dal qapıdan через чёрный ход; dalını göstərmək kimə отворачиваться от кого; dal günə на чёрный день; dal(-ını) çevirmək kimə см. dalını göstərmək; dalda demək (danışmaq) kim haqqında говорить за чьей спиной (за глаза); dalı möhkəm olmaq иметь крепкую поддержку; dalına vermək хвалить, подбадривать кого; dalına mindirmək kimi сажать, посадить кого на голову, на шею; dalına minmək kimin садиться, сесть на чью голову; dalında dağ kimi durmaq kimin стоять горой за кого; dalında durmaq kimin: 1. стоять за спиной у кого; 2. стоять горой за кого; dalından qaçmaq (обычно со словами sözünün, vədinin) не сдержать своего слова, обещания; dalından dəymək kimin прогнать в шею кого, с треском выгнать кого; dalını dağa söykəmək опираться на кого-л. (сильного и влиятельного); dalını yerə vurmaq kimin победить кого, положить на обе лопатки кого; dalını yerə verməmək не падать духом, не унывать, не признавать своего поражения; dalını günə vermək предаваться лени
    2
    I
    сущ. название буквы в арабском алфавите
    II
    прил. устар., поэт. сгорбленный, согнутый от старости; əlif qəddi (beli) dal oldu спина согнулась

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dal

  • 49 damar

    I
    сущ.
    1. жила:
    1) мед. разг. кровеносный сосуд
    2) сухожилие
    3) геол. минеральное тело, заполняющее трещину в горной породе. Layvari damar пластовая жила, damarın izi след жилы, damarın şişməsi раздув жилы, damarlar zonası пояс жил
    2. мед. сосуд. Qan damarı кровеносный сосуд, damar daralması сужение сосудов, damar iltihabı воспаление сосуда, damar genişlənməsi расширение сосудов, damar spazması спазм сосудов, damar tonusu тонус сосудов, damarların bağlanması лигатура (перевязка) сосудов, damarların keçirmə qabiliyyati проницаемость сосудов, damar divarı стенка сосуда
    3. жилка (жилки) – сосудисто-волокнистые пучки в листовых пластинках у растений
    4. перен. нрав (норов), характер
    II
    прил.
    1. мед. сосудистый. Damar çatmamazlığı сосудистая недостаточность, damar anastomozu сосудистый анастомоз, damar tikişi сосудистый шов, damar toru сосудистая сеть, damar kələfi сосудистое сплетение, damar reseptorları сосудистые рецепторы
    2. геол. жильный. Damar kütləsi жильная масса, damar mineralları жильные минералы, damar suyu жильные воды, damar filizi жильная руда, damar süxurları жильные породы
    ◊ (tərs) damarı tutmaq kimin заупрямиться, заартачиться, проявить характер; damarına düşmək: 1. западать, запасть в душу, засесть в голове; 2. понравиться кому-л.; nazik damarına toxunmaq kimin затронуть, задеть за живое кого; damarını tutmaq: 1. kimin найти, затронуть слабую жилку, струнку кого, чью; 2. нащупать, найти пульс чего, приспособиться к чему; qorxudan damarları qurumaq застыть от страха; zəif damarından yapışmaq нащупать слабое место; kimin damarına işləyib nə что в крови у кого; qanı damarlarında donur кровь застывает в жилах; zəif damarı kimin слабое место чьё; soyuq damarıma işləyib я замерз до костей, продрог

    Azərbaycanca-rusca lüğət > damar

  • 50 demək

    1
    глаг. говорить, сказать:
    1) произносить, произнести что-л., устно выражать, выразить свои мысли, соображения. Düzünü demək говорить правду, kompliment demək сказать комплемент, inamla demək говорить с уверенностью, demək istəmək хотеть сказать
    2) высказывать, сообщать. Yazıçı öz müqəddiməsində (ön sözündə) deyir: … в своем предисловии писатель говорит: …
    3) подсказывать, подсказать. Hissiyyatım mənə deyir ki, … предчувствие говорит мне, что …
    4) свидетельствовать о чём-л., указывать, указать на что-л.; выражать. Faktlar deyir факты говорят, gözləri deyirdi глаза говорили
    5) думать, предполагать. Onun görkəmindən çox həyəcanlandığını demək olmazdı по его виду нельзя было сказать, что он особенно волновался; demək olar ki, … можно сказать, что …
    2. означать. Bu, o deməkdir ki, … это означает, что …
    3. разг. петь, спеть. Bir ağız de спой раз, bir az de спой немного; dərs demək преподавать
    ◊ açıq desək откровенно говоря; başqa sözlə desək говоря другими словами; başqa cür desək иначе говоря; bu nə deməkdir? что это значит?; dediyi ilə oturub durmaq kimin действовать по чьей-л. указке, плясать под чью дудку; dediyindən əl çəkməmək настаивать на своем; dediyini təkrar etmək kimin говорить в унисон с кем; (öz) dediyinin əksinə çıxmaq противоречить самому себе; dediyini yeritmək, dediyinin üstündə durmaq настоять на своем; deyirlər ki, … говорят, что …; dediyinə nail olmaq брать (взять) свое, добиться своего; deməyə dilim gəlmir (dönmür) язык не поворачивается сказать; deməyə qorxuram боюсь сказать (утверждать, называть что-л.); deməyə nə var, demək asandır легко сказать; doğrusunu (düzünü) desək говоря по правде; mərdimərdanə demək выступать, выступить с открытым забралом; necə deyərlər как говорят, как говорится; nəsihət kimi demək kimə nə сказать в назидание кому что; öz aramızda desək между нами говоря; sözü gözünün içinə demək kimin говорить правду в глаза к ому; sözün düzünü desək честно говоря; ürəkdən demək говорить от души (от чистого сердца); üzünə demək говорить в лицо
    2
    вводн. сл. стало быть, следовательно, значит, так сказать. Demək, hər şey hazırdır следовательно (значит), все готово, demək, siz gəlməyəcəksiniz значит, вы не придете, demək ki … значит, стало быть, следовательно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > demək

  • 51 doğrultmaq

    глаг.
    1. kimi, nəyi оправдывать, оправдать кого, что:
    1) подтверждать, подтвердить на деле правильность, истинность, основательность чего-л. Etimadını doğrultmaq kimin оправдать доверие чьё, ümidini doğrultmaq kimin оправдать надежды чьи, çempion adını doğrultmaq оправдать звание чемпиона
    2) снимать, снять обвинение с кого-л. Nəzərində doğrultmaq kimi, nəyi kimin оправдать кого в чьих глазах, özünü doğrulda bilməmək не оправдать себя
    3) возмещать, возместить (затраты, утраты). Xərclər özünü doğrultdu расходы оправдали себя
    2. разг. выпрямлять, выпрямить
    3. разг. направлять, направить (устремить что-л. в какую-л. сторону). Tüfəngi doğrultmaq kimə, nəyə tərəf направить винтовку в чью-л. сторону

    Azərbaycanca-rusca lüğət > doğrultmaq

  • 52 don

    1
    I
    сущ. платье:
    1. цельная женская одежда. Don biçmək кроить платье, don geyinmək носить платье, satin don сатиновое платье
    2. всякая одежда, носимая поверх белья
    3. перен. одеяние; покрывало. Meşələrərin yaşıl donu зеленое одеяние лесов, gecənin qara donu черное покрывало ночи
    4. внешний вид (человека). Bu donda в этом виде
    II
    прил. платяной
    ◊ don biçmək kimə обманывать хитростью кого; dona girmək менять свой облик, притворяться, маскироваться; dondan-dona girmək менять маски, хамелеонствовать; don geydirmək: 1. nəyə приводить, привести в божеский вид; 2. придавать, придать законную форму чему-л. незаконному; dona salmaq nəyi см. don geydirmək: donuna girmək kimin, nəyin лезть в шкуру чью; donunu dəyişdirmək изменять, изменить свой внешний вид
    2
    I
    прил. мёрзлый, замёрзший. Yer dondur земля мёрзлая
    II
    сущ.
    1. мороз, морозец. Don payızlıq taxılı vurdu мороз побил озимые
    2. лёд; гололёд, гололедица. Don tutmaq покрыться льдом; donu açılmaq: 1. nəyin оттаивать, оттаять. Ətin donu açıldı мясо оттаяло; 2. перен. kimin становиться, стать разговорчивым; разговориться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > don

  • 53 döyənək

    I
    сущ. мозоль. Qanlı döyənək кровавая мозоль, quru döyənək сухая мозоль, sümük döyənəyi стомат. костная мозоль; döyənək etmək мозолить, намозолить. Əllərini döyənək etmək мозолить (намозолить) себе руки
    II
    прил.
    1. мозолистый. Döyənək cism (bədən) мозолистое тело
    2. торный, утоптанный, наезженный (о дороге)
    ◊ döyənəyini basmaq kimin наступать на мозоль чью; danışmaqdan dili döyənək olmaq мозолить (помозолить) язык; gözünü döyənək etmək мозолить (намазолить) глаза

    Azərbaycanca-rusca lüğət > döyənək

  • 54 durmaq

    глаг.
    1. стоять:
    1) находиться на ногах в вертикальном положении, не двигаясь с места (о людях, животных); занимать место где-л., находясь в таком положении. Pəncərənin yanında durmaq стоять у окна, güzgünün qarşısında durmaq стоять перед зеркалом, ağac altında durmaq стоять под деревом, növbədə durmaq стоять в очереди, ayaq üstə durmaq стоять на ногах
    2) стоять в какой-л. позе. Dizi üstə durmaq стоять на коленях, başı üstə durmaq стоять на голове, əlləri üstündə durmaq стоять на руках
    3) выполнять какую-л. работу, связанную с пребыванием на ногах. Dəzgah arxasında durmaq стоять за станком, qarovulda durmaq стоять в карауле, növbətçi durmaq стоять дежурным
    4) иметь временное местопребывание. Alay bu kənddə dururdu полк стоял в этой деревне
    5) занимать какое-л. положение. Birinci planda durmaq стоять на первом плане, eyni səviyyədə durmaq стоять на одном уровне, dövlət başında durmaq стоять во главе государства, diqqət mərkəzində durmaq стоять в центре внимания
    6) занимать какую-л. позицию. Müdafiədə durmaq стоять в обороне, qabağında durmaq kimin, nəyin стоять перед кем, чем, möhkəm durmaq стоять крепко
    7) помещаться, находиться где-л. (о чём-л.). Küncdə durmaq стоять в углу, rəfdə durmaq стоять на полке, stolun üstündə durmaq стоять на столе, yaxınlıqda durmaq стоять поблизости, sağda bir bina durur справа стоит дом, meydanda heykəl durur на площади стоит памятник, özül üzərində durmaq стоять на фундаменте, dayaqlar üstündə durmaq стоять на опорах
    8) иметь какое-л. местоположение. Dayanacaqda durmaq стоять на стоянке, limanda durmaq стоять в порту
    9) быть неподвижным, не двигаться, не изменяться. Yerində durmaq стоять на месте, bir yerdə durmaq стоять на одном месте, bir nöqtədə durmaq стоять на одной точке
    10) быть, оставаться нетронутым, неиспользованным. Otaqlar bomboş durur комнаты стоят пустыми
    11) разг. храниться, оставаясь неизменным, не теряя своих качеств. Mürəbbə uzun müddət dura bilir варенье может стоять долго
    12) существовать, быть на свете – о ком-л., о чем-л. Bu bina yüz ildir durur это здание стоит сто лет
    13) находиться некоторое время где-л. Bir saat durdular стояли час, bir-iki saat burada duraq постоим здесь час-два
    2. вставать, встать. Yerindən durmaq вставать с места, yatağından durmaq вставать с постели, stuldan durmaq вставать со стула, tezdən durmaq вставать рано
    3. жить, быть живым, существовать. Babası durur kimin дед живет чей
    4. останавливаться, остановиться. Tramvay harada durur? где останавливается трамвай? Maşın evin qabağında durdu машина остановилась перед домом, saat durdu (dayandı) часы остановились, zavod durdu (dayandı) завод остановился
    5. обходиться, обойтись (стать в какую-л. цену). Təmir on min manata durdu ремонт обошёлся в десять тысяч манатов, kostyum yüz manata durdu костюм обошёлся в сто манатов
    6. в сочет.: mübahisəyə durdu стал спорить, döyüşməyə durdu стал драться, durdu qışqırmağa стал кричать
    7. в сочет. с деепричастями: dayanıb durur встал и стоит
    8. в форме деепричастия в сочет. с глаголами: durub danışmaq стать говорить, durub yazmaq стать писать
    9. в отрицат. форме: durma, durmayın в сочет. с глаг. в повелительном наклонении: durmayın tələsin торопитесь, durmayın qaçın! побежали! бегите! durmayın tez olun! скорей!; durma gəl! скорей приходи (приезжай); durma oxu! скорей читай!
    ◊ qabağında durmaq kimin, nəyin устаивать, устоять п еред кем, ч ем (выдержать натиск, проявить стойкость, выдержку); dalında durmaq kimin стоять за спиной кого, оказывать поддержку к ому; dalında dağ kimi durmaq kimin стоять горой за кого; yolunda durmaq kimin стоять на пути чьём; başının üstündə durmaq kimin стоять над душой у кого; başında durmaq nəyin стоять во главе чего; возглавить, возглавлять что; geri durmamaq не отступать перед кем, перед чем; gözündə durmaq стоять над душой; sözünün üstündə durmaq стоять на своем; durduğu yerdə безо всякой надобности; ни с того, ни с сего; üstündə durmaq: 1. останавливаться, остановиться на чём-л., обращать внимание на что-л.; 2. настаивать, настоять на чём-л.; kənarda durmaq стоять в стороне от кого-л., чего-л.; keşiyində durmaq: 1. nəyin стоять на страже чего; 2. kimin охранять, защищать кого, заботиться о ком; gözləri önündə durmaq kimin стоять перед глазами кого, чьими; tərəfində durmaq kimin становиться, стать на чью сторону; bir yana dursun не только … но даже, но и … Tanımaq bir yana dursun, heç adını da eşitməmişəm не только не знаю, но даже имени не слыхал

    Azərbaycanca-rusca lüğət > durmaq

  • 55 duymaq

    глаг.
    1. ощущать, ощутить, испы тывать, испытать; чувствовать:
    1) воспринимать органами чувств; почувствовать. Aclıq duymaq ощущать голод, susuzluq duymaq испытывать жажду, həyatı duymaq ощущать жизнь, yorğunluq duymaq чувствовать усталость, hənirti duymaq чувствовать дыхание
    2) воспринимать, воспринять сознанием, понимать, понять. Vəziyyəti duymaq понимать положение, çətinlik duymaq испытывать трудности, ləzzətini duymaq nəyin испытывать наслаждение от чего, qüdrətini duymaq чувствовать мощь, nəyə ehtiyac duymaq испытывать нужду в чём, sevinc duymaq испытывать радость, dərindən duymaq глубоко чувствовать, bütün varlığı ilə duymaq чувствовать всем существом, nəfəsini duymaq kimin, nəyin чувствовать дыхание кого, чего, vicdan əzabı duymaq чувствовать угрызения совести, yüngüllük duymaq испытывать легкость в чём-л., yaxından duymaq близко чувствовать, ətrini duymaq kimin, nəyin чувствовать аромат, запах кого, чего, məsuliyyət hissi duymaq испытывать чувство ответственности; t duydu ki, … он почувствовал, что …
    2. угадывать, угадать. Fikrini duymaq kimin угадывать мысли чьи, kələyini duymaq kimin угадывать уловку чью, baxışından duymaq kimin угадывать по взгляду чьему, кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > duymaq

  • 56 düzəltmək

    глаг.
    1. исправлять, исправить:
    1) устранить недостатки, править, выправить. Səhvləri düzəltmək исправить ошибки, mətni düzəltmək исправить текст, korrekturanı düzəltmək исправлять (править) корректуру, əlyazmasını düzəltmək исправлять (править) рукопись
    2) сделать кого-л., что-л. лучше в нравственом отношении. Xasiyyətini düzəltmək исправить характер
    2. поправлять, поправить:
    1) привести в надлежащий вид, форму. Üst-başını düzəltmək поправить одежду, saçını düzəltmək поправить волосы, qalstukunu düzəltmək поправить галстук
    2) указать кому-л. на допущенную ошибку. Səhvini düzəltmək kimin поправить ошибку чью
    3. расправлять, расправить. Paltarın qırışlarını düzəltmək расправить складки на платье
    4. ровнять, разравнивать, разровнять. Meydançanı düzəltmək ровнять плошадку, bağın yerliyini düzəltmək разровнять почву в саду
    5. выпрямлять, выпрямить, тех. рихтовать. Məftili düzəltmək выпрямить проволоку, mıxı düzəltmək выпрямить гвоздь, iynələri düzəltmək рихтовать иглы
    6. разг. чинить, починить, ремонтировать. Ayaqqabıları düzəltmək починить обувь, dəzgahı düzəltmək ремонтировать станок, soyuducunu düzəltmək ремонтировать холодильник
    7. делать, сделать, изготовлять, изготовить. Stol düzəltmək делать стол, oyuncaq düzəltmək делать игрушки, ağacdan düzəltmək делать из дерева
    8. составлять, составить. Cümlə düzəltmək составить предложение; разг. cədvəl düzəltmək составить расписание, siyahı düzəltmək составить список
    9. разг. создавать, создать, организовать. Şöbə düzəltmək организовать сектор, dərnək düzəltmək организовать кружок
    10. устраивать, устроить:
    1) организовывать, организовать какое-л. мероприятие. Qonaqlıq düzəltmək устроить званый обед, qəbul düzəltmək устроить прием, sərgi düzəltmək устроить выставку, mətbuat konfransı düzəltmək устроить пресс-конференцию
    2) наладить чьи-л. дела. İşlərini düzəltmək kimin устроить дела чьи
    3) предоставлять кому-л. место, обычно преодолевая какие-л. затруднения. Mehmanxanaya düzəltmək kimi устроить в гостиницу кого, xəstəxanaya düzəltmək kimi устроить в больницу кого, sanatoriyaya düzəltmək kimi устроить в санаторий кого
    4) содействовать поступлению на работу, на учёбу и т.п. Məktəbə düzəltmək устроить в школу, işə düəltmək устроить на работу, fabrikə düzəltmək устроить на фабрику, vəzifəsinə düzəltmək устроить на какую должность
    11. образовать (новые слова, формы слов и т.п.)
    ◊ süfrə düzəltmək собирать, собрать на стол; aralarını düzəltmək kimin
    1. уладить отношения чьи, между кем
    2. свести кого с кем; ev-eşik düzəltmək обзавестись домом; özündən düzəltmək выдумывать из себя; özünü düzəltmək улучшить свои жизненные условия, приобрести всё необходимое для жизни; söz düzəltmək распространять слухи, распускать сплетни; hiylə düzəltmək kimə строить козни против кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düzəltmək

  • 57 dərd

    сущ.
    1. горе (душевное страдание, глубокая скорбь, кручина). Ağır dərd тяжёлое горе, böyük dərd большое горе, dözülməz dərd невыносимое горе, tükənməz dərd неистощимое горе, xalq (ел) dərdi народное горе, insan dərdi людское горе, özgə dərdi чужое горе, öz dərdi своё горе
    2. разг. болезнь, недуг, боль. Dərdinə dərman tapmaq найти средство от недуга, dərdin davası средство от болезни, средство исцеления от недуга; hər dərdin davası лекарство от всех недугов, dərdə düşmək заболеть тяжёлой болезнью, dərdin ələmətləri признаки болезни; dərdini açmaq kimə открыть, выложить кому своё горе, рассказать о своём горе; dərdinə biganə olmaq kimin быть равнодушным к чьему горю; dərdini bölmək kimlə поделиться горем, делить с кем-л. своё горе; dərdini unutmaq забыть своё горе; dərdini unutdurmaq kimə утешить кого, помочь кому забыть горе; dərd üstündən dərd беда к беде; dərdini ürəyinə salmaq: 1. отдаться своему горю; 2. молча переживать своё горе; dərdini ürəyində gizlətmək скрывать своё горе; dərdini öyrənmək kimin узнать причину чьего горя; dərd öldürür kimi горе убивает кого; öz dərdinə qalmaq думать о себе; думать о собственном благополучии; öz dərdim az idi, səninki də bir yandan мало было своего горя, прибавилось и твоё; dərdini papiros tüstüsünə qatmaq глушить горе папиросным дымом; dərdini sağaltmaq kimin излечить рану чью; dərd oldu nə, kim kimə что стало (к то стал) горем для кого; daha dərdim olmazdı, əgər … не было бы у меня горя, если …; dərddən ölmək умереть от горя, умереть от тоски; dərdindən ölmək: 1. kimin сильно любить, желать кого; 2. nəyin сильно желать чего; daha ölsəm də, dərdim yoxdur теперь можно спокойно умереть; dərdinə yanan yoxdur kimin никто не сочувствует кому; dərdinə yanmaq kimin сочувствовать кому, dərd yarıdır это ёще полбеды; kimə deyim dərdimi некому рассказать о своём горе; dərdə giriftar olmaq попасть в беду; dərdə salmaq kimi причинить горе кому; dərd görməyəsən чтобы ты никогда не знал горя! (пожелание); dərdi yaddan çıxdı kimin горе забылось чьё; kimin dərdini dinləmək выслушать чьё горе; dərdini demək изливать своё горе; dərdini təzələmək бередить чьи раны; dərddən ərimək таять от горя; dərdinə əlac tapmaq kimin помочь кому найти исцеление; dərd əhli друзья по несчастью; dərdin nədir? что мучает тебя? dərdini dağıtmaq kimin утешать, утешить кого, развеять чьё горе; dərdə düşmək хлебнуть, хватать горя, попасть в беду; dərdindən dəli olmaq kimin сходить, сойти с ума по к ом; dərd vermək kimə причинять, причинить горе кому, dərddən əyilmək согнуться от горя; min dərdə dözmək выдержать много горя, выстоять в горе; dərd bilmək хлебнуть горя; знать, что такое горе; bu da bir dərd не было печали …, dərd var, dərd var горе горю рознь; ürəyi dərdlə doludur сердце переполнено горем; dərdinə çarə qılmaq kimin помочь чьему горю; dərdinə şərik olmaq kimin делить, разделять чьё горе; sənin dərdin olmasaydı … если бы не ты …, если бы не думы, мысли о тебе, то …; dərdinə təsəlli tapmaq найти утешение своему горю; dərdini yüngülləşdirmək kimin облегчить горе кому; 3. заботы, хлопоты, тягость, душевное беспокойство; dərd götürdü kimi охватила тревога кого; öz dərdim o qədərdir ki, … у меня столько своих забот, что …; sənin nə dərdinə какая твоя забота, sənin dərdin deyil (dərdinə qalmayıb) это не твоя забота; dərdinə qalmaq kimin, nəyin проявлять, проявить заботу о ком, о чём; dərdini çəkmək kimin, nəyin переживать за кого, за что; dərd burasındadır ki, … беда в том, что …; canına dərd(-dir)! чтобы ты сдох! (проклятие); dərdin alım!, dərdin ürəyimə!
    1) чтобы твоё горе стало моим, чтобы твой недуг стал моим!
    2) употр. в знач.: дорогой, милый; dərdim ürəyinə kimin чтобы горе моё постигло и тебя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərd

  • 58 dəyirman

    I
    сущ. мельница:
    1. предприятие по размолу зерна. Buxar dəyirmanı паровая мельница, elektrik dəyirmanı электрическая мельница, yel dəyirmanı ветряная мельница, su dəyirmanı водяная мельница, dəyirmanda dən üyütmək молоть зерно на мельнице
    2. здание мельницы
    3. машина для раздробления твёрдых веществ
    II
    прил. мельничный. Dəyirman pərləri мельничные крылья; əl dəyirmanı (kirkirə) ручная мельница; dəyirman şahadı зерно, взимаемое на мельнице за помол
    ◊ dəyirmanı yaxşı üyüdür хорошо ест, съедает с большим аппетитом что-л.; dəyirman kimi üyütmək молоть языком; dəyirman bildiyini edər, çax-çax baş ağrıdar собака лает, ветер носит; dəyirmanın başından ölü salsan, ayağından diri çıxar продувная бестия (о плуте, пройдохе, хитром человеке); dəyirmandan darı gedən kimi getmək исчезать, исчезнуть как просо в жерновах мельницы; yel dəyirmanları ilə vuruşmaq сражаться, воевать с ветряными мельницами (бесполезно тратить силы в борьбе с мнимой опасностью); dəyirman xoruzu kimi (о разжиревшем, обнаглевшем человеке); dəyirmanına daş atmaq kimin вставлять палки в колёса кому, dəyirmanına su tökmək kimin лить воду на чью мельницу; dəyirmanı torpaq verir несёт чепуху, говорит что попало

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəyirman

  • 59 faksimile

    I
    сущ. факсимиле:
    1. точное воспроизведение рукописи, документа, подписи и т.д. при помощи гравирования, фотографии и т.п. Əlyazmasının faksimilesi факсимиле рукописи, faksimile şəklində в виде факсимиле
    2. печатка, клише, воспроизводящие чью-л. подпись
    II
    прил. факсимильный (воспроизводящий факсимиле). Faksimile aparatı факсимильный аппарат

    Azərbaycanca-rusca lüğət > faksimile

  • 60 gir

    сущ. устар. сила, мочь. Bir işi görməyə giri yoxdur нет мочи сделать что либо; girdən düşmək лишиться сил
    ◊ girə vermək kimi выдавать, выдать кого; girə keçmək попасть в чьи-л. руки; girə salmaq kimi см. girə vermək; girinə keçmək kimin попадать, попасть в чь и руки; girinə gəlmək kimin доставаться, достаться кому, прийтись на чью долю

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gir

См. также в других словарях:

  • ЧЬЮ — Поземельная японок. мера = около 2,5 русск. кв. саж. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • чью — сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Ни в чью — Устар. В ничью, без перевеса в ту или другую сторону. И в этой борьбе [хозяина и работников]… достигалось только то, что хозяйство ни в чью (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). Сыгравши партии четыре, обычно «ни в чью», потому что оба были отличные… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • На чью-либо голову — (иноск.) на погибель. Въ свою голову сдѣлать, что либо (иноск.) самовольно и на свою отвѣтственность. Ср. Лучше въ чужую голову, чѣмъ въ свою. Ср. Игнатьевск. лѣтоп. (Карамзинъ. И. Г. Р. 2.) Ср. In suum ipsius caput. Ср. εἰς τὴν αὐτοῦ κεφαλήν. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ни В Чью — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Без перевеса в ту или другую сторону, без выигрыша или поражения для каждой из соперничающих сторон, с равным счётом; вничью. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • На чью долю потянет поле, то скажет Юрьев день. — На чью долю потянет поле, то скажет Юрьев день. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Держать чью руку. — Быть с кем заодно. Держать чью руку. См. ОДИНОЧЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не в чью голову, в женихову. — Не в чью голову, в женихову. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поешь. — Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поешь. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • взять чью-л. сторону — См …   Словарь синонимов

  • держать чью-л. руку, сторону — потворствовать кому л., отстаивать кого л. (Даль) См. соглашаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»