-
41 быть в (чьей-л.) власти
General subject: be in the control of, to be in the control of (smb.)Универсальный русско-английский словарь > быть в (чьей-л.) власти
-
42 быть в (чьей-л.) шкуре
General subject: be in boots, be in shoes, to be in (smb.'s) boots, to be in (smb.'s) shoesУниверсальный русско-английский словарь > быть в (чьей-л.) шкуре
-
43 быть в чьей-то власти
Jargon: be over a barrelУниверсальный русско-английский словарь > быть в чьей-то власти
-
44 быть в чьей-то шкуре
General subject: be in (smb.'s) skinУниверсальный русско-английский словарь > быть в чьей-то шкуре
-
45 быть виновником (чьей-л.) беременности
General subject: get into troubleУниверсальный русско-английский словарь > быть виновником (чьей-л.) беременности
-
46 быть виновником (чьей-л.) смерти
General subject: to be the death of (smb.)Универсальный русско-английский словарь > быть виновником (чьей-л.) смерти
-
47 быть виновным в (чьей-л.) смерти
Универсальный русско-английский словарь > быть виновным в (чьей-л.) смерти
-
48 быть виновным в (чьей-л.) смерти или в (чьём-л.) несчастье
General subject: have blood on headУниверсальный русско-английский словарь > быть виновным в (чьей-л.) смерти или в (чьём-л.) несчастье
-
49 быть на (чьей-л.) совести
General subject: be at door, lie at doorУниверсальный русско-английский словарь > быть на (чьей-л.) совести
-
50 быть на (чьей-л.) стороне
General subject: be on (smb.'s) side, side with, wear coloursУниверсальный русско-английский словарь > быть на (чьей-л.) стороне
-
51 быть на (чьей-либо) стороне
General subject: stand forУниверсальный русско-английский словарь > быть на (чьей-либо) стороне
-
52 быть на чьей-либо стороне
General subject: sideУниверсальный русско-английский словарь > быть на чьей-либо стороне
-
53 быть плохо принятым (кем-л.) встретить холодный приём с (чьей-л.) стороны
General subject: meet ill quarter fromУниверсальный русско-английский словарь > быть плохо принятым (кем-л.) встретить холодный приём с (чьей-л.) стороны
-
54 быть потрясённым (чьей-л.) глупостью
Makarov: be shocked at the stupidity, be shocked by the stupidityУниверсальный русско-английский словарь > быть потрясённым (чьей-л.) глупостью
-
55 быть привязанным к (чьей-л.) колеснице
1) General subject: to be tied to the chariot of (smb.)2) Makarov: be tied to the chariot of (smb.)Универсальный русско-английский словарь > быть привязанным к (чьей-л.) колеснице
-
56 быть причиной (чьей-л.) смерти
General subject: procure deathУниверсальный русско-английский словарь > быть причиной (чьей-л.) смерти
-
57 быть чьей-либо марионеткой
General subject: stooge for somebodyУниверсальный русско-английский словарь > быть чьей-либо марионеткой
-
58 быть чьей-либо содержанкой
General subject: live under the protection of somebodyУниверсальный русско-английский словарь > быть чьей-либо содержанкой
-
59 в (чьей-л.) власти
Универсальный русско-английский словарь > в (чьей-л.) власти
-
60 в (чьей-л.) компетенции
Универсальный русско-английский словарь > в (чьей-л.) компетенции
См. также в других словарях:
Плясать по(чьей либо) чужой дудке — Плясать по (чьей либо) чужой дудкѣ (иноск.) дѣйствовать не по своей волѣ. Ср. Есть личности... Онѣ какъ будто и родились съ тѣмъ условіемъ, чтобъ ничего не начинать самимъ, и только прислуживать, жить не своей волей, плясать по чужой дудкѣ. Ихъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
По чьей воде плыть, того и волю творить. — По чьей воде плыть, того и волю творить. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стук в доме, от неизвестной причины, ко чьей-либо смерти. — Стук в доме, от неизвестной причины, ко чьей либо смерти. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
быть на чьей-л. стороне — См … Словарь синонимов
быть чьей-л. работой — См … Словарь синонимов
ни в чьей-л. власти — См … Словарь синонимов
сообразоваться с чьей-л. волею — См … Словарь синонимов
плясать по(чьей-либо) чужой дудке — (иноск.) действовать не по своей воле Ср. Есть личности... Они как будто и родились с тем условием, чтоб ничего не начинать самим и только прислуживать, жить не своей волей, плясать по чужой дудке. Их назначение исполнять одно чужое. Достоевский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по милости чьей-либо — (иноск.) по чьему содействию, из за кого (в хорошем и дурном смысле) Ср. Где живу? по милости твоей матушки, в Каменьке, как и прежде, до этой поры проживала... Данилевский. Девятый вал. 3, 35 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На чьей земле, того и сено. — см. Кому сею, тому и вею … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плясать по чьей дудке. — см. Он все по чужой дудке пляшет … В.И. Даль. Пословицы русского народа