-
41 избежать вмешательства
vgener. (чьего-л.) dem Zugriff entzogen seinУниверсальный русско-немецкий словарь > избежать вмешательства
-
42 испрашивать разрешения
v1) gener. (чьего-л.) (j-s) Erlaubnis erfragen, bei (j-m) um Erlaubnis ansuchen (у кого-л.)2) offic. (bei j-m) um Erlaubnis ansuchen (у кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > испрашивать разрешения
-
43 лишиться уважения
vgener. (чьего-л.) j-s Achtung verlieren -
44 ложность
n1) gener. Abseitigkeit, Abwegigkeit, Fallibilität, Irrigkeit, Irrtümlichkeit, Lügenhaftigkeit, Mendazität, Schiefe (чьего-л. положения), Schiefheit, Falschheit2) law. Falschheit (íàïð. einer Aussage)3) logic. Falschheit log. -
45 мочь
1. ngener. imstande sein
2. v1) gener. dürfen (с чьего-л. разрешения), können2) obs. mögen3) pompous. vermögen -
46 не выносить присутствия
prepos.gener. (чьего-л.) (j-s) Nähe nicht ertragen könnenУниверсальный русско-немецкий словарь > не выносить присутствия
-
47 не выслушать ответа
prepos.gener. (чьего-л.) j-n (nicht) zu Worte kommen lassen -
48 не переступать порога дома
prepos.gener. (чьего-л.) keinen Fuß über (j-s) Schwelle setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > не переступать порога дома
-
49 не признавать таланта
prepos.gener. (чьего-л.) (j-m) sein Talent aberkennenУниверсальный русско-немецкий словарь > не признавать таланта
-
50 не принять подарка
prepos.gener. ein Geschenk ablehnen, (чьего-л.) j-s Geschenk zurückweisen -
51 никогда более не переступать порога
advgener. (чьего-л.) (j-s) Schwelle nie wieder betretenУниверсальный русско-немецкий словарь > никогда более не переступать порога
-
52 переступить порог дома
vgener. (чьего-л.) die Schwelle j-s Hauses betretenУниверсальный русско-немецкий словарь > переступить порог дома
-
53 праздник в честь прибытия
ngener. (чьего-л.) BewillkommnungsfestУниверсальный русско-немецкий словарь > праздник в честь прибытия
-
54 предупреждение
n1) gener. Admonition, Ansage (о чем-л.), Ansagung, Mahnung (wegen G î ÷¸ì-ë.), Mahnung (wegen G î ÷åì-ë.), Memento, Tipp, Vorankündigung, Vorentscheidung, Warnung (кому-л. о чём-л.), Präokkupation2) Av. Flugwarnung (напр. штормовое)3) med. Verhütung, Vorbeugung4) fr. Avertissement5) milit. Belehrung (об ответственности за дачу ложных показаний), Warnmeldung6) eng. Vormeldung, Gefahrenhinweis7) book. Verwarnung8) law. (rechtzeitige) Benachrichtigung, Ermahnung, Hinweis, (rechtzeitige) Kündigung, Prophylaxe, Präklusion, Verwarnung (Strafe), Androhung9) econ. Kündigung, Abmahnung10) ling. Benachrichtigung, Vorausnahme (чьего-л. действия, высказывания)11) auto. Schutz, Vorwecken12) patents. Anzeige13) f.trade. Prävention -
55 придерживаться взгляда
vgener. (какого-л.) eine Ansicht vertreten, (чьего-л.) sich zu Ansicht bekennenУниверсальный русско-немецкий словарь > придерживаться взгляда
-
56 с ведома
-
57 с ведома и согласия
prepos.gener. mit Wissen und Willen (чьего-л.) -
58 служить для привлечения внимания
vgener. (чьего-л.) als Blickfang (für j-n) dienenУниверсальный русско-немецкий словарь > служить для привлечения внимания
-
59 списывать сумму с счёта
vgener. (чьего-л.) j-s Konto entlastenУниверсальный русско-немецкий словарь > списывать сумму с счёта
-
60 списывать сумму счёта
vcommer. (с чьего-л.) (j-s) Konto entlastenУниверсальный русско-немецкий словарь > списывать сумму счёта
См. также в других словарях:
Чьего поля французы костьми своими не усеяли? — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чьего корму петух с курицей наперед поклюют, той быть замужем. — Чьего корму петух с курицей наперед поклюют, той быть замужем. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
быть из чьего-л. рода — См … Словарь синонимов
С горизонта(чьего либо) исчезнуть — Съ горизонта (чьего либо) исчезнуть (иноск.) скрыться отъ чьихъ либо глазъ. Ср. Старикъ и дочь исчезли съ его горизонта года на три... А. А. Соколовъ. Тайна. 1. См. Горизонт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ни у чьего — участка нет забора … Орфографический словарь русского языка
ни у чьего — ни у чьего/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Синдро́м коша́чьего кри́ка — см. Болезнь кошачьего крика … Медицинская энциклопедия
Фено́мен коша́чьего зрачка́ — см. Белоглазова признак … Медицинская энциклопедия
с горизонта(чьего-либо) исчезнуть — (иноск.) скрыться от чьих либо глаз Ср. Старик и дочь исчезли с его горизонта года на три... А.А. Соколов. Тайна. 1. См. горизонт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ни у чьего — ни у чьег о … Русский орфографический словарь
мизинца не стоит, чьего кто — ничтожен по сравнению с кем либо. Этимология выражения затемнена. Есть несколько версий происхождения: 1. вероятно, от древних ритуальных традиций и обрядов у некоторых народов, при которых отсекались мизинцы или другие пальцы; 2. может восходить … Справочник по фразеологии