-
1 доводить до чьего-л. сведения
portare a conoscenza di qlcu.Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > доводить до чьего-л. сведения
-
2 записать в кредит чьего-л. счёта
accreditare una somma sul conto corrente di qlcu.Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > записать в кредит чьего-л. счёта
-
3 бояться чьего-либо гнева
vgener. paventare l'ira di (qd)Universale dizionario russo-italiano > бояться чьего-либо гнева
-
4 добиться доверия
vgener. (чьего-л.) acquistare la fede di (qd), (чьего-л.) ottenere la fede di (qd) -
5 кредит
I кр`едитavere, credito- записать на кредит
- дебет и кредит
- записать в кредит чьего-л. счёта II кред`итавтоматически возобновляемый кредит — credito rotativo/a tempo indeterminato
банковский кредит — credito/fido bancario
бланковый кредит — credito in bianco/allo scoperto
необеспеченный кредит — credito non garantito/allo scoperto
револьверный кредит — credito rotativo/a tempo indeterminato
- льготный кредитторговый кредит — credito mercantile/commerciale
- кредит без обеспечения
- кредит в наличной форме
- кредит по контокоррентному счёту
- акцептный кредит
- беспроцентный кредит
- в кредит
- вексельный кредит
- государственный кредит
- дисконтный кредит
- долгосрочный кредит
- ипотечный кредит
- исчерпанный кредит
- коммерческий кредит
- контокоррентный кредит
- краткосрочный кредит
- обеспеченный кредит
- подтоварный кредит
- потребительский кредит
- пролонгированный кредит
- промышленный кредит
- резервный кредит
- среднесрочный кредит
- срочный кредит
- строительный кредит
- экспортный кредит
- брать в кредит
- открывать кредит
- погашать кредит
- покупать в кредит
- предоставлять кредит
- продавать в кредитРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > кредит
-
6 сведение
1) conoscenza2) informazioni•- дополнительные сведения
- достоверные сведения
- общие сведения
- подробные сведения
- статистические сведения
- доводить до чьего-л. сведения
- собирать сведенияРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > сведение
-
7 уполномоченный
1. 2.incaricato, rappresentante autorizzato, procuratore- быть уполномоченнымдействовать в качестве чьего-л. уполномоченного — agire come procuratore di qlcu., rappresentare qlcu.
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > уполномоченный
-
8 добиваться благоволения
vgener. (чьего-л.) gratificarsiUniversale dizionario russo-italiano > добиваться благоволения
-
9 зависеть от произвола
vgener. (чьего-л.) trovarsi a discrezione di (qd)Universale dizionario russo-italiano > зависеть от произвола
-
10 из-под
предл.1) ( при обозначении направленности действия) da sotto, dal di sotto2) ( поблизости от) nei pressi di3) ( при обозначении выхода из состояния) da4) ( при указании на прежнее назначение) da, per* * *предл.1) (действие, движение из какого-л. места) da sotto qc2) (освобождение от какого-л. состояния; переводится по-разному)выйти из-под чьего-л. влияния — sottrarsi all'influenza di qd
* * *part. -
11 мизинец
mignolo м.* * *м.с мизи́нец (очень мал) — piccolo così; non più grande della capocchia di uno spillo
не стоит чьего-л. мизи́нца разг. — non è degno di lustrare le scarpe a qd
* * *ngener. auricolare, dito mignolo, mignolo -
12 нахождение
с.1) ( действие) ricerca f, analisi f, ricognizione f2) ( местонахождение) posizione f, ubicazione f, sito mопределить место чьего-л. нахожде́ния офиц. — stabilire l'ubicazione (di qd)
* * *ngener. rinvenimento, ritrovamento, trovamento -
13 не терпеть присутствия
prepos.gener. (чьего-л.) non patire la presenza di (qd)Universale dizionario russo-italiano > не терпеть присутствия
-
14 от
предл.1) ( при указании на исходную точку) da2) ( при указании на источник) da3) ( при указании на отделение от целого) da4) ( при обозначении относительного местоположения) da, di5) ( при указании причины) da, di6) ( при указании на устранение) da7) ( при указании на защиту) contro, da8) (при указании противопоставления, сопоставления) da9) ( при указании принадлежности) di••10) ( при указании даты) di11)12)* * *предлог + Р1) ( исходная точка) da, da parte ( di qd)2) ( источник) daговорить от чьего-л. имени — parlare a nome di qd
в стихах молодого поэта очень многое от Маяковского — nei suoi versi il giovane poeta si rifà spesso a Majakovskij
3) (связь с чем-л.) diлюди от науки — scienzati m pl, studiosi, gli uomini della scienza
4) ( часть от целого) da5) (указывает на то, что надо устранить) contro, da, perсредство от боли — ( rimedio) analgesico / antidolorifico
6) ( причина) di, per, a causa diглаза, красные от слёз — occhi arrossati per il pianto
7) ( сравнение) da8) ( при обозначении даты) delприказ от 1 августа — l'ordine del 1 settembe; ordine datato 1 settembre
9) (в выражениях: год от году и т.п.) di... a...* * *1. prepos.gener. sei, contro, da, di, fino (+G), in, per, sino da2. ngener. (из, с) in provenienza di (La Società ha ridotto il suo volume d’affari a causa delle importazioni fraudolenti di tessuti in provenienza della Nigeria.) -
15 придерживаться
1) ( держаться ближе) tenersi più vicino, tenere2) ( следовать) attenersi, seguire* * *несов.1) за + В tenersi, appoggiarsi, sostenersi (a qc)2) Р ( держаться ближе) tenersi vicino / suприде́рживаться правой стороны — tenere la destra
3) Р (следовать чему-л.) (at)tenersi / conformarsi ( a qc); seguire vt, rispettare vt (правила, законы)приде́рживаться чьего-л. мнения — condividere l'opinione di qd
приде́рживаться чьих-л. советов — attenersi ai consigli di qd
приде́рживаться фактов — stare / attenersi ai fatti
строго приде́рживаться законов — essere ligio alla legge
строго приде́рживаться буквы закона — applicare alla lettera la legge
* * *v1) gener. stare a (q.c.) (+G), tenere, tenersi, attenersi (a), perdurare, rispettare (+G)2) liter. attenere (+G)3) fin. seguire -
16 придерживаться мнения
vgener. abbracciare un'opinione, appigliarsi al partito, essere di parere, (чьего-л.) stare al giudizio di (qd)Universale dizionario russo-italiano > придерживаться мнения
-
17 расположение
1) ( размещение) disposizione ж., sistemazione ж., collocamento м.••2) ( наклонность) disposizione ж., inclinazione ж., propensione ж.3) ( настроение) umore м., stato м. d'animo4) ( район размещения войск) posizione ж., dislocazione ж.* * *с.1) (размещение, способ размещения) collocazione; disposizione f; ubicazione fудобное расположе́ние комнат — buona disposizione dei vani
2) воен. ( нахождение) dislocamento m, schieramento m; disposizione f3) ( симпатия) simpatia f, favore; disposizione (verso qd)питать к кому-л. расположе́ние — essere ben disposto verso qd; avere a simpatia qd
добиться чьего-л. расположе́ния — entrare nelle grazie di qc; guadagnarsi / accattivarsi <il favore / la simpatia> di qd
4) к + Д ( наклонность) disposizione f; propensione f; inclinazione f5) разг. ( настроение) umore m, stato / disposizione d'animoбыть в хорошем / плохом расположе́нии духа — essere ben / mal disposto; essere di buonumore / malumore
* * *n1) gener. esposizione, favore, giacitura, grazia, benvolere, disposizione (также перен.), affetto, affezione, benevolenza, dilezione, grado, piano, schieramento2) amer. layout (оборудования, рабочих мест)3) milit. dispositivo4) eng. posizionamento5) econ. distribuzione, sistemazione, collocamento, collocazione (оборудования), insediamento, installazione, localizzazione, ordine, posizione, ubicazione6) fin. dislocazione, ordinamento, sito -
18 с нетерпением ждать прихода
prepos.gener. (чьего-л.) stare a sospirare la venuta di (qd)Universale dizionario russo-italiano > с нетерпением ждать прихода
-
19 чуждаться
( сторониться) evitare, sfuggire* * *несов. Рevitare vt, (s)fuggire vt; esimersi (di, da), schivare vt, rifuggire vt, vi (a) (da)чужда́ться чьего-л. общества — fuggire / evitare / schivare la compagnia di qd
чужда́ться общественной жизни — rifuggire dalla vita sociale
* * *vgener. alienarsi (+G), rifuggire (+G), stranifarsi -
20 ничей
[ničéj] (f. ничья, n. ничьё, pl. ничьи; con le prep. si scrive staccato: ни с чьего, ни с чьим ecc.)1) pron. negat. di nessuno"Не нужно вам ничьих советов" (А. Пушкин) — "Non avete bisogno degli altrui consigli" (A. Puškin)
ничейный результат — (sport.) pareggio (m.)
3) f. ничья pareggio (m.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Чьего поля французы костьми своими не усеяли? — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чьего корму петух с курицей наперед поклюют, той быть замужем. — Чьего корму петух с курицей наперед поклюют, той быть замужем. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
быть из чьего-л. рода — См … Словарь синонимов
С горизонта(чьего либо) исчезнуть — Съ горизонта (чьего либо) исчезнуть (иноск.) скрыться отъ чьихъ либо глазъ. Ср. Старикъ и дочь исчезли съ его горизонта года на три... А. А. Соколовъ. Тайна. 1. См. Горизонт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ни у чьего — участка нет забора … Орфографический словарь русского языка
ни у чьего — ни у чьего/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Синдро́м коша́чьего кри́ка — см. Болезнь кошачьего крика … Медицинская энциклопедия
Фено́мен коша́чьего зрачка́ — см. Белоглазова признак … Медицинская энциклопедия
с горизонта(чьего-либо) исчезнуть — (иноск.) скрыться от чьих либо глаз Ср. Старик и дочь исчезли с его горизонта года на три... А.А. Соколов. Тайна. 1. См. горизонт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ни у чьего — ни у чьег о … Русский орфографический словарь
мизинца не стоит, чьего кто — ничтожен по сравнению с кем либо. Этимология выражения затемнена. Есть несколько версий происхождения: 1. вероятно, от древних ритуальных традиций и обрядов у некоторых народов, при которых отсекались мизинцы или другие пальцы; 2. может восходить … Справочник по фразеологии