-
101 do some bongs
expr AmE slHey, dude, wanna do some bongs? — Слышь, чувак, хочешь курнуть марихуаны?
The new dictionary of modern spoken language > do some bongs
-
102 do the drug thing
expr AmE slMan, you gotta stop doing the drug thing — Чувак, тебе нужно завязывать с наркотиками
All she thinks about is doing the drug thing — Она, кроме наркотиков, ни о чем не может думать
The new dictionary of modern spoken language > do the drug thing
-
103 drug
I vi infmlII vtThere is no way that she will stop drugging by herself — Она вряд ли сама прекратит употреблять наркотики
1) infml2) AmE slIII adj AmE sl1)Man, am I drug! — Какая тоска, чувак!
2)If other players are drug about it or feel that I am trying to horn in then it's not much fun — А если другие игроки выражают по этому поводу недовольство или же чувствуют, что я хочу к ним втереться, то тогда становится невесело
-
104 dude
n AmE Bl infmlHey, dude, what's happ? — Привет, чувак, как дела?
I'm sittin' in the bus stop, just me an' these three other dudes — Мы сидим на остановке автобуса - я и эти трое фраеров
-
105 ego trip
n infmlSorry, I guess, I'm on another ego trip — Что это я все о себе и о себе. Извините, пожалуйста
-
106 fack
vi AmE Bl sl -
107 fruit
n AmE sl1)He comes on like a fruit but it's just his sense of humor — Он производит впечатление странного типа, но такой уж у него юмор
2)She thinks that you know who is a fruit — Она уверена, что тот самый чувак голубой
-
108 gay cat
n AmE sl -
109 get a buzz out of someone or something
expr AmE slI hope you get a buzz out of him. He's a funny guy — Я надеюсь, что он тебе понравится. Он такой смешной чувак
I thought you'd get a buzz out of that gag — Я думала, что тебе эта шутка понравится
The new dictionary of modern spoken language > get a buzz out of someone or something
-
110 giddy up
-
111 gink
n AmE slDoes a gink in Minsk suffer less than our guy in Detroit? — Разве чувак в Минске страдает меньше, чем наш парень в Детройте?
-
112 give out with
phrvi AmE infmlAt that point he gave out with the comment about how boring it all was — В этот момент он высказал замечание в плане того, как ему все это наскучило
Come on, give out with the facts, man — Давай выкладывай факты, чувак
The new dictionary of modern spoken language > give out with
-
113 give someone five etc
expr AmE slHe put out his hand for me to give him five and I slapped it — Он протянул руку, чтобы я с ним поздоровался, и я шлепнул по ней
Hey, man, give me some skin — Привет, чувак, дай пожать твою руку
The new dictionary of modern spoken language > give someone five etc
-
114 go
I n infml1)2)Another go and she was essentially stoned — Еще одна доза наркотика, и она отрубилась
3) esp BrE4) AmEII viIt was a ripsnorting go that took your breath away — Это была захватывающая встреча профессиональных боксеров
1) infmlYou couldn't keep no dog here. What would you do when he had to go? Set him in the sink? — Здесь нельзя было держать собаку. Ведь если ей захочется сходить, так сказать, в туалет, что ж ее в раковину сажать?
2) infmlI like a jazz band that can really go — Мне нравится джазовый оркестр, который может завести публику
3) slSo I go, "Gross!" — А я говорю: "Какой ужас!"
Then she goes, "Like!..." and just stops talking — Потом она говорит: "Значит..." - и замолкает
So, he said, like, "Okay" and, like, I go "Okay" — Он, значит, говорит "Окей" и я, значит, говорю "Окей"
4) taboo sl"We should go one more time," he began to beg as she moved from under him and sat up quickly — "А можно трахнуться еще раз?" - начал он просить ее, когда она вылезла из-под него и быстро выпрямилась на сиденье
III vt AmE infml"Yeah, man," she answered softly, "we can go again, but it's going to cost you some more money" — "Хорошо, чувак," - тихонько ответила она. - "Мы можем трахнуться снова, но это будет стоить тебе дополнительных денег"
1)2)He was willing to go fifty dollars for the clock — Он готов был выложить пятьдесят баксов за эти часы
3)4)He left because he couldn't go that noise — Он ушел, потому что не мог вынести шума
5)6)7)IV adj pred1) infml2) AmE slHis black turtle-neck sweaters had never looked particularly go with white socks — Его черные водолазки мало гармонировали с белыми носками
-
115 grifter
-
116 hang loose
expr AmE slI can pass this test if I just hang loose — Я сдам этот экзамен, если не буду паниковать
Just hang loose, man. Everything will be all right — Не переживай, чувак. Все будет хорошо
-
117 heavy scene
n AmE slIt's a heavy scene, man, let's split — Здесь дело пахнет керосином, чувак. Лучше нам смыться
Another heavy scene like that and I quit — Еще одна такая бурная сцена, и я ухожу
-
118 high-roller
I n AmE slII adj AmE slIt was unusual for a gambler like Nino to sign a chit while gambling. A word was usually good enough for the high rollers — Было странно, что такой азартный игрок, как Нино, дает расписки при игре. Обычно для постоянных игроков, играющих по-крупному, было достаточно одного слова
It was a high-roller night at Tom's place and he was sure to show up — В ту ночь на квартире у Тома играли по-крупному, и он должен был прийти
-
119 hit
I n1) infml2) infmlYour idea was right on the target - a hit for sure — Твоя идея была прямо в жилу - то, что надо
3) sl esp AmEShe was craving for a hit to calm down her jittery nerves — Ей нужно было немедленно уколоться, чтобы успокоить расшатавшиеся нервы
The current price of cocaine was about ten dollars a hit — Кокаин продавали примерно по десять баксов за дозу
4) AmE slGIs were sitting smoking their hits — Солдаты сидели и курили сигареты, в которые добавили героин
5) AmE slSomebody died in the hit last night but they don't know who yet — Вчера кого-то убили, но они еще не знают, кого
He sets me up for the hit by Barzini and inherits the Corleone Family — Он подставляет меня таким образом, чтобы Барзини меня замочил, а потом наследует дело семьи Корлеоне
6) AmE slII vi AmE slIII vtIt hit all right. It hit like a falling wall — Кайф был что надо. Забойный был кайф
1) infmlI hit sixty next month and I'm going to retire — В следующем месяце мне стукнет шестьдесят, и я пойду на пенсию
2) infmlI hit a difficult point in my work and decided it was time for a cup of tea — Я дошел до трудного места в своей работе и поэтому решил выпить чашечку чая
3) infmlDid the success exceed your expectations when the magazine hit the streets? — Успех превзошел ваши ожидания, когда этот журнал поступил в продажу?
Morning papers often hit the news stands in the late evening — Утренние газеты часто поступают в киоски поздно вечером
4) infml esp AmEShe has an uncanny ability to hit the right path in the woods — Она обладает удивительной способностью находить дорогу в лесу
5) AmE infmlThe best time to hit the stores is around ten o'clock in the morning — Лучшее время для посещения магазина - это десять часов утра
I guess I want to hit the John again — Я думаю, мне снова нужно отметиться в туалете
6) AmE slI was hit by a beat artist again — Ко мне опять подошел тот чувак, который толкает негодный наркотик
7) AmE slThe drug hit you all right — От этого наркотика "крыша" поехала только так
8) AmE sl9) AmE slIV adj infml -
120 hitman
n sl1)He's become a hitman employed by a crime syndicate — Он стал профессиональным убийцей у одного преступного синдиката
To look at him you'd never believe he was a hitman — По его виду никогда не скажешь, что он был наемным убийцей
2) AmEShe needed a hitman when she was sick — Когда она болела, то ей вводил наркотик специально нанятый чувак
См. также в других словарях:
Чувак — Чувак жаргонный (арготически окрашенный) синоним слова «парень». Возможно как обращение и как название вместо имени. Применимо к любому человеку мужского пола[1]. Слово вошло в обиход в молодёжной среде начиная с 1960 х годов в период роста … Википедия
чувак — чуваш, парень Словарь русских синонимов. чувак сущ., кол во синонимов: 18 • баран (124) • братан … Словарь синонимов
чувак — ЧУВАК, а, м. Любой человек; употр. также как обращение. Эй, чуваки, айда сюда. Клёвый чувак (хороший). См. также: крутой Возм. через уг.; первоначально в зн. кастрированный баран (или верблюд); Возм. из … Словарь русского арго
ЧУВАК — человек, уважающий высокую американскую культуру человек, усвоивший высокую американскую культуру фольклорн … Словарь сокращений и аббревиатур
ЧУВАК — Захарчованный чувак. Жарг. угол. Человек, выдающий себя за вора. СРВС 4, 77, 106, 137; ТСУЖ, 197. Нулевой чувак. Жарг. мол. Неодобр. Человек без денег. Максимов, 278. Чувак с горы. Жарг. мол. Одобр. Об удачливом, преуспевающем человеке. Максимов … Большой словарь русских поговорок
чувак — 1). Человек, Уважающий Великую Американскую Культуру. Слово было придумано московскими стилягами во 2 й половине 1950 х годов. 2). По данным Словаря русского арго В. С. Елистратова (М., 2000), чувак любой человек, употребляется это слово также… … Жаргон тусовки
чувак — 1. [28/8] Парень, молодой человек. Мы вчера с чуваками тусили в клубе. Молодежный сленг 2. [15/7] Кастрированный баран. Ветеринария 3. [10/8] Сущ. сокр. Человек успешно впитавший американскую культуру. Зырь, крутой чувак, шузы какие себе оторвал! … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
чувак — м. разг. сниж. Мужчина, молодой человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чувак — чув ак, а (жарг.) … Русский орфографический словарь
чувак — а/, ч., розм. Молодий чоловік; чоловік … Український тлумачний словник
чувак — а; м. Жарг. Молодой мужчина; человек. ◁ Чувиха, и; ж … Энциклопедический словарь