-
1 в руки взять
( кого-что) буйсындыру, кулга алу -
2 в хорошие руки отдать
( кого-что) яхшы кешегә бирү -
3 забрать в руки
( кого-что) кемне булса да кулда тоту -
4 не с руки
кому что кулай түгел, уңайсыз, кул түгел -
5 отхлопать
сов.; разг.( что) (руки) чаба-чаба авырттыру, чабып авырттырып бетерү ( кулны) -
6 связать
сов.1) ( что) ялгау, тоташтыру2) ( что) бергә китереп бәйләү3) ( что) бәйләү, бәйләп кую, төйнәп кую4) ( что с чем) бәйләү5) ( кого-что) (установить связь) элемтә урнаштыру, бәйләнешкә кертү6) ( кого-что) бәйләү, бәйләп ташлау, кулын-аягын бәйләп кую7) ( кого-что) тоткарлау, буу, кысу, бәйләү8) ( что) (изготовить вязкой) бәйләү•- связать по рукам и ногам -
7 опустить
-
8 взять
сов.1) ( кого-что) алу2) ( кого-что) (нанять) яллау, алу3) ( что) (купить) алу, сатып алу4) ( кого-что) (арестовать) кулга алу5) ( чем) алдыру6) (с союзами "да", "и", "да и") тоту•- взять в толк
- взять себя в руки
- взять за душу
- взять за сердце
- взять пример
- взять под своё крыло
- с чего ты взял? -
9 натереть
сов.1) ( что чем) сөртү, сөртеп кую; уу, ышку2) ( что) ышкып ялтырату3) ( что) (причинить боль) суйдыру, кабарту, чиләтү4) (что, чего) (на тёрке) кыру, кырып кую -
10 перейти
сов.1) ( что через что) үтү, чыгу, үтеп чыгу, кичү, аркылы чыгу2) күчү3) ( во что) әверелү, әйләнү4) (кому, к кому) калу, күчү5) за что, разг. үтеп китү, узу -
11 просить
несов.1) (кого-что, о ком-чём или с неопр.) (обращаться с просьбой) үтенү, сорау, үтенеп сорау2) за кого-что (хлопотать) сорау, үтенү; юллау, артыннан йөрү3) (кого-что) (приглашать, звать) чакыру4) ( что), разг. ( назначать цену) сорау5) разг. ( нищенствовать) сорану, теләнү, соранып (теләнеп) йөрү, хәер эстәү (сорашу)•- прошу покорно
- просить руки -
12 забрать
сов.1) ( кого-что) алу2) ( кого-что), разг. ( арестовать) кулга алу3) ( что) җыю, тарайту•- забрало его за живое
- забрать себе в голову
- забрать в руки -
13 изжечь
сов.1) ( что) (прожечь) яндырып тишкәләп бетерү ( ут яки кислота белән)2) ( кого-что) пешереп бетерү3) ( что) ягып бетерү, ягуга тоту, ягуга тотып бетерү -
14 наложить
сов.1) ( что) (сверху) кую, салу, өстенә кую (салу)2) (что, чего) (на поверхность) (берникадәр) өю, өеп кую; тутыру; (внутрь) төяү, төяп кую; тутыру3) ( что) басу, салу, кую4) мед.наложить бинт — бинтлау, бинт белән бәйләү
•- наложить печать
- наложить отпечаток
- наложить руку
- наложить лапу -
15 скрутить
сов.1) (что) (изготовить, свивая, свёртывая) чирату, кату, ишү2) ( кого-что) бик нык итеп бәйләп кую, боргычлап куюскрутить (кому-л.) руки — кемнең дә булса ккулларын бик нык итеп бәйләп кую
3) перен.; разг ( кого-что) (заставить повиноваться) боргычлап алу, буйсындыру, кулга алу, тыңлату4) перен.; разг. ( кого) хәлсезләндерү, аяктан егу, бөгү, какшату -
16 всунуть
-
17 выбросить
сов.1) ( кого-что) ташлау, чыгарып ташлау, ыргыту, чыгарып ыргыту, ату, чыгарып ату2) ( резким движением) [алга] ташлау, сузу3) перен.; разг. ( что) чыгару•- выбросить на ветер -
18 пачкать
несов.1) ( кого-что) пычрату, шакшылау, тапландыру, буяп бетерү2) (что и без доп.), разг. буяу, начар итеп ясауон не рисует, а пачкает — рәсем ясавы ясау түгел, буйый гына
• -
19 перемазать
-
20 развязать
сов.1) ( кого-что) чишү, чишеп ташлау, чишеп җибәрү, сүтүразвязать тесёмку —тасманы чишү
развязать узел —төенне чишү
2) перен. ( что) мөмкинлек бирү, ирек бирү, бушайту•- развязать руки
См. также в других словарях:
Давка, что руки не продерешь. — (что локтями не продерешься). См. ПРОСТОР ТЕСНОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Руки долги(длинны) — Руки долги (длинны) иноск. далеко достаютъ. Ср. Онъ... зарубилъ ей только на память, что руки у нихъ длинны и что, въ случаѣ чего, не сдобровать ей... Маркевичъ. Бездна. 3, 9. Ср. У Патапа Максимыча (тысячинка) рука долга, на днѣ моря достанетъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
руки долги(длинны) — иноск.: далеко достают Ср. Он... зарубил ей только на память, что руки у них длинны и что, в случае чего, несдобровать ей... Маркевич. Бездна. 3, 9. Ср. У Патапа Максимыча (тысячинка) рука долга, на дне моря достанет. Мельников. В лесах. См. у… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Руки зудят — Прост. Экспрес. То же, что Руки зачесались. Двинулись пехотные дружины нижегородские, промчалась конница… Эх, если б поскорее дошла до нас очередь! вскричал Кирша… Так руки и зудят! (Загоскин. Юрий Милославский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Руки в боки, глаза в потолоки — Диал. Неодобр. То же, что руки в брюки 1. Мокиенко 1990, 64 … Большой словарь русских поговорок
Руки в карман — Волг. То же, что руки в брюки 2. Глухов 1988, 142 … Большой словарь русских поговорок
Руки в укладке — Перм. Неодобр. То же, что руки в брюки 1. Подюков 1989, 176 … Большой словарь русских поговорок
Руки долгие — у кого. Народн. То же, что руки длинные 1 2. ДП, 313; Кобелева, 75; СПП 2001, 66 … Большой словарь русских поговорок
Руки к жопе (заду, заднице) приделаны (приставлены) — у кого. Вульг. прост. Ирон. То же, что руки не оттуда растут. Мокиенко, Никитина 2003 … Большой словарь русских поговорок
Руки из кармана не вытащит — Обл. Презр. О лодыре, плохо работающем человеке. Последний лодырь, такой, что руки из кармана лишний раз не вытащит, а также, если будет идти мимо и увидит Алексея Петровича за работой, поспешит домой, топор свой проржавленный отыщет… гору дров… … Фразеологический словарь русского литературного языка
РУКИ — связаны, по рукам связан, не могу, воли нет. С руками оторвал, жадно схватил. Свет за рукой, из за руки, не с того боку, рука сама себя застит. Дело мне с руки, кстати, удобно. Не все (или не всякому) сходит с рук. Из рук вон дурно, плохо, гадко … Толковый словарь Даля