-
1 бишь
— чакай (чакайце), хто мне пра гэта сказаўто бишь это было не в пятницу, а в субботу
— то бок гэта было не ў пятніцу, а ў суботу -
2 ждать
* * *несовер. в разн. знач. чакаць -
3 изволить
несовер.1) (желать, хотеть) уст. хацець, жадацьчто изволишь, всё сделаю
— што хочаш, усё зраблю2) (с неопр. наклонением другого глагола для выражения почтительности, неудовольствия и т.п.) мець ласкуя сделал так, как изволили приказать уст.
— я зрабіў так, як вы мелі ласку загадацьиногда перевод опускается, а неопр. наклонение другого глагола переводится соответствующими личными формамипри повелительном наклонении в таких случаях добавляется одна из следующих формул: калі ласка, будзь(це) ласкавы, зрабі(це) ласкупозвал, а сам ушёл, теперь изволь его дожидаться
— паклікаў, а сам пайшоў, цяпер чакай яго, зрабі ласкукалі ласкаизвольте, ещё останусь на часок
— калі ласка, яшчэ застануся на гадзінкузрабіце ласку, будзь(це) ласкавы -
4 подвох
-
5 смотреть
глядзець; даглядаць; паглядаць; пазіраць; пільнаваць* * *несовер.1) глядзець2) (на кого, что как на… — относиться каким-либо образом) глядзець4) перен. (наблюдать, присматривать) глядзець, наглядаць (за кім, чым, каго, што)даглядаць (каго, што)— глядзець за дзецьмі, даглядаць (глядзець) дзяцей6) (показываться откуда-либо) глядзець, выглядваць(выглядывать) выглядваць, выглядацьничего вы, смотрю я, не понимаете
— нічога вы, бачу я, не разумееце10) в знач. повелит.смотри, смотрите
— глядзі, глядзіце, бач, бачцесмотри, не упади
— глядзі, не павалісясмотри ты, какой сердитый!
— бач ты, які злосны!а)
глядзець ва усе вочыбыць пільнымсмотреть в глаза, в лицо чему-либо
— глядзець у твар чаму-небудзь— глядзець вялікімі вачамі, дзівіццасмотря как (где, когда, какой и т.п.)
— гледзячы як (дзе, калі, які и т.п.)как (словно, будто) в воду смотрел
— як у ваду глядзеў -
6 тот
* * *(в знач.: «это») гэтато было вчера, а это сегодня
— тое было ўчора, а гэта сённято были взрослые, а это дети
— там былі дарослыя, а гэта дзеціто ветер шумел, а это волки воют
— тады вецер шумеў, а гэта ваўкі выюць— у той час як, тым часам як— з таго часу як, з той пары якб) в составе словосочетаний, связывающих части высказыванияне то, чтоб…
— не тое, каб…и тому подобное (сокращённо: и т.п.)
— і да таго падобнае (сокращённо: і да т.п.)тому (будет) три года, как…
— таму будзе тры гады, як…— ні тое ні сёе, ні выплюнуць ні праглынуцьнет того, чтобы…
— няма таго, каб…Федот, да не тот
— той, ды не той, Саўка, ды не ў тых санках -
7 труд
* * *муж.— узяць на сябе абавязак (клопат), патурбавацца, паклапаціцца— не патурбавацца, не паклапаціцца, не парупіцца, не падбацьтруд человека кормит, а лень портит посл.
— праца гадуе, а гультайства марнуе, дзе шчырая праца, там густа, а дзе лянота — пуста, ад ляноты чакай бядоты -
8 Жди у моря погоды
Сядзі ў будзе і чакай, што будзеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Жди у моря погоды
-
9 На бога надейся, а сам не плошай
Божа памажы, але й сам падбяжы (але і сам не ляжы)Памажы Божа, але й ты не ляжы, нябожаНа Бога спадзявайся, але і сам старайсяПрацуй, нябожа, то і Бог паможаЧакай збавення з неба, а тым часам хлеба трэбаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На бога надейся, а сам не плошай
-
10 Сколько волка ни корми, все равно в лес смотрит
Як чорта ні хрысці, усё адно: «У балота пусці»Воўка ў плуг, а ён - у луг» Благога як ні кармі - благім будзеКотку лашчыш, а яна кіпці выпускаеВоўка як ні гадуй, усё ў лес пазіраеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сколько волка ни корми, все равно в лес смотрит
-
11 Труд человека кормит, а лень портит
Праца гадуе, а лянота марнуе (а гультайства марнуе)Дзе шчырая праца, там густа, а дзе лянота - пустаПраца не паганіць, а корміцьХто працуе, таму і шанцуеГоркая часам праца, ды хлеб ад яе салодкіМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Труд человека кормит, а лень портит
См. также в других словарях:
Nikolina Tschakardakowa — Nikolina Iwanowa Tschakardakowa (bulgarisch Николина Иванова Чакърдъкова, engl. Schreibweise Nikolina Chakardakova; * 4. September 1969 in Goze Deltschew) ist eine bulgarische Folklore Sängerin. Ihr Repertoire umfasst vor allem makedonische… … Deutsch Wikipedia
Tschakardakowa — Nikolina Iwanowa Tschakardakowa (bulgarisch Николина Иванова Чакърдъкова, engl. Schreibweise Nikolina Chakardakova; * 4. September 1969 in Goze Deltschew) ist eine bulgarische Folklore Sängerin. Ihr Repertoire umfasst vor allem makedonische… … Deutsch Wikipedia
Саламанка (Чили) — Город и коммуна Саламанка исп. Salamanca Флаг Герб … Википедия
Чоапа (провинция) — Провинция Чоапа исп. Provincia de Choapa Страна Чили Статус Провинция Входит в область Кокимбо Вк … Википедия
Савицкий, Александр Ануфриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Савицкий. Александр Ануфриевич Савицкий белор. Аляксандр Ануфрыевіч Савіцкі Дата рождения: 8 января 1924(1924 01 08) (88 ле … Википедия
BN (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. БН. Правильный заголовок этой статьи :B:N:. Он показан некорректно из за технических ограничений. :B:N … Википедия