-
1 цыплёнок
м. chicken.Большой англо-русский и русско-английский словарь > цыплёнок
-
2 табака
-
3 chick
цыплёнок; птенец -
4 spring chicken
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > spring chicken
-
5 chicken
['tʃɪkɪn]1) Общая лексика: куриный, курица, курочка (молодая), курятина, молодой петушок, неопытный юнец, относящийся к разведению кур, птенец, ребёнок, цыплёнок, юнец, новоиспечённый, цыплячий2) Биология: курица (Gallus gallus)3) Разговорное выражение: цыплёнок (о слабом, нерешительном человеке)4) Американизм: маленький, небольшой, петух, coward (Don't be a \<b\>chicken\</b\>), "ножички" (детская игра)5) Переносный смысл: малыш6) Сельское хозяйство: мясо кур, снятое с костей, мясо цыплят, снятое с костей7) Британский английский: (молодая) курочка, (молодой) петушок, цыплёнок (до года)8) Австралийский сленг: девушка, молодая женщина9) полковник (В армии США знак различия соответствующий званию "полковник" - орлы на погонах)10) Сленг: "цыпочка", бездумный, волнующая женщина, глупое задание, ерунда, заискивающе улыбаться, коварный, мелочный, не имеющий своего "я", недоброжелательный, неженка, ненужное задание, призывник, трусость, ханжество, хитрый, хныканье, чепуха, оскорбительная кличка командира (в армии), оскорбительная кличка полковника (в армии), дурной вкус (в поведении; разговоре), Друг, который вас тревожит, пугает., боязнь, глупо улыбаться, злоупотребляющий своим авторитетом, лицемерие, новобранец, привлекательная женщина, пустое задание, слепо подчиняющийся, тайный, трус, характеристика поведения военачальника, не пользующегося уважением низших чинов, оскорбительная кличка полковника или командира (в армии), жертва оскорбления (похищения и т.д.)11) Макаров: куриная, мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже12) Табуированная лексика: гей, женоподобный мужчина, любовница, мальчик как гомосексуальный партнёр, неопытный гомосексуалист-проститутка, пассивный гомосексуалист, сексапильная молодая женщина, трусливый -
6 one chick keeps a hen busy
Пословица: и один ребёнок отнимает у матери все свободное время, и один цыплёнок-курице забота (АБ), и один цыплёнок доставляет наседке много хлопот, и один цыплёнок-курице забота, и один цыплёнок доставляет наседке много хлопотУниверсальный англо-русский словарь > one chick keeps a hen busy
-
7 roaster
['rəʊstə]1) Общая лексика: (что-л.) подходящее для жаренья (цыплёнок и т.п.), гусятница, жаровня, молочный поросёнок, молочный поросёнок или молодой петушок (для жаркого), обжигательная печь, ростер, сушилка для кофе, утятница, цыплёнок (для жаркого)2) Техника: вертел, обжиговая печь, печь для обжига3) Сельское хозяйство: ростер (1. молодой поросёнок для жаренья 2. молодой петух или молодая курица для жаренья с массой около двух кг)4) Химия: сковорода для кальцинации5) Архитектура: ростр6) Кулинария: мясная курица в возрасте до 8 месяцев и весом 2, 5-3, 5 кг7) Нефть: муфель8) Пищевая промышленность: гриль, обжаровщик (оператор), обжарочная машина, обжарочная печь, обжарочный аппарат9) Макаров: обжарщик, поросёнок, цыплёнок и т.п. для жаркого, рашпер, решётка для жаренья, ростер (молодой петушок или поросёнок для жаренья) -
8 chicken
1. [ʹtʃıkın] n1. цыплёнок2. (молодая) курочка; молодой петушокspring chicken - а) с.-х. мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже; б) кул. цыплёнок [см. тж. 6, 1)]
3. pl с.-х. курыour chickens lay two to three eggs a day - наши куры несут по два-три яйца в день
4. курятина, куриное мясоI don't like chicken - курицу я не люблю /не ем/
5. птенец6. 1) юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенецspring chicken - желторотый юнец или простодушная наивная девушка, «цыплёнок» [см. тж. 2]
she is no (spring) chicken - она уже не девчонка /не первой молодости/
2) ласк. птенчик ( о ребёнке)3) амер. сл. молодой солдат, новобранец4) амер. сл. лёгкая добыча, жертва (ограбления и т. п.)7. пренебр. трус, мокрая курица8. воен. жарг.1) «курица» ( орёл в гербе США)2) «курица» ( знак различия полковника)3) полковник9. амер. сл.1) враки, выдумки2) придирки3) нудная работа♢
he got it where the chicken got the axe - ему всыпали по первое число, он получил по шее2. [ʹtʃıkın] ato count one's chickens before they are hatched, don't count your chickens before they are hatched - посл. цыплят по осени считают
1. амер. куриный; относящийся к разведению курchicken coop /house/ - курятник
chicken farming - амер. птицеводство; куроводство, разведение кур
2. разг. маленький, небольшой3. разг. трусливыйto be chicken - трусить, перепугаться
-
9 broiler
['brɔɪlə]1) Общая лексика: бройлер (вес до 1 кг), бройлерное птицеводство, жаровня, зачинщик ссор, мясной цыплёнок, очень жаркий день, потрошёный мясной цыплёнок, рашпер3) Американизм: вагон-буфет4) Техника: жарочный шкаф, печь5) Сельское хозяйство: вставная решётка (в бытовой электропечи)6) Кулинария: мясной цыплёнок в возрасте до 8 недель весом от 1-2 кг, духовка с возможностью включения "верхнего" огня7) Табуированная лексика: страстная молодая женщина -
10 chickling
['tʃɪklɪŋ]1) Общая лексика: неоперившийся или только что вылупившийся цыплёнок2) Ботаника: чина посевная (Lathyrus sativus)3) Макаров: неоперившийся цыплёнок, только что вылупившийся цыплёнок -
11 grilled chicken
1) Разговорное выражение: цыплёнок-гриль (жареный на гриле цыплёнок a chicken cooked over an open flame)2) Кулинария: курица на вертеле3) Пищевая промышленность: цыплёнок на вертеле -
12 spring chicken
[ˌsprɪŋ'tʃɪkɪn]1) Общая лексика: весенний цыплёнок, желторотый юнец, желторотый юнец или простодушная наивная девушка, совсем девочка, сущий младенец, цыплёнок, юнец2) Сельское хозяйство: мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже3) Сленг: "желторотый", молодая женщина, наивный человек (особ. о женщине), неопытный человек (особ. о женщине), девушка, новичок4) Табуированная лексика: молодой гомосексуалист, молодая женщина (обыч. употребляется в отрицательной форме) -
13 springer
['sprɪŋə]1) Общая лексика: весенний цыплёнок, летучая рыба, миномётчик, молодое растение, охотник, вспугивающий дичь, охотничья собака, прыгун, пятовый камень арки, собака из породы спаниелей, цыплёнок, спрингер (порода собак)2) Биология: антилопа-прыгун (Antidorcas marsupialis), спрингбок (Antidorcas marsupialis)3) Авиация: Рессора (основной стойки шасси)4) Зоология: шпрингбок5) Военный термин: преподаватель физкультуры6) Сельское хозяйство: стельная корова, "спрингер" (цыплёнок массой от 1,5 кг до 2 кг)8) Строительство: пятовый камень арки или свода, пятовый камень свода10) Ихтиология: чёрная кефаль (Mugil cephalus), лобан (Mugil cephalus)11) Силикатное производство: скошенный огнеупорный блок -
14 chicken
1. n цыплёнок2. n курочка; молодой петушок3. n с. -х. куры4. n курятина, куриное мясо5. n птенец6. n юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенецspring chicken — желторотый юнец или простодушная наивная девушка, «цыплёнок»
7. n ласк. птенчик8. n амер. сл. молодой солдат, новобранец9. n амер. сл. лёгкая добыча, жертва10. n пренебр. трус, мокрая курицаto joint a chicken — разрезать курицу, выкручивая суставы
11. n воен. жарг. «курица»12. n воен. жарг. полковник13. n амер. сл. враки, выдумки14. n амер. сл. придирки15. n амер. сл. нудная работа16. a амер. куриный; относящийся к разведению курchicken farming — птицеводство; куроводство, разведение кур
17. a разг. маленький, небольшой18. a разг. трусливыйto be chicken — трусить, перепугаться
Синонимический ряд:1. coward (noun) coward; craven; dastard; funk; funker; poltroon; quitter; yellowbelly2. kind of bird (noun) bird; crow; duck; goose; kind of bird; pelican; pheasant; sea gull; sparrow; turkey -
15 chick
[tʃɪk]1) Общая лексика: птенец, ребёнок, хинди бамбуковая портьера, хинди бамбуковая штора, хинди бамбуковая штора или портьера, цыплёнок2) Разговорное выражение: "коза", "тёлка", девушка или молодая женщина, которая сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением3) Американизм: истребитель4) Сельское хозяйство: цыплёнок (см.тж. chicken)5) Австралийский сленг: девушка, молодая женщина, трус6) Ласковое выражение: цыпка, птенчик (о ребёнке)8) Сленг: девочка, пингвин (i.e. girl), девчонка (о взрослой девушке), чувиха, чикса, мочалка (о женщине), героин, тюремная пища, "цыпочка" (о женщине)9) Табуированная лексика: гомосексуалист-проститутка, любовница, физически привлекательная молодая женщина10) Наркотики: герыч -
16 chick
I [tʃık] n1. цыплёнок2. 1) птенец2) ласк. цыплёнок, цыпка, птенчик ( о ребёнке)3) сл. цыпочка, девочка, девчонка ( о взрослой девушке)3. амер. воен. жарг. истребительII [tʃık] n хиндибамбуковая штора или портьераII [tʃık] n шотл.тиканье (часов и т. п.) -
17 chuck
I1. [tʃʌk] n1. клохтанье ( курицы)2. диал. цыплёнок3. ласк. цыпочка, цыплёнок, детка2. [tʃʌk] v1. клохтать ( о курице)2. скликать ( домашнюю птицу)3. понукать ( лошадь)3. [tʃʌk] intII1. [tʃʌk] n1. 1) бросок; рывок; кидание; откидывание2) похлопываниеhe gave the baby a chuck under the chin - он пощекотал ребёнка под подбородком
2. 1) круглый камешек2) pl чакс, игра в камешки3. сокр. от chuck-farthing4. (the chuck) разг. увольнениеto give smb. the chuck - а) выгнать кого-л. с работы; б) дать кому-л. отставку
2. [tʃʌk] adv редк.1. = chock III2. прямо, прямым попаданием; в лоб3. [tʃʌk] v разг.1. 1) бросать; кидать; швырятьchuck me the ball! - кинь мне мячик!
2) бросать, отказываться отto chuck a boyfriend - перестать дружить, дать отставку дружку
2. (ласково) похлопывать, трепать3. (off, out of) выгонятьto chuck smb. out of a restaurant - вышибить /вышвырнуть/ кого-л. из ресторана
4. играть в орлянку♢
chuck it! - перестань!, брось!, замолчи!II [tʃʌk] n сл.to chuck one's weight about - держаться надменно, важничать
1. жратва, пищаhard chuck - мор. сухари
2. амер. деньгиIV [tʃʌk] n1. полено, чурбан2. = chunk1 I 13. спец. шея; лопатка ( разделанной туши)V1. [tʃʌk] n тех.зажим; патрон ( зажимный); планшайба; держательchuck jaw - кулачок ( зажимного) патрона
2. [tʃʌk] v тех.зажимать, обрабатывать в патроне -
18 baby chick
1) Сельское хозяйство: суточный цыплёнок2) Пищевая промышленность: инкубаторный цыплёнок -
19 female chick
1) Общая лексика: курочка2) Сельское хозяйство: цыплёнок женского пола, цыплёнок-курочка -
20 milk-fed chicken
1) Сельское хозяйство: курица, откормленные на молочном рационе, цыплёнок, откормленные на молочном рационе2) Пищевая промышленность: цыплёнок молочного откорма
См. также в других словарях:
цыплёнок — цыплёнок … Словарь употребления буквы Ё
цыплёнок — цыпл/ёнок/ … Морфемно-орфографический словарь
цыплёнок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? цыплёнка, кому? цыплёнку, (вижу) кого? цыплёнка, кем? цыплёнком, о ком? о цыплёнке; мн. кто? цыплята, (нет) кого? цыплят, кому? цыплятам, (вижу) кого? цыплят, кем? цыплятами, о ком? о цыплятах … Толковый словарь Дмитриева
Цыплёнок — Цыплёнок многозначный термин. Цыплёнок (мн. ч. цыплята) птенец курицы и петуха, или другой птицы отряда куриных. Цыплёнок кушанье, приготовленное из птенца курицы, например, цыплёнок табака. Цыплёнок иносказательно о… … Википедия
цыплёнок — цыплёнок, цыплята, цыплёнка, цыплят, цыплёнку, цыплятам, цыплёнка, цыплят, цыплёнком, цыплятами, цыплёнке, цыплятах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
цыплёнок — цыплёнок, нка; мн. цыплята, лят; цыплёнок табака … Русское словесное ударение
ЦЫПЛЁНОК — ЦЫПЛЁНОК, цыпленка, мн. цыплята, цыплят, муж. Птенец курицы. «Цыплят по осени считают.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЦЫПЛЁНОК — ЦЫПЛЁНОК, нка, мн. лята, лят, муж. Птенец курицы (а также цесарки, индейки и нек рых других птиц из отряда куриных). Цыплят по осени считают (посл. о том, что лишь конец дела покажет, можно ли было, начиная, рассчитывать на удачу). | прил.… … Толковый словарь Ожегова
цыплёнок — цыплёнок, мн. цыплята (неправильно цыплёнки) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
цыплёнок — цыплёнок, нка, мн. ч. л ята, л ят … Русский орфографический словарь
цыплёнок — Цыплёнок, вспомним, что существительные такого вида, называющие детенышей различных зверей, имеют особое множественное число: цыплята (не цыпленки). См. также крольчонок … Словарь ошибок русского языка