-
21 Stadtmitte
-
22 Verwaltungszentrum
-
23 Kern
m <-(e)s, -e>1) косточка (плода)2) ядро, ядрышко (ореха и т. п.), сердцевина3) ю-нем зерно, зёрнышко4) сокр от Zellkern биол клеточное ядро5) сокр от Atomkern физ атомное ядро6) тех (литейный) стержень7) сокр Eisenkern эл стальной сердечник8) сердцевина (дерева)9) ядро; центр (чего-л)der Kern éíner Grúppe — ядро группы
10) сокр Nervenkern мед, биол ядро нерва11) суть, сущность (чего-л) -
24 Zentrum
Zentrum n -s, ..tren центр; Zentrum der Scheibe я́блоко мише́ни; im Zentrum des Interesses stehen быть в це́нтре всео́бщего внима́ния -
25 entkernen
vt1) вынимать ( удалять) зёрна ( косточки) ( из плодов)2) архит. разгрузить центр города, снести здания в центре города -
26 Innenstadt
fцентр (города), внутренняя ( центральная) часть города -
27 die innere Stadt
арт.общ. центральная центр города, центральная часть города -
28 Stadtkern
m, арх.ядро города, центр города -
29 gelangen
(gélangte, ist gelángt) vi1) (an / auf / in (A) gelangen) ( продвигаясь) достичь цели, оказаться у цели, добраться куда-л., попасть куда-л., очутиться где-л., доехать, дойти до чего-л.Auf Umwegen gelangten sie an den vereinbarten Ort. — Окольными путями они достигли условленного места [добрались до условленного места].
Wir gelangten gerade noch zur rechten Zeit auf den Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen. — Мы как раз вовремя попали на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
Nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges. — После изнурительного восхождения мы достигли вершины горы [добрались до вершины горы].
Sagen Sie bitte, wie gelange ich am besten ins Zentrum der Stadt? — Скажите, пожалуйста, как мне лучше попасть в центр города?
Durch die breite Einfahrt ist der Wagen in den Hof gelangt. — Через широкие ворота машина въехала во двор.
Wie ist er an das andere Ufer gelangt? — Как он добрался до другого берега [очутился на другом берегу]?
Ich kann Ihnen sagen, wie Sie in diese Stadt gelangen. — Я могу Вам сказать, как добраться [доехать] до этого города.
Auf diesem Wege sind wir nach Tula gelangt. — Этим путём мы добрались [доехали] до Тулы.
Der Brief ist nicht in meine Hände gelängt. — Письмо не дошло до меня. / Письмо ко мне в руки не попало.
Der Brief gelangte glücklich an die richtige Adresse. — Письмо благополучно дошло до адресата.
2) (zu etw. (D) gelangen) добиться чего-л., достичь чего-л., обрести что-л., заиметь что-л.Er ist zu großem Einfluss gelangt. — Он добился большого влияния.
Sie war glücklich, dass ihr Sohn zu Ansehen gelangt war. — Она была счастлива, что её сын достиг известности в обществе.
Endlich gelangte diese Familie zu Geld und Gut. — Наконец эта семья заимела деньги и имущество. / Наконец эта семья разбогатела.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > gelangen
-
30 entkernen
архит. разгрузить центр города, снести здания в центре городаDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > entkernen
-
31 Downtown
['daʊntaʊn]f <-, -s> англ центр города, деловая часть города -
32 Innenstadt
Innenstadt f центр (города́), вну́тренняя [центра́льная] часть города́ -
33 inner
adjeine innere Angelegenheit — внутреннее дело (напр., страны)Ministerium für Innere Angelegenheiten — министерство внутренних делvor dem inneren Auge — перед мысленным взоромeine innere Klinik — терапевтическая клиника, клиника по внутренним болезнямder innere Mensch — внутренний мир человека; душа человекаdie innere Mission — рел. внутренняя миссия (пропагандистская организация церкви внутри страны)die innere Stadt — центральная часть( центр) городаdie innere Stimme — внутренний голос, голос совестиder innere Wert einer Sache — скрытая ценность чего-л.••aus dem innersten Herzen heraus — от всего сердца, от всей души; из глубины души -
34 Ladenstraße
-
35 Ladenviertel
n -
36 Stadtkern
-
37 Stadtmitte
-
38 Stadtzentrum
сущ.общ. центр города -
39 das Innere der Stadt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Innere der Stadt
-
40 Schlossberg
mгора в Граце (высотой 122 м) с превосходным парковым ансамблем. Исторический центр города
См. также в других словарях:
центр города — Часть территории города, на которой сосредоточены общественные здания и сооружения общегородского и внегородского значения [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики город, населенный пункт EN city… … Справочник технического переводчика
центр города — Центральная часть города с широкими проспектами и площадями, в которой расположены многие деловые, культурные и властные учреждения … Словарь по географии
Центр города — 8. Центр города исторически и планировочно обусловленная территория, являющаяся наиболее насыщенной сооружениями, представляющими ценность в качестве объектов старины (перечень данных объектов определяется соответствующими городскими… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
центр города исторический — Территория, на которой возник и развивался городской центр и где находятся памятники архитектуры и культуры [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики город, населенный пункт EN town historical… … Справочник технического переводчика
ЦЕНТР ГОРОДА — часть территории города, на которой сосредоточены общественные здания и сооружения общегородского и внегородского значения (Болгарский язык; Български) градски център (Чешский язык; Čeština) městské centrum; city (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
ЦЕНТР ГОРОДА ИСТОРИЧЕСКИЙ — территория, на которой возник и развивался городской центр и где находятся памятники архитектуры и культуры (Болгарский язык; Български) исторически градски център (Чешский язык; Čeština) historické centrum [jádro] města (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
Региональный финансовый центр города Алма-Аты — В Википедии есть портал «Казахстан» Региональный финансовый центр города Алма Аты РФЦА (каз … Википедия
Региональный финансовый центр города Алматы — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Региональный финансовый центр города Алма-Ата — Региональный финансовый центр города Алма Аты РФЦА («Алматы қаласының өңірлік қаржы орталығы» акционерлік қоғамы) имеет статус особого правового режима, регулирующего взаимоотношения участников финансового центра и заинтересованных физических и… … Википедия
Репозитарный центр города Москвы — юридическое лицо (или его структурное подразделение), обеспечивающее хранение малоиспользуемых документов, передаваемых из библиотек, входящих в библиотечную сеть города Москвы, иных организаций, органов государственной власти города Москвы, и… … Официальная терминология
административно-общественный центр города — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN civil center … Справочник технического переводчика