Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

царить

  • 1 царить

    прям., перен.

    БФРС > царить

  • 2 régner

    vi
    1) царствовать, править
    2) господствовать, царить; преобладать
    3) простираться, тянуться (вдоль, вширь, вокруг)
    un grand désordre régnait dans la maison — в доме был большой беспорядок
    faire régnerустанавливать (порядок, мир и т. п.)
    ••

    БФРС > régner

  • 3 господствовать

    1) ( над) dominer vi sur

    БФРС > господствовать

  • 4 être sur le trône

    1) царить, властвовать
    2) разг. сидеть на троне ( на горшке)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur le trône

  • 5 il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger

    нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть (изречение Скупого из комедии Мольера "L'Avare")

    Valère. - Apprenez, maître Jacques [...] que pour se bien montrer ami de ceux que l'on invite, il faut que la frugalité règne dans les repas qu'on donne; et que suivant le dire d'un ancien, il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. (Molière, L'Avare.) — Валер. - Жак, тебе надо крепко помнить, что если хозяин желает добра своим гостям, у него на обедах и ужинах должна царить умеренность. Недаром в древности некий мудрец изрек: надо есть для того, чтобы жить, а жить не для того, чтобы есть.

    Flambuscat rappelle à M. Vernéjou qu'il ne faut pas vivre pour manger mais qu'il faut manger pour vivre. (P. Gamarra, Berlurette contre Tour Eiffel.) — Фламбюска напоминает господину Вернежу, что не надо жить, чтобы есть, а надо есть, чтобы жить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger

  • 6 régner en maître

    господствовать, царить

    Mais désir d'arriver y régnait en maître. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Но желание достичь своей цели преобладало.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > régner en maître

  • 7 régner

    гл.
    общ. править, царить, тянуться (вдоль, вширь, вокруг), иметь место (C[up ie] matériau est adapté aux conditions de température régnant dans cette zone de la nacelle.), действовать (Mesurer la pression régnant dans le cylindre.), преобладать, стоять, существовать, устанавливаться, свирепствовать (о болезнях), быть, господствовать, простираться, царствовать

    Французско-русский универсальный словарь > régner

  • 8 un ordre parfait

    прил.
    общ. (régner) (царить) полный порядок

    Французско-русский универсальный словарь > un ordre parfait

  • 9 The Lawless

       1949 - США (81 мин)
         Произв. PAR (Уильям Пайн, Уильям Томас)
         Реж. ДЖОЗЕФ ЛОУСИ
         Сцен. Джеффри Хоумз (Дэниэл Мэнеринг) по его же роману «Голос Стивена Уайлдера» (The Voice of Stephen Wilder)
         Опер. Рой Хант
         Муз. Малон Меррик
         В ролях Макдоналд Кэри (Лэрри Уайлдер), Гейл Расселл (Санни Гарсиа), Джон Сэндз (Джо Фергюсон), Ли Патрик (Ян Доусон), Джон Хойт (Эд Фергюсон), Лало Риос (Пол Родригес), Морис Жара (Лопо Чавес), Уолтер Ред (Джим Уилсон), Гей Эндерсон (Джонас Крил), Фелипе Турин (мистер Родригес), Архентина Брунетти (миссис Родригес), Марта Хайер (Кэролайн Тайлер), Фрэнк Фентон (мистер Прентисс), Тэб Хантер (Фрэнк О'Брайен), Фрэнк Фергюсон (Карл Грин).
       В калифорнийском городке на балу разгорается драка. 5 молодых американцев, выходцы из богатых кварталов, нападают на мексиканских парней. Мексиканский подросток Пол Родригес в схватке бьет полицейского и убегает. Его хватают и отдают под суд. Эд Фергюсон, отец одного из нападавших, платит штрафы за всех участников драки. Лэрри Уайлдер и Санни Гарсиа - журналисты, работающие на разные газеты, - знакомятся, готовя репортажи об этих событиях. Уайлдер утратил свой прежний бойцовский дух и старается быть безучастным, что очень огорчает девушку. Некоторое время спустя Родригес попадает в аварию, в которой погибает полицейский. Хотя мальчик не виноват в его смерти, он знает, что обвинение падет на него, и скрывается с места происшествия. Слухи приписывают ему также нападение на девушку. Горожане всей толпой отправляются на поиски Родригеса. Его находят и бьют камнями. Лэрри берет его под свою защиту. По настоянию Санни он объявляет в своей газете подписку в защиту юноши. Разъяренные жители города маршем направляются к тюрьме. Войти туда они не могут, а потому срывают злость, разнося помещения газеты Уайлдера. Санни ранена. Чувствуя огромное отвращение. Лэрри заявляет, что уедет из города. Эд Фергюсон пытается его отговорить. Для этого он приводит к нему Родригеса, отпущенного под залог. Мальчик говорит Лэрри, что он для него - как брат. Лэрри идет в редакцию Санни, чтобы напечатать там выпуск своей газеты.
        Вне закона иногда упоминается в трудах и каталогах, посвященных жанру нуар. Однако это полная противоположность нуару. 2-й фильм Лоуси, снятый за 21 день по сценарию и роману Дэниэла Мэнеринга, гармонично сочетается с Мальчиком с зелеными волосами, The Boy With Green Hair, развивая его тематику в реалистическом ключе, без аллегорий, но с не меньшей теплотой. Декорацией к действию снова служит маленький американский городок, в котором могла бы царить райская идиллия, если бы он не был отравлен расовой дискриминацией, предрассудками и непристойной жестокостью. В самой гуще расовых и социальных конфликтов Лоуси размещает 3 персонажей, и в каждом горит согревающий огонек гуманности. Именно они интересуют его в 1-ю очередь. Знакомство с подростком, которого приходится защищать, и с молодой коллегой помогает журналисту бороться с демоном усталости и отчаяния, поселившимся в его душе. Благодаря внятной и очень точной режиссуре все существо фильма вместе с этим персонажем стремится к дружбе, справедливости и любви. Зарождение любви между персонажами Гэйл Расселл и Макдоналда Кэри, которых сближают нежно-уважительные отношения, несомненно, является основной сюжетной линией повествования. Чтобы раскрыть ее в нужной тональности, требуются возможности поэзии, и потому Марк Бернар, пылкий поклонник фильма, совершенно справедливо посвятил ему короткое стихотворение в прозе в первом серьезном тексте, посвященном Лоуси (см. «Cahiers du cinema», № 111, 1960).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Lawless

См. также в других словарях:

  • царить — См …   Словарь синонимов

  • Царить — (иноск.) преобладать; воцариться, начинать господствовать. Ср. Надъ всѣми этими выдающимися качествами, такъ рѣдко соединяющимися въ людяхъ, царила доброта. А. Ѳ. Бычковъ. Гр. М. А. Корфъ. Ср. Смеркалось. Паръ струился синій; Кругомъ царила… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЦАРИТЬ — ЦАРИТЬ, царю, царишь, несовер. 1. То же, что царствовать в 1 знач. (устар.). 2. перен. Быть широко распространенным, господствовать. «Скука смертельная царила в его доме.» А.Тургенев. «В позднюю ночь над усталой деревней сон непробудный царит.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЦАРИТЬ — ЦАРИТЬ, рю, ришь; несовер. 1. Быть царём, царствовать (стар.). 2. перен. Первенствовать, превосходя всех в каком н. отношении. Ц. в обществе, в компании. Ц. над всеми. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Существовать, господствовать (во 2 …   Толковый словарь Ожегова

  • царить — • безраздельно царить …   Словарь русской идиоматики

  • царить — царю/, цари/шь, нсв. 1) устар. Быть царем, царствовать [Годунов:] Много ли мне лет царить придется? (А. К. Толстой). Синонимы: пра/вить 2) перен. Подчинять окружающих своему влиянию, первенствовать. Говоря о московских гостиных и столовых, я… …   Популярный словарь русского языка

  • царить — (иноск.) преобладать; воцариться, начинать господствовать Ср. Над всеми этими выдающимися качествами, так редко соединяющимися в людях, царила доброта. А.Ф. Бычков. Гр. М.А. Корф. Ср. Смеркалось. Пар струился синий; Кругом царила тишина; Мерцали… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Царить — I несов. неперех. 1. устар. Быть царём [царь I 2.], царицей [царица I 1.]; управлять страной в качестве монарха; царствовать I 1.. 2. перен. Подчинять окружающих своему влиянию, превосходить всех в каком либо отношении; распоряжаться, властвовать …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • царить — царить, царю, царим, царишь, царите, царит, царят, царя, царил, царила, царило, царили, цари, царите, царящий, царящая, царящее, царящие, царящего, царящей, царящего, царящих, царящему, царящей, царящему, царящим, царящий, царящую, царящее,… …   Формы слов

  • царить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я царю, ты царишь, он/она/оно царит, мы царим, вы царите, они царят, цари, царите, царил, царила, царило, царили, царящий, царивший, царя 1. Если кто то царит в какой либо стране, значит, он единовластно… …   Толковый словарь Дмитриева

  • царить — повиноваться подчиняться …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»