Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

хора+от

  • 101 outcast

    {'autka:st}
    I. 1. изгнаник, бездомник, парий
    social OUTCASTs хора, отхвърлени от обществото
    2. нещо отхвърлено/изхвърлено
    3. attr прокуден, изгнанически, бездомен
    II. v лишавам от кастови права
    * * *
    {'autka:st} n 1. изгнаник; бездомник; парий; social outcasts хора, (2) {'autka:st} v лишавам от кастови права.
    * * *
    хъш; отхвърлен; парий; бездомен; прокуден; прокуденик; изгнанически; изгнаник;
    * * *
    1. attr прокуден, изгнанически, бездомен 2. i. изгнаник, бездомник, парий 3. ii. v лишавам от кастови права 4. social outcasts хора, отхвърлени от обществото 5. нещо отхвърлено/изхвърлено
    * * *
    outcast[´aut¸ka:st] I. n 1. изгнаник, прокуденик; парий; the \outcasts of the fortune разг. онеправданите от съдбата; social \outcasts изметът на обществото; 2. нещо захвърлено; подивяло растение; II. adj 1. прокуден, изгонен, изгнанически; бездомен; 2. негоден; изхвърлен.

    English-Bulgarian dictionary > outcast

  • 102 outer

    {'autə}
    I. a външен
    the OUTER man външността, дрехите
    OUTER garments горни дрехи
    the OUTER world материалният свят, външните/чуждите хора
    2. поотдалечен, по-далечен
    3. фил. обективен, физиче ски
    the О. Ваг събир. младшите адвокати
    II. 1. воен. външен кръг на мишена
    2. попадение във външния кръг (на мишена)
    3. ел. краен/външен проводник (в многопроводна система)
    * * *
    {'autъ} I. а външен; the outer man външността, дрехите; outer garments
    * * *
    обективен; външен; нокаут;
    * * *
    1. i. a външен 2. ii. воен. външен кръг на мишена 3. outer garments горни дрехи 4. the outer man външността, дрехите 5. the outer world материалният свят, външните/чуждите хора 6. the О. Ваг събир. младшите адвокати 7. ел. краен/външен проводник (в многопроводна система) 8. поотдалечен, по-далечен 9. попадение във външния кръг (на мишена) 10. фил. обективен, физиче ски
    * * *
    outer[´autə] I. adj 1. външен; the \outer man 1) външността, дрехите; 2) човешкото тяло; \outer garments горни дрехи; the \outer world 1) материалният свят; 2) външните (чуждите) хора; \outer wall воен. външен насип (укрепление); \outer space откритият Космос; the O. Bar събират. младшите адвокати; 2. по-отдалечен (далечен); 3. филос. обективен; II. n 1. воен. външен кръг на мишена; 2. попадение във външния кръг (на мишена); 3. сп., разг. нокаут.

    English-Bulgarian dictionary > outer

  • 103 pauperdom

    {'рɔ:рədəm}
    1. бедност, беднотия, сиромашия
    2. беднотия, бедни хора, бедняци, сиромаси
    * * *
    {'ръ:ръdъm} n 1. бедност, беднотия, сиромашия; 2. беднотия,
    * * *
    сиромашия; бедност; беднотия; бедня; немотия;
    * * *
    1. бедност, беднотия, сиромашия 2. беднотия, бедни хора, бедняци, сиромаси
    * * *
    pauperdom, pauperism[´pɔ:pədəm, ´pɔ:pə¸rizəm] n 1. пауперизация, обедняване; бедност, беднотия, сиромашия, немотия; 2. беднотия, сиромашия, бедни хора, бедняци, сиромаси.

    English-Bulgarian dictionary > pauperdom

  • 104 presentable

    {pri'zentəbl}
    1. приличен, за пред хора (за вид, дрехи и пр.)
    2. подходящ за представяне, сценичен (за пиеса)
    * * *
    {pri'zentъbl} а 1. приличен, за пред хора (за вид, дрехи
    * * *
    свестен;
    * * *
    1. подходящ за представяне, сценичен (за пиеса) 2. приличен, за пред хора (за вид, дрехи и пр.)
    * * *
    presentable[pri´zentəbl] adj 1. приличен, презентабилен; 2. подходящ за представяне (за пиеса); FONT face=Times_Deutsch◊ adv presentably.

    English-Bulgarian dictionary > presentable

  • 105 quite

    {kwait}
    1. съвсем, напълно, съвършено
    QUITE the best най-добър (от всички)
    QUITE (so) точно така, да
    QUITE a miracle истинско чудо, цяло чудо
    she's QUITE a beauty тя е цяла красавица
    2. доста
    QUITE a number of people доста (много) хора
    QUITE some немалко
    QUITE a few доста/порядъчно много
    * * *
    {kwait} adv 1. съвсем, напълно, съвършено; quite the best най-добър
    * * *
    съвсем; съвършено; твърде; напълно;
    * * *
    1. quite (so) точно така, да 2. quite a few доста/порядъчно много 3. quite a miracle истинско чудо, цяло чудо 4. quite a number of people доста (много) хора 5. quite some немалко 6. quite the best най-добър (от всички) 7. she's quite a beauty тя е цяла красавица 8. доста 9. съвсем, напълно, съвършено
    * * *
    quite [kwait] adv 1. (със силно ударение) напълно, съвсем, съвършено; it is \quite the thing 1) това е съвсем модерно; 2) така трябва; точно така; not \quite the thing to do не съвсем (дотам) прилично; \quite the best най-добър от всички; not \quite не съвсем, ненапълно; \quite so! точно така! oh, \quite! о, да! 2. разг. (без ударение) доста; цял; \quite a miracle цяло чудо; she is \quite a beauty тя е цяла красавица; \quite a number of people доста много хора; \quite some немалко; \quite a long time доста дълго; \quite a few доста (порядъчно) много; \quite s.th. нещо специално (забележително).

    English-Bulgarian dictionary > quite

  • 106 recruit

    {ri'kru:t}
    I. 1. новобранец
    2. нов член и пр
    II. 1. набирам, рекрутирам, вербувам (членове на партия и пр.)
    2. подсилвам, засилвам (се) (с нови хора)
    3. възстановявам (сили и пр.), засилвам се, възстановявам се
    * * *
    {ri'kru:t} n 1. новобранец; 2. нов член и пр.(2) {ri'kru:t} v 1. набирам, рекрутирам, вербувам (членове на
    * * *
    рекрутирам; вербувам; наборник; набирам; новобранец;
    * * *
    1. i. новобранец 2. ii. набирам, рекрутирам, вербувам (членове на партия и пр.) 3. възстановявам (сили и пр.), засилвам се, възстановявам се 4. нов член и пр 5. подсилвам, засилвам (се) (с нови хора)
    * * *
    recruit[ri´kru:t] I. n 1. новобранец; 2. нов член на партия, организация и пр. (особ. a new \recruit); II. v 1. набирам, рекрутирам, вербувам (войници, членове, привърженици); \recruiting sergeant сержант, който вербува войници; 2. подсилвам, засилвам (се) с нови хора (армия, партия и пр.); увеличавам броя си; 3. възстановявам (запас и пр.); възстановявам (сили, здраве), засилвам се.

    English-Bulgarian dictionary > recruit

  • 107 relief

    {ri'li:f}
    1. облекчение, успокоение (from)
    2. помощ, подпомагане (на бедни, хора в опасност и пр.)
    RELIEF work подпомагане, възстановителна работа (при бедствия)
    RELIEF fund фонд за подпомагане (при бед сmвия и пр.)
    RELIEF works строеж на пътища и пр. засъздаване работа на безработни и бедствуващи
    to be on RELIEF получавам помощ от държавата
    3. воен. подкрепление
    to hasten to the RELIEF of бързам да помогна на
    4. вдигане на обсада
    5. разнообразие, приятна промяна
    by way of RELIEF за разнообразие
    black costume without RELIEF черен костюм, неосвежен от нищо цветно
    6. освобождаване (от плащане на глоба и пр.)
    7. сменяне, смяна (на пост)
    8. релеф, релефност, отчетливост, яснота
    in RELIEF релефно
    to stand out in RELIEF against откроявам се на фона на
    to bring/throw something (out) into RELIEF подчертавам/откроявам нещо
    RELIEF map релефна карта
    9. геогр. релеф, характер на местност
    10. attr помощен, за подпомагане, допълнителен, извънреден (за автобус и пр.), релефен
    * * *
    {ri'li:f} n 1. облекчение, успокоение (from); 2. помощ, подпом
    * * *
    яснота; успокоение; релеф; релефен; облекчение; отдъхвам си; помощ; отчетливост;
    * * *
    1. attr помощен, за подпомагане, допълнителен, извънреден (за автобус и пр.), релефен 2. black costume without relief черен костюм, неосвежен от нищо цветно 3. by way of relief за разнообразие 4. in relief релефно 5. relief fund фонд за подпомагане (при бед сmвия и пр.) 6. relief map релефна карта 7. relief work подпомагане, възстановителна работа (при бедствия) 8. relief works строеж на пътища и пр. засъздаване работа на безработни и бедствуващи 9. to be on relief получавам помощ от държавата 10. to bring/throw something (out) into relief подчертавам/откроявам нещо 11. to hasten to the relief of бързам да помогна на 12. to stand out in relief against откроявам се на фона на 13. вдигане на обсада 14. воен. подкрепление 15. геогр. релеф, характер на местност 16. облекчение, успокоение (from) 17. освобождаване (от плащане на глоба и пр.) 18. помощ, подпомагане (на бедни, хора в опасност и пр.) 19. разнообразие, приятна промяна 20. релеф, релефност, отчетливост, яснота 21. сменяне, смяна (на пост)
    * * *
    relief[ri´li:f] I. n 1. облекчение, успокоение ( from); to my great \relief за мое успокоение (радост); 2. помощ, подпомагане (на бедни, на хора в опасност и пр.); outdoor \relief подпомагане на бедните по домовете им; \relief fund фонд за подпомагане (при бедствия, епидемии и пр.); \relief works строеж на пътища и пр. за създаване работа на безработни и бедстващи; on \relief който получава помощи от държавата; 3. воен. подкрепления; 4. вдигане на обсада; 5. разнообразие; приятна промяна; a comic scene follows by way of \relief следва за разнообразие комична сцена; 6. освобождаване (от плащане на глоба и пр.); отменяне (на неправда); to seek \relief through the courts търся справедливост (обезщетение) в съда; 7. смяна, сменяне (на пост); 8. ист. феодален данък за право на наследяване на титла и владение; 9. ел. сваляне (снемане) на напрежение; изключване; II. relief n 1. релеф; релефност; отчетливост, яснота; high ( low) \relief висок (нисък) релеф; in \relief релефно; to stand out in \relief against изпъквам (откроявам се) на фона на; to bring ( throw) s.th. into \relief подчертавам, карам да изпъкне; \relief map релефна карта; 2. геогр. релеф, характер на местност.

    English-Bulgarian dictionary > relief

  • 108 remainder

    {ri'meində}
    I. 1. остатък (и мат.), остатъци, останки, ресто, останала част (на живот и пр.), останалите (хора)
    2. непродадени екземпляри от книга
    3. юр. право на наследяване (на титла и пр.)
    4. юр. реверсия
    5. филат. марки, продавани с намаление
    II. v разпродавам (изостанали екземпляри от книга, марки) с намаление
    * * *
    {ri'meindъ} n 1. остатък (и мат.); остатъци, останки; ресто(2) {ri'meindъ} v разпродавам (изостанали екземпляри от кни
    * * *
    остатък;
    * * *
    1. i. остатък (и мат.), остатъци, останки, ресто, останала част (на живот и пр.), останалите (хора) 2. ii. v разпродавам (изостанали екземпляри от книга, марки) с намаление 3. непродадени екземпляри от книга 4. филат. марки, продавани с намаление 5. юр. право на наследяване (на титла и пр.) 6. юр. реверсия
    * * *
    remainder[ri´meində] I. n 1. остатък (и мат.); останки, остатъци; остатък, ресто; останала част (на живот и пр.); останалите ( хора); 2. непродадени екземпляри от книга; 3. юрид. право на наследяване; II. v разпродавам (останали екземпляри от книга) с намалени цени.

    English-Bulgarian dictionary > remainder

  • 109 rood-loft

    {'ru:dlɔft}
    n арх. галерия над преградата между кораба и хора
    * * *
    {'ru:dlъft} n арх. галерия над преградата между кораба и хо
    * * *
    n арх. галерия над преградата между кораба и хора
    * * *
    rood-loft[´ru:d¸lɔft] n архит. балкон над преградата между хора и кораба (на църква).

    English-Bulgarian dictionary > rood-loft

  • 110 salariat

    {sə'lεəriæt}
    n събир. чиновници, хора, които са на заплата
    * * *
    {sъ'lЁъriat} n сьбир. чиновници, хора, които са на заплата.
    * * *
    чиновничество;
    * * *
    n събир. чиновници, хора, които са на заплата
    * * *
    salariat[sə´læriət] n събир. чиновничество; държавни служители.

    English-Bulgarian dictionary > salariat

  • 111 seeker

    {'si:kə}
    n търсач, човек, който се мъчи да открие
    SEEKER after truth човек, който търси истината
    pleasure-SEEKERs хора, който търсят удоволствия
    * * *
    {'si:kъ} n търсач; човек, който се мъчи да открие; seeker after tru
    * * *
    1. n търсач, човек, който се мъчи да открие 2. pleasure-seekers хора, който търсят удоволствия 3. seeker after truth човек, който търси истината
    * * *
    seeker[´si:kə] n търсач; човек, който се мъчи да открие; gold \seeker златотърсач; \seeker after truth човек, който се стреми да открие истината; pleasure \seekers хора, които търсят удоволствия.

    English-Bulgarian dictionary > seeker

  • 112 select

    {si'lekt}
    I. v избирам, подбирам
    II. 1. подбран, избран, висококачествен
    2. достъпен само за избрани хора
    SELECT committee (специална) парламентарна комисия
    * * *
    {si'lekt} v избирам, подбирам.(2) {si'lekt} a 1. подбран, избран; висококачествен; 2. достъп
    * * *
    отбирам; отделям; пробирам;
    * * *
    1. i. v избирам, подбирам 2. ii. подбран, избран, висококачествен 3. select committee (специална) парламентарна комисия 4. достъпен само за избрани хора
    * * *
    select[si´lekt] I. v избирам, подбирам; селекционирам; II. adj 1. подбран, избран; селекциониран; 2. селективен; взискателен, претенциозен, строг в избора си (in); 3. достъпен само за избрани (хора); \select committee парламентарна комисия; FONT face=Times_Deutsch◊ adv selectly.

    English-Bulgarian dictionary > select

  • 113 shade

    {ʃeid}
    I. 1. сянка, полумрак
    in the SHADE на сянка
    to cast/throw/put in (to) the SHADE прен. засенчвам, затъмнявам
    2. pl книж. тъмнина, мрак
    3. нюанс, отсенка (на цвят, значение и пр.), тон (на цвят)
    people of all SHADEs of opinion хора с най-различни убеждения
    4. малка/незначителна разлика, малко количество, мъничко
    a SHADE better малко по-добре
    5. сянка, призрак, привидение, дух (на умрял човек)
    the SHADEs адът, царството на сенките
    6. параван, абажур, козирка за очите
    7. ам. транспарант
    8. рl ам. sl. тъмни очила, очила за слънце
    II. 1. засенчвам, затулям, предпазвам от светлина, слагам абажур на, затъмнявам
    2. щриховам, туширам
    3. нюансирам
    преливам се, преминавам в (друг цвят) (into, off into)
    изчезвам постепенно (away, off)
    променям (се) постепенно (off into)
    4. прен. помрачавам (лице)
    5. намалявам малко (цени и пр.)
    * * *
    {sheid} n 1. сянка; полумрак; in the shade на сянка; to cast/throw/p(2) {sheid} v 1. засенчвам, затулям, предпазвам от светлина; сла
    * * *
    щрих(а); щрихирам; сянка; туширам; преливам; засенчвам; нюанс; нюансирам; нотка;
    * * *
    1. a shade better малко по-добре 2. i. сянка, полумрак 3. ii. засенчвам, затулям, предпазвам от светлина, слагам абажур на, затъмнявам 4. in the shade на сянка 5. people of all shades of opinion хора с най-различни убеждения 6. pl книж. тъмнина, мрак 7. the shades адът, царството на сенките 8. to cast/throw/put in (to) the shade прен. засенчвам, затъмнявам 9. ам. транспарант 10. изчезвам постепенно (away, off) 11. малка/незначителна разлика, малко количество, мъничко 12. намалявам малко (цени и пр.) 13. нюанс, отсенка (на цвят, значение и пр.), тон (на цвят) 14. нюансирам 15. параван, абажур, козирка за очите 16. преливам се, преминавам в (друг цвят) (into, off into) 17. прен. помрачавам (лице) 18. променям (се) постепенно (off into) 19. рl ам. sl. тъмни очила, очила за слънце 20. сянка, призрак, привидение, дух (на умрял човек) 21. щриховам, туширам
    * * *
    shade[ʃeid] I. n 1. сянка, полумрак; light and \shade светлина и сенки; in the \shade на сянка; to throw into the \shade, to put in the \shade засенчвам, затъмнявам; 2. сенчесто място; 3. отсянка, нюанс; \shade of meaning отсянка, нюанс (разновидност на значение); people of all \shades of opinion хора с най-различни убеждения; 4. незначителна разлика, малко количество; a \shade better малко по-добре; 5. сянка, призрак, видение, привидение; the realm of the \shades царството на сенките; to go down to the \shades слизам в ада, умирам; 6. нещо недействително; the shadow of a \shade нещо измамно, лъжовно (бледо, вяло); 7. параван, козирка за предпазване на очите от силна светлина; абажур; стъклен похлупак; 8. ам. транспарант; 9. опт. защитно стъкло; бленда; 10. pl ам. слънчеви очила; II. v 1. предпазвам от светлина, затулям, засланям, засенчвам; to \shade o.'s eyes with o.'s hand засенчвам очите си с ръка; 2. затъмнявам, помрачавам; 3. защриховам; туширам; 4. нюансирам; преливам се, преминавам в друг цвят ( into); изчезвам неусетно ( away, off); 5. намалявам силата на, смекчавам, омекотявам.

    English-Bulgarian dictionary > shade

  • 114 sort

    {sɔ:t}
    I. 1. вид, род, сорт, категория
    he is not my SORT той не ми e по вкуса/не е моят тип
    what SORT of? като какъв? що за? nothing of the SORT нищо подобно
    of a SORT, разг. of SORTs някакъв си, незначителен, посредствен
    a poet of a SORT поет от съмнителна величина
    a peace of a SORT не особено задоволителен мир
    2. ост. начин, маниер
    that's your SORT това е твой маниер
    after/in a SORT, in some SORT, разг. SORT of до известна степен, донякъде, малко нещо, някак си, горе-долу
    he SORT of hinted той позагатна
    a good SORT разг. добър/славен човек
    the better SORT по-видните хора
    out of SORTs неразположен, без настроение, раздразнителен, кисел
    II. 1. сортирам, отделям
    разпределям (и с over)
    to SORT out one's cards подреждам картите си по цветове
    2. книж. подхождам, отивам, отговарям, съответствувам (with)
    to SORT well/ill with подхождам си/не си подхождам с
    3. общувам
    4. to SORT out избирам, подреждам
    sl. наказвам, нареждам
    5. намирам решение
    leave us to SORT ourselves out ocтавете ни сами да се оправим/да изгладим недоразуменията си
    * * *
    {sъ:t} n 1. вид, род, сорт; категория; he is not my sort той не ми (2) {sъ:t} v 1. сортирам, отделям; разпределям (и с over); to sort
    * * *
    чешит; сортирам; сорт; тип; род; отделям; вид; категория;
    * * *
    1. a good sort разг. добър/славен човек 2. a peace of a sort не особено задоволителен мир 3. a poet of a sort поет от съмнителна величина 4. after/in a sort, in some sort, разг. sort of до известна степен, донякъде, малко нещо, някак си, горе-долу 5. he is not my sort той не ми e по вкуса/не е моят тип 6. he sort of hinted той позагатна 7. i. вид, род, сорт, категория 8. ii. сортирам, отделям 9. leave us to sort ourselves out ocтавете ни сами да се оправим/да изгладим недоразуменията си 10. of a sort, разг. of sorts някакъв си, незначителен, посредствен 11. out of sorts неразположен, без настроение, раздразнителен, кисел 12. sl. наказвам, нареждам 13. that's your sort това е твой маниер 14. the better sort по-видните хора 15. to sort out one's cards подреждам картите си по цветове 16. to sort out избирам, подреждам 17. to sort well/ill with подхождам си/не си подхождам с 18. what sort of? като какъв? що за? nothing of the sort нищо подобно 19. книж. подхождам, отивам, отговарям, съответствувам (with) 20. намирам решение 21. общувам 22. ост. начин, маниер 23. разпределям (и с over)
    * * *
    sort[sɔ:t] I. n 1. вид, качество, разред, разновидност, сорт, категория; the latest \sort of music последният музикален жанр; he is not my \sort не ми е по вкуса, не е моят тип; what \sort of...? какъв, що за...? nothing of the \sort нищо подобно; he is a writer of a \sort (of \sorts) той е писател от съмнителна величина; a \sort of agreement не особено задоволително споразумение; good \sort разг. добър (славен) човек; the better \sort по-видните хора; he \sort of hinted той позагатна нещо; 2. рядко начин, маниер; that's your \sort това е твоят начин; after (in) a \sort, in some \sort до известна степен; донякъде; out of \sorts неразположен; без настроение, кисел; II. v 1. сортирам, отделям, подреждам; разпределям (и \sort over); \sort ( out) your cards нареди си картите по цветове; to \sort the sheep from the goats отделям овцете от козите (и прен.); 2. ост. подхождам, отивам, отговарям, съответствам ( with); 3. ост. общувам; 4.: to \sort out избирам; things will \sort themselves out нещата ще се уредят (наредят); to \sort o.s. out стягам се; съвземам се; to \sort s.o. out назидавам някого, слагам го на мястото му, порицавам.

    English-Bulgarian dictionary > sort

  • 115 squadron

    {'skwɔdrən}
    1. ескадрон, ам. кавалерийска дивизия
    2. мор. ескадра
    3. ав. ескадрила
    SQUADRON lender ав. командир на ескадрила
    4. група хора, организирани за известна цел, бригада
    * * *
    {'skwъdrъn} n 1. ескадрон; ам. кавалерийска дивизия; 2. мор.
    * * *
    ескадрила; ескадрон;
    * * *
    1. squadron lender ав. командир на ескадрила 2. ав. ескадрила 3. група хора, организирани за известна цел, бригада 4. ескадрон, ам. кавалерийска дивизия 5. мор. ескадра
    * * *
    squadron[´skwɔdrən] I. n 1. ескадрон; ам. кавалерийска дивизия; 2. мор. ескадра; 3. ав. ескадрила; 4. група хора, организирани за определена цел; бригада; II. v организирам в ескадрон (ескадра, ескадрила).

    English-Bulgarian dictionary > squadron

  • 116 stampede

    {stæm'pi:d}
    I. 1. паническо бягство (на хора, живоmни), паника
    2. ам. пол. спонтанно масово движение/акция
    II. 1. причинявам паническо бягство
    2. хуквам да бягам
    3. постъпвам безразсъдно
    4. ам. пол. предизвиквам/участвувам в спонтанна масова акция
    * * *
    {stam'pi:d} n 1. паническо бягство (на хора, живоmни); паник(2) {stam'pi:d} v 1. причинявам паническо бягство; 2. хуквам
    * * *
    паника; бягство;
    * * *
    1. i. паническо бягство (на хора, живоmни), паника 2. ii. причинявам паническо бягство 3. ам. пол. предизвиквам/участвувам в спонтанна масова акция 4. ам. пол. спонтанно масово движение/акция 5. постъпвам безразсъдно 6. хуквам да бягам
    * * *
    stampede[stæm´pi:d] I. n 1. паническо бягство, паника; 2. ам. родео, придружено с луна парк; II. v 1. причинявам паническо бягство; 2. хуквам да бягам; 3. упражнявам натиск, притискам, подтиквам към ( into).

    English-Bulgarian dictionary > stampede

  • 117 status

    {'steitəs}
    1. (обществено) положение, ранг, чин
    people of medium STATUS средна ръка хора
    2. юр. правно положение
    the STATUS quo статукво, съществуващото положение
    the STATUS quo (ante) предишното положение
    * * *
    {'steitъs} n 1. (обществено) положение, ранг, чин; people of m
    * * *
    чин; състояние; ранг;
    * * *
    1. (обществено) положение, ранг, чин 2. people of medium status средна ръка хора 3. the status quo (ante) предишното положение 4. the status quo статукво, съществуващото положение 5. юр. правно положение
    * * *
    status[´steitəs] n 1. (обществено) положение, ранг, чин; people of medium \status средна ръка хора; \status symbol символ за обществено положение (напр. автомобил, вила); 2. юрид. правно или фактическо положение; the \status quo статукво.

    English-Bulgarian dictionary > status

  • 118 straggle

    {strægl}
    I. 1. движа се/вървя разпръснато/без ред, влача се
    2. воен. изоставам от частта си
    3. разположен съм тук-там/разпиляно/разпръснато (за селище и пр.)
    houses that STRAGGLE round the lake разпръснати около езерото къщи
    the guests STRAGGLEd off гостите се разотидоха по двама-трима/на групички
    keep your mind from straggling не се разсейвай
    4. израствам дълъг и рехав (за растение, брада и пр.)
    II. n разпръсната/разпиляна група хора/неща
    * * *
    {stragl} v 1. движа се/вървя разпръснато/без ред; влача се; (2) {stragl} n разпръсната/разпиляна група хора/неща.
    * * *
    v изоставам; движа се без ред;straggle; v 1. движа се/вървя разпръснато/без ред; влача се; 2. воен. изоставам от частта
    * * *
    1. houses that straggle round the lake разпръснати около езерото къщи 2. i. движа се/вървя разпръснато/без ред, влача се 3. ii. n разпръсната/разпиляна група хора/неща 4. keep your mind from straggling не се разсейвай 5. the guests straggled off гостите се разотидоха по двама-трима/на групички 6. воен. изоставам от частта си 7. израствам дълъг и рехав (за растение, брада и пр.) 8. разположен съм тук-там/разпиляно/разпръснато (за селище и пр.)
    * * *
    straggle[strægl] v 1. движа се без ред, влача се, отделям се от основната част, група и пр.; изоставам; 2. разположен съм тук-там, разпръснато; a straggling village разпръснато село; houses that \straggle round the lake разпръснати около езерото къщи; the guests \straggle off гостите се разотиват по двама по трима, на малки групи; try to keep your mind from straggling гледайте да си съберете мислите, да не се разсейвате.

    English-Bulgarian dictionary > straggle

  • 119 stream

    {stri:m}
    I. 1. поток (и прен.), река
    2. течение, струя
    to go with the STREAM вървя с течението, правя каквото правят другите
    to go against the STREAM вървя срещу течението
    3. непрекъснат поток от (думи, събития, мисли и пр.)
    4. насока, ход, тенденция
    5. уч. подбрана група, поток
    6. a STREAM of light/sun светла струя/слънчев лъч
    7. върволица, поток (от хора, коли и пр.)
    II. 1. тека изобилно, струя, лея (се), бликам, шуртя
    2. движа се в непрекъснат поток (за коли, хорa и пр.)
    3. вея се, развявам се
    4. разделям (ученици) в паралелки/потоци по способности/интелигентност
    * * *
    {stri:m} n 1. поток (и прен.); река; 2. течение, струя; to go (2) {stri:m} v 1. тека изобилно; струя, лея (се), бликам, шурт
    * * *
    шуртя; струя; тека; тенденция; течение; ручей; река; руча; поток; бликам; насока;
    * * *
    1. a stream of light/sun светла струя/слънчев лъч 2. i. поток (и прен.), река 3. ii. тека изобилно, струя, лея (се), бликам, шуртя 4. to go against the stream вървя срещу течението 5. to go with the stream вървя с течението, правя каквото правят другите 6. вея се, развявам се 7. върволица, поток (от хора, коли и пр.) 8. движа се в непрекъснат поток (за коли, хорa и пр.) 9. насока, ход, тенденция 10. непрекъснат поток от (думи, събития, мисли и пр.) 11. разделям (ученици) в паралелки/потоци по способности/интелигентност 12. течение, струя 13. уч. подбрана група, поток
    * * *
    stream [stri:m] I. n 1. поток (и прен.); река; течение; струя; job \stream комп. поток от задания; up ( down) \stream срещу (по) течението; to go with the \stream вървя/плувам по течението, правя като другите; to go against the \stream вървя/плувам срещу течението, действам самостоятелно; on \stream в ход, в действие, функциониращ; off \stream нефункциониращ; свален от производство; затворен; 2. насока, направление, тенденция; ход (на събития и пр.); група по ниво на знания (в училище); II. v 1. тека, струя се, лея се; шуртя, бликам; a wound \streaming blood рана, от която блика кръв; 2. движа се в непрекъснат поток (за коли, хора); 3. развявам се; 4. разделям на нива (на групи според ниво на знания).

    English-Bulgarian dictionary > stream

  • 120 strong

    {strɔŋ}
    1. силен, твърд (и прен.)
    a STRONG candidate сериозен кандидат
    STRONG drink алкохолно питие
    STRONG measures решителни/драстични мерки
    to have STRONG nerves имам здрави нерви
    to be STRONG in добър, силен, сведущ съм по
    to be STRONG in the affections of people обичан съм от всички
    STRONG language обидни/силни думи, ругатни, хули
    the STRONG point of силното място/силата на
    STRONG evidence убедително доказателство
    STRONG resemblance голяма прилика
    STRONG style сбит, стегнат изразителен стил
    2. здрав, як, издръжлив
    a STRONG castle здраво укрепена крепост
    STRONG fellow здравеняк
    STRONG eyes добро зрение
    STRONG in health в добро здравословно състояние
    to grow STRONGer засилвам се, укрепвам
    the STRONG здравите/силните хора
    3. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.)
    4. със силна миризма, зловонен
    STRONG cheese миризливо/пикантно сирене
    STRONG butter гранясало масло
    5. многоброен, на брой
    a STRONG army многочислена армия
    an army 100 000 STRONG армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия
    6. голям, горещ (за привърженик)
    7. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен
    8. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс)
    9. фот. контрастен
    10. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.)
    to be STRONG on something придавам особено голямо значение на нещо
    STRONG meat прен. костелив орех
    the STRONGer sex силният пол, мъжете
    to be going STRONG продължавам да съм в добро здраве/състояние
    to come/go it STRONG разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам
    * * *
    {strъn} а 1. силен; твърд (и прен.); a strong candidate сериозен ка
    * * *
    як; здрав; зловонен; крепък;
    * * *
    1. a strong army многочислена армия 2. a strong candidate сериозен кандидат 3. a strong castle здраво укрепена крепост 4. an army 100 000 strong армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия 5. strong butter гранясало масло 6. strong cheese миризливо/пикантно сирене 7. strong drink алкохолно питие 8. strong evidence убедително доказателство 9. strong eyes добро зрение 10. strong fellow здравеняк 11. strong in health в добро здравословно състояние 12. strong language обидни/силни думи, ругатни, хули 13. strong measures решителни/драстични мерки 14. strong meat прен. костелив орех 15. strong resemblance голяма прилика 16. strong style сбит, стегнат изразителен стил 17. the strong point of силното място/силата на 18. the strong здравите/силните хора 19. the stronger sex силният пол, мъжете 20. to be going strong продължавам да съм в добро здраве/състояние 21. to be strong in the affections of people обичан съм от всички 22. to be strong in добър, силен, сведущ съм по 23. to be strong on something придавам особено голямо значение на нещо 24. to come/go it strong разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам 25. to grow stronger засилвам се, укрепвам 26. to have strong nerves имам здрави нерви 27. голям, горещ (за привърженик) 28. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен 29. здрав, як, издръжлив 30. многоброен, на брой 31. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.) 32. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.) 33. силен, твърд (и прен.) 34. със силна миризма, зловонен 35. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс) 36. фот. контрастен
    * * *
    strong[strɔʃ] I. adj 1. силен (и прен.); \strong supporter ревностен привърженик; \strong colours ярки (наситени) цветове; \strong mind силен дух, голям ум; \strong measures крути мерки; \strong on mathematics силен по математика; a man who is \strong in the affections of the people обичан от всички човек; \strong language ругатни, хули; that's his \strong point това му е "силата"; \strong resemblance голяма прилика; 2. здрав, як; издръжлив; \strong castle добре укрепен замък; \strong fellow здравеняк; \strong hand здрава ръка (и прен.); \strong eyes добро зрение; the \strong здравите (прен. силните) хора; to grow \stronger засилвам се, закрепвам; are you quite \strong again? възстановихте ли се вече? 3. убедителен, неоспорим, сериозен; 4. със силна миризма, зловонен; остър; \strong cheese пикантно сирене; \strong butter гранясало масло; 5. на брой; с определена численост; \strong in numbers многочислен; a group twenty \strong група от двадесет души; 6. твърд, убеден, предан, запален, ревностен; 7. ез. силен (за глагол, съществително); 8. твърд, устойчив; нарастващ (за цени); 9. силен, неразреден; II. adv силно; здраво; решително; he is going \strong той си е все здрав и бодър; to come on ( a bit) \strong прекалявам, отивам твърде далеч.

    English-Bulgarian dictionary > strong

См. также в других словарях:

  • хора́л — хорал …   Русское словесное ударение

  • ХОРА — понятие философии постмодернизма, фиксирующее в своем содержании феномен самодвижения семиотических сред, характеризующегося имманентными пульсационными версификациями своего направления и форм. Данное понятие было введено в философский оборот… …   История Философии: Энциклопедия

  • ХОРА — Лаваля СОГЛАШЕНИЕ 1935 (англо французское) о плане урегулирования итало эфиопского конфликта (итало эфиопская война 1935 36). Название по имени английского министра иностранных дел С. Хора и премьер министра Франции П. Лаваля. Предусматривало… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ХОРА — муж., архан., самоед., некладеный баран или олень, бык. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • хора — сущ., кол во синонимов: 1 • танец (264) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ХОРА — хорэ (от греч. choros хоровод), молдавский и румынский хороводный танец. Исполняется обычно под аккомпанемент оркестра (тараф) …   Этнографический словарь

  • хора — хора, хорэ (от греч. choros — хоровод), молдавский и румынский хороводный танец. Исполняется обычно под аккомпанемент оркестра (тараф) …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Хора —         (молд. хурэ, от греч. xoros хороводная пляска с пением, хоровод) старинный молд. и рум. массовый танец, разновидность хоровода. Первое описание X. принадлежит Д. Кантемиру (нач. 18 в.); многочисленны упоминания X. в молд. и рус. лит ре 19 …   Музыкальная энциклопедия

  • хора — Франц. chora, греч. хоpa. Термин Ю. Кристевой и Ж. Дерриды. В поэтике Кристевой особый «семиотический ритм», отождествленный ею с платоновским понятием «хоры» (из диалога «Тимей») «кругового движения вечного бытия в самом себе, движения, не… …   Постмодернизм. Словарь терминов.

  • Хора — Монастырь Хора в Константинополе. Хора (танец) народный танец. Хора (Древняя Греция) сельскохозяйственная округа древнегреческого полиса …   Википедия

  • ХОРА — понятие философии постмодернизма, фиксирующее в своем содержании феномен самодвижения семиотических сред, характеризующегося имманентными пульсационными версификациями своего направления и форм. Данное понятие было введено в философский оборот… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»