-
21 flow variable
эк., сленг поточная [интервальная\] переменная* (переменная, характеризующая количественные изменения, произошедшие за определенный период времени (напр., доход, сбережения, потребление или продажи за год) в отличие от переменной, характеризующей состояние на определенный момент)Ant:See: -
22 stock variable
эк., амер. переменная состояния [запаса\]* (переменная, характеризующая величину запаса, т. е. характеризующая количество чего-л. на определенный момент времени, напр., остаток незавершенного производства, национальное богатство или имущество; в отличие от переменной, характеризующей количественные изменения, произошедшие за определенный интервал времени)Ant:See: -
23 stock-keeping item
учет хранящийся (на складе) предмет* (конкретное изделие, предназначенное для отпуска в производство или отгрузки покупателю, в отличие от учетной единицы, характеризующей не конкретный предмет, а категорию предметов)Syn:See: -
24 habitat type
-
25 tumbler index size
-
26 tumbler-index size
-
27 International Securities Identification Number
сокр. ISIN; тж. ISIN codeкод ISIN; международный идентификационный код ценной бумагипредставляет собой 12-разрядный буквенно-цифровой код, который не содержит информации, характеризующей финансовый инструмент, а служит для однозначной идентификации выпуска ценных бумаг при проведении сделок и расчетов с ценными бумагами (данная система нумерации разработана Международной организацией по стандартизации (International Organization for Standardization (ISO)) в соответствии с международным стандартом ISO 6166. Первые два знака кода представляют собой буквенный код страны согласно стандарту ISO 3166, следующие девять знаков - номер, присвоенный выпуску национальным нумерующим агентством (см. National Numbering Agency (NNA)), а последний знак - контрольную цифруср. CFI (Classification of Financial Instruments); CUSIP (Committee on Uniform Security Identification Procedures)Интернет:www.anna-web.com/ISO_6166/iso_standard.htmАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > International Securities Identification Number
-
28 ISIN
тж. ISIN code, сокр. от International Securities Identification Numberкод ISIN; международный идентификационный код ценной бумагипредставляет собой 12-разрядный буквенно-цифровой код, который не содержит информации, характеризующей финансовый инструмент, а служит для однозначной идентификации выпуска ценных бумаг при проведении сделок и расчетов с ценными бумагами (данная система нумерации разработана Международной организацией по стандартизации (International Organization for Standardization (ISO)) в соответствии с международным стандартом ISO 6166. Первые два знака кода представляют собой буквенный код страны согласно стандарту ISO 3166, следующие девять знаков - номер, присвоенный выпуску национальным нумерующим агентством (см. National Numbering Agency (NNA)), а последний знак - контрольную цифруср. CFI (Classification of Financial Instruments); CUSIP (Committee on Uniform Security Identification Procedures)Интернет:www.anna-web.com/ISO_6166/iso_standard.htmАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > ISIN
-
29 diffuser radius of diffusion
радиус действия плафона (диффузора)- горизонтальное расстояние (путь воздушной струи) от потолочного воздухораспределителя до точки, характеризующей конечную скорость воздушного потока.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > diffuser radius of diffusion
-
30 diffuser radius of diffusion
радиус действия плафона (диффузора)- горизонтальное расстояние (путь воздушной струи) от потолочного воздухораспределителя до точки, характеризующей конечную скорость воздушного потока.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > diffuser radius of diffusion
-
31 ANSI люмены
. были введены в 1992 году Американским институтом Национальных Стандартов (American National Standards Institute) в качестве единицы, характеризующей среднюю величину светового потока на контрольном экране с диагональю 40" при минимальном фокусном расстоян . . www.saksonov.com -
32 purple stimulus
1) пурпурный стимул * Стимул, который изображается на графике цветностей точкой, лежащей в пределах треугольника, который определяется точкой, характеризующей определенный ахроматический стимул, и двумя концами линии спектральных цветностей, которые приблизительно соответствуют длинам волн 380 нм и 780 нм.English-Russian vocabulary of international lighting > purple stimulus
-
33 warlord
•• warlord, warlordism
•• * Согласно American Heritage Dictionary, warlord – a military commander exercising civil power in a region, whether in nominal allegiance to the national government or in defiance of it. Не совсем точен перевод полевой командир (у него в английском есть постоянный эквивалент field commander), равно как и принятый некоторыми синхронистами ООН вариант лидер вооруженных формирований – в обоих случаях не передается элемент «осуществляющий гражданскую власть». Гораздо точнее (и достаточно сжато) – военно-феодальный (или просто военный) правитель. Встречается и слово warlordism, иногда передаваемое при помощи транскрипции, но это, пожалуй, неудачно. Вполне нормально – военно-феодальный режим или режим военно-феодального правления.
•• При переводе публицистики можно «позволить себе немного лишнего»:
•• Speaking of the recent factional fighting in Afghanistan, Karzai asserted: “This is one reason we should finish warlordism in this country.” - Говоря о недавних междоусобных столкновениях в Афганистане, Карзай заявил: « Уже поэтому мы обязаны покончить с военно-феодальным беспределом/ засильем военных правителей в нашей стране».
•• Второй вариант – для тех, кто считает слово «беспредел» в устах довольно аристократичного Карзая неуместным.
•• В последнее время налицо тенденция употреблять слово warlord по отношению к любому недемократическому, по мнению автора статьи, правителю какого-либо региона (не обязательно военному). В этом случае warlord – просто синоним таких слов, как, например, strongman (фактический правитель, главарь). См., например, освещение в New York Times конфликта между президентом Грузии и Асланом Абашидзе:
•• [Saakashvili] was stopped by armed men at the border of the renegade province of Ajaria, touching off a series of events that left his government in a standoff with the warlord who runs this province, Aslan Abashidze.
•• В другой статье, характеризующей стиль Саакашвили, находим и синоним – strongman:
•• It is democracy in a china shop – aggressive televised arrests, new limitations on the press, a rushed constitutional amendment to concentrate presidential power, a headlong confrontation with a rebellious local strongman.
•• Здесь интересно также слово rebellious, помогающее, как мне кажется, подобрать оптимальный вариант перевода renegade province ( мятежный регион). Это словосочетание находим и в следующем предложении:
•• His riskiest move was to challenge the chieftain of the renegade province of Ajaria, who has a private army and has withheld hundreds of millions of dollars in customs fees and taxes.
•• Здесь, как видим, еще один синоним warlord – chieftain.
-
34 warlordism
•• warlord, warlordism
•• * Согласно American Heritage Dictionary, warlord – a military commander exercising civil power in a region, whether in nominal allegiance to the national government or in defiance of it. Не совсем точен перевод полевой командир (у него в английском есть постоянный эквивалент field commander), равно как и принятый некоторыми синхронистами ООН вариант лидер вооруженных формирований – в обоих случаях не передается элемент «осуществляющий гражданскую власть». Гораздо точнее (и достаточно сжато) – военно-феодальный (или просто военный) правитель. Встречается и слово warlordism, иногда передаваемое при помощи транскрипции, но это, пожалуй, неудачно. Вполне нормально – военно-феодальный режим или режим военно-феодального правления.
•• При переводе публицистики можно «позволить себе немного лишнего»:
•• Speaking of the recent factional fighting in Afghanistan, Karzai asserted: “This is one reason we should finish warlordism in this country.” - Говоря о недавних междоусобных столкновениях в Афганистане, Карзай заявил: « Уже поэтому мы обязаны покончить с военно-феодальным беспределом/ засильем военных правителей в нашей стране».
•• Второй вариант – для тех, кто считает слово «беспредел» в устах довольно аристократичного Карзая неуместным.
•• В последнее время налицо тенденция употреблять слово warlord по отношению к любому недемократическому, по мнению автора статьи, правителю какого-либо региона (не обязательно военному). В этом случае warlord – просто синоним таких слов, как, например, strongman (фактический правитель, главарь). См., например, освещение в New York Times конфликта между президентом Грузии и Асланом Абашидзе:
•• [Saakashvili] was stopped by armed men at the border of the renegade province of Ajaria, touching off a series of events that left his government in a standoff with the warlord who runs this province, Aslan Abashidze.
•• В другой статье, характеризующей стиль Саакашвили, находим и синоним – strongman:
•• It is democracy in a china shop – aggressive televised arrests, new limitations on the press, a rushed constitutional amendment to concentrate presidential power, a headlong confrontation with a rebellious local strongman.
•• Здесь интересно также слово rebellious, помогающее, как мне кажется, подобрать оптимальный вариант перевода renegade province ( мятежный регион). Это словосочетание находим и в следующем предложении:
•• His riskiest move was to challenge the chieftain of the renegade province of Ajaria, who has a private army and has withheld hundreds of millions of dollars in customs fees and taxes.
•• Здесь, как видим, еще один синоним warlord – chieftain.
-
35 spectral density
для величины, характеризующей излучение (например, силы света), - это отношение рассматриваемой величины, взятой в очень малом интервале, содержащем данную длину волны L, к ширине этого интервала dL. График зависимости спектральной плотности от длины волны характеризует распределение соответствующей величины по спектрусм. тж. spectrumАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > spectral density
-
36 crest
- сводная часть складки
- пучность
- пик сейсмической или другой волны
- пик (нагрузки)
- Комитет по безопасности и ядерным технологиям
- вершина резьбы
- амплитудное значение
амплитудное значение
амплитуда
гребень
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
вершина резьбы
Часть винтовой поверхности резьбы, соединяющая смежные боковые стороны резьбы по верху ее выступа.
Наружная резьба Внутренняя резьба
Примечание
Применительно к профилю резьбы может быть использован термин "вершина профиля резьбы", под которым понимают часть профиля резьбы, соответствующую сечению вершины резьбы осевой плоскостью.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Комитет по безопасности и ядерным технологиям
(Комиссии по ядерному регулированию США)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
пик (нагрузки)
пиковое [амплитудное] значение
пиковый
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- пиковое [амплитудное] значение
- пиковый
EN
пик сейсмической или другой волны
гребень сейсмической или другой волны
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пучность
Точка (линия, поверхность), в которой амплитуда колебательной величины, характеризующей стоячую волну, имеет максимальное значение.
[Ультразвук: Маленькая энциклопедия / Гл. ред. И.П. Голямина]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
сводная часть складки
хребет
свод
(наивысшая точка структуры)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crest
-
37 harmonic analysis
- разложение (на составляющие или компоненты)
- гармонический анализ колебаний (вибрации)
- гармонический анализ
- анализ содержания гармоник
- анализ гармонических колебаний
анализ гармонических колебаний
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
анализ содержания гармоник
анализ нелинейных искажений
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
гармонический анализ
Анализ амплитуды, фазы (или и того, и другого) гармонических составляющих сигнала вихретокового преобразователя.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
гармонический анализ
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
- электротехника, основные понятия
EN
гармонический анализ колебаний (вибрации)
Представление анализируемых колебаний (вибрации) в виде суммы гармонических колебаний.
Примечания
1. Слагаемые гармонические колебания называют гармоническими составляющими.
2. Периодические колебания представляют в виде ряда Фурье, почти периодические - в виде суммы гармонических колебаний с несоизмеримыми частотами, а непериодические колебания - в виде интеграла Фурье, определяющего спектральную плотность.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
- вибрация
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > harmonic analysis
-
38 antiresonance
антирезонансные колебания (вибрация)
антирезонанс
Вынужденные колебания (вибрация) системы с двумя и более степенями свободы, соответствующие одному из минимумов амплитудно-частотной характеристики.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
резонанс токов
Резонанс в участке электрической цепи, содержащей параллельно соединенные индуктивный и емкостный элементы.
[ ГОСТ Р 52002-2003]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
резонанс токов в параллельном контуре
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > antiresonance
-
39 antiphase oscillations
антифазные гармонические колебания (вибрации)
антифазные колебания (вибрации)
Два синхронных гармонических колебания (вибрации), у которых сдвиг фаз в любой момент времени равен p.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
антифазные гармонические колебания (вибрация)
антифазные колебания (вибрация)
Два синхронных гармонических колебания (вибрации), у которых сдвиг фаз в любой момент времени равен п.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > antiphase oscillations
-
40 reliability
- надежность несрабатывания
- надежность (программного средства)
- надёжность (в строительстве)
- надёжность (в информационных технологиях)
- надежность
- достоверность
- вероятность безотказной работы
- безотказность
безотказность
Свойство объекта непрерывно сохранять работоспособное состояние в течение некоторого времени или наработки.
[ ГОСТ 27.002-89]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
надежность
Способность оборудования безотказно выполнять заданные функции при определенных условиях и в заданном интервале времени.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
надежность
Способность машины, частей или оборудования исполнять требуемую функцию в регламентированных условиях и заданном временном отрезке без сбоев.
[ ГОСТ Р 51333-99]
надежность
Свойство объекта сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность выполнять требуемые функции в заданных режимах и условиях применения, технического обслуживания, хранения и транспортирования.
Примечание. Надежность является комплексным свойством, которое в зависимости от назначения объекта и условий его применения может включать безотказность, долговечность, ремонтопригодность и сохраняемость или определенные сочетания этих свойств
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СО 34.21.307-2005]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
надежность
Собирательный термин, используемый для описания характеристики готовности и влияющих на нее факторов: безотказности, ремонтопригодности и обеспечение технического обслуживания и ремонта.
Примечания
1 Надежность используется только для общих описаний, когда не применяются количественные термины.
2 Надежность является одним из зависящих от времени аспектов качества.
3 Определение надежности и Примечание 1, приведенные выше взяты из главы 191 словаря МЭК 50, который также включает родственные термины и определения.
[ИСО 8402-94]
надежность
Собирательный термин, применяемый для описания свойства готовности и влияющих на него свойств безотказности, ремонтопригодности и обеспеченности технического обслуживания и ремонта.
Примечание
Термин "надежность" применяется только для общего неколичественного описания свойства.
[МЭК 60050-191:1990].
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
EN
DE
FR
надежность (программного средства)
Совокупность свойств, характеризующая способность программного средства сохранять заданный уровень пригодности в заданных условиях в течение заданного интервала времени.
Примечания
1. Программное средство не подвержено износу или старению. Ограничения его уровня пригодности являются следствием дефектов, внесенных в содержание программного средства в процессе постановки и решения задачи его создания или модификации. Количество и характер отказов программного средства, являющихся следствием этих дефектов, зависят от способа применения программного средства и от выбираемых вариантов его функционирования, но не зависят от времени.
2. Надежность программных средств, являющихся частью конкретной системы обработки информации, может входить в состав признаков ее качества наряду с ее надежностью как технической системы.
[ ГОСТ 28806-90 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
надежность несрабатывания
Вероятность отсутствия непредусмотренного функционирования защиты в заданных условиях в течение заданного интервала времени
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
надежность на несрабатывание
надежность защиты на несрабатывание
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
security of protection
security of relay system (US)
the probability for a protection of not having an unwanted operation under given conditions for a given time interval
[IEV ref 448-12-06]FR
sécurité d'une protection
probabilité pour une protection de ne pas avoir de fonctionnement intempestif, dans des conditions données, pendant un intervalle de temps donné
[IEV ref 448-12-06]Тематики
EN
DE
- Sicherheit des Selektivschutzes, f
FR
надёжность
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
надёжность
(ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service Design)
Мера того, как долго конфигурационная единица или ИТ-услуга может выполнять согласованные функции без перерывов. Обычно измеряется как MTBF или MTBSI. Термин «надежность» также может быть применён для обозначения вероятности того, что процесс, функция и т.п. произведут требуемые результаты. См. тж. доступность.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
reliability
(ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service Design) A measure of how long an IT service or other configuration item can perform its agreed function without interruption. Usually measured as MTBF or MTBSI. The term can also be used to state how likely it is that a process, function etc. will deliver its required outputs. See also availability.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
надёжность
Способность зданий и сооружений, а также их несущих и ограждающих конструкций выполнять заданные функции в период эксплуатации
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
2.17 достоверность (reliability): Свойство соответствия предусмотренному поведению и результатам.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.54 достоверность (reliability): Свойство соответствия предусмотренному поведению и результатам [2]:
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.2 достоверность (reliability): Уровень прецизионности результатов измерений, полученных с использованием соответствующего метода или оборудования.
Примечание - Достоверность обычно характеризуют однородностью (гомогенностью), устойчивостью и стабильностью результатов измерений, а в случае, когда обработку результатов измерений выполняют два или более специалистов, групп или организаций, также и взаимной достоверностью, характеризующей их оценки. Достоверность обеспечивает обобщаемость полученных результатов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10075-3-2009: Эргономические принципы обеспечения адекватности умственной нагрузки. Часть 3. Принципы и требования к методам измерений и оценке умственной нагрузки оригинал документа
3.54 достоверность (reliability): Свойство соответствия предусмотренному поведению и результатам [2]:
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.37 надежность (reliability) (информации): Степень уверенности в информации при представлении или оценивании соответствующего рассматриваемого объекта.
Примечание - Информация может быть в виде данных, показателей (2.16) или приблизительных оценок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.37 надежность (reliability) (информации): Степень уверенности в информации при представлении или оценивании соответствующего рассматриваемого объекта.
Примечание - Информация может быть в виде данных, показателей (2.16) или приблизительных оценок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
3.91 надежность (reliability): Вероятность того, что элемент или система будут исполнять требуемые функции без отказов при определенных условиях эксплуатации и обслуживания в течение указанного интервала времени.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
3.1.1 надежность (reliability): Вероятность того, что объект может выполнять требуемую функцию в данных условиях в течение данного периода времени (t1, t2).
Примечания
1. Обычно изначально подразумевается, что объект в состоянии выполнить требуемую функцию в начале временного периода.
2. Термин «надежность» также используют для обозначения работоспособности, характеризуемой этой вероятностью (МЭК 60050-191) [1].
[МЭК 60050-191] [1]
Источник: ГОСТ Р 50030.5.4-2011: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5.4. Аппараты и элементы коммутации для цепей управления. Метод оценки рабочих характеристик слаботочных контактов. Специальные испытания оригинал документа
2.37 надежность (reliability) (информации): Степень уверенности в информации при представлении или оценивании соответствующего рассматриваемого объекта.
Примечание - Информация может быть в виде данных, показателей (2.16) или приблизительных оценок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.21 вероятность безотказной работы (reliability): Вероятность выполнения объектом требуемой функции в заданных условиях и в заданном интервале времени.
[ИСО 921:1997]
Примечание - Показатель вероятности безотказной работы применяют при анализе конструкции зданий или объектов, влияющих на развитие пожара. Требования к вероятности безотказной работы должны быть учтены при разработке сценария пожара и должны учитывать последствия, связанные с этим сценарием. Также возможна ситуация, при которой требования могут быть заданы диапазоном частичного функционирования или частичного отказа. В этом случае для вероятности безотказной работы исследуемого объекта необходимо специальное определение.
Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа
3.50 надежность (reliability): Вероятность того, что прибор, система или устройство будут выполнять назначенные функции удовлетворительно в течение определенного времени в определенных условиях эксплуатации.
[МАГАТЭ 50-SG-D8]
Примечание - Надежность компьютерных систем включает в себя как надежность технических средств, которая обычно выражается количественно, так и надежность программного обеспечения, которая обычно является качественной мерой, поскольку в большинстве случаев не существует критериев для установления числового значения его надежности.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.15 надежность (reliability): Способность конструкции сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность выполнять требуемые функции в заданных режимах и условиях эксплуатации, технического обслуживания, строительства и транспортировки.
Примечание - Надежность является комплексным свойством, которое в зависимости от назначения объекта и условий его эксплуатации может включать безотказность, долговечность, ремонтопригодность или определенные сочетания этих свойств.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reliability
См. также в других словарях:
параметр физической величины, характеризующей ударное движение — параметр движения Постоянная характеристика зависимости от времени физической величины, описывающей ударное движение. [ГОСТ 8.127 74] Тематики измерение парам. ударного движения Синонимы параметр движения … Справочник технического переводчика
ГОСТ 24346-80: Вибрация. Термины и определения — Терминология ГОСТ 24346 80: Вибрация. Термины и определения оригинал документа: 112. Автоколебания Колебания системы, возникающие в результате самовозбуждения Определения термина из разных документов: Автоколебания 137. Активная виброзащита… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СЛАБОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ — одно из четырёх известных фундам, вз ствий между элем. ч цами. С. в. гораздо слабее не только сильного, но и эл. магн. вз ствия, но гораздо сильнее гравитационного. О силе вз ствия можно судить по скорости процессов, к рые оно вызывает. Обычно… … Физическая энциклопедия
спектр — а; м. [лат. spectrum видимое] 1. Совокупность всех значений какой л. физической величины, характеризующей систему или процесс. Оптический с. Акустический с. С. электромагнитных излучений атомов. С. энергий, импульсов. 2. Многоцветная полоса,… … Энциклопедический словарь
Слабые взаимодействия — один из четырёх типов известных фундаментальных взаимодействий между элементарными частицами (три других типа электромагнитное, гравитационное и сильное). С. в. гораздо слабее не только сильного, но и электромагнитного взаимодействий, но… … Большая советская энциклопедия
БАРТ — (Barthes) Ролан (1915 1980) франц. семиотик, критик, эссеист. Окончил Париж, ун т по специальности “классич. филология”. В 30 40 х гг. долгое время был оторван от столичной лит. жизни: годами лечился в туберкулезных санаториях, преподавал … Энциклопедия культурологии
ПОСТСТРУКТУРАЛИЗМ — (неоструктурализм) обобщающее название ряда философско методол. подходов к осмыслению культурной деятельности и интерпретации текстов культуры, сложившихся в 70 90 х гг. на основе преодоления и отрицания структуралистского подхода … Энциклопедия культурологии
ПРОГРЕСС — (в культуре) процесс постулат, развития, движения вперед, истор. эволюции культуры. В антропологии и социологии наиболее значит, разработки по теории социокультурного П. были сделаны представителями школы эволюционизма (Спенсер,… … Энциклопедия культурологии
ДВИЖЕНИЕ — в широком смысле всякое изменение, в узком изменение положения тела в пространстве. Д. стало универсальным принципом в философии Гераклита («все течет»). Возможность Д. отрицалась Парменидом и Зеноном из Элей. Аристотель подразделил Д. на… … Философская энциклопедия
ЛЮБОВЬ — интимное и глубокое чувство, устремленность на др. личность, человеческую общность или идею. Л. необходимо включает в себя порыв и волю к постоянству, оформляющиеся в этическом требовании верности. Л. возникает как самое свободное и постольку… … Философская энциклопедия
МОДЕЛИРОВАНИЕ — метод исследования объектов познания на их моделях; построение и изучение моделей реально существующих предметов и явлений (органич. и неорганич. систем, инженерных устройств, разнообразных процессов физических, химических, биологических … Философская энциклопедия