-
1 formas f, pl de acción
El diccionario Español-ruso jurídico > formas f, pl de acción
-
2 action of writ
Юридический термин: возражение ответчика против формы иска, отвод формы иска ответчиком -
3 action of writ
отвод формы иска ответчиком, возражение ответчика против формы иска -
4 principio de la libertad de las formas
El diccionario Español-ruso jurídico > principio de la libertad de las formas
-
5 formas de acción
сущ.юр. формы иска -
6 principio de la libertad de las formas
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > principio de la libertad de las formas
-
7 keresni
• penzt \keresniзарабатывать• v-tискать кого-то, что-то* * *формы глагола: keresett, keressenállást keresni — иска́ть рабо́ту
2) vkit спра́шивать когоsenki sem keresett engem? — меня́ тут никто́ не спра́шивал?
3) зараба́тывать/-бо́тать, получа́ть/-чи́ть (зарплату, деньги) -
8 kutatni
• vmibenшарить в чем-то• искать в тч научно исследовать* * *формы глагола: kutatott, kutasson1) vmi után иска́ть чтоtáborhely után kutatni — иска́ть ме́сто для ла́геря
az igazságot kutatni — дои́скиваться пра́вды
-
9 обеспечение
ср.
1) (действие) securing, guaranteeing, ensuring
2) (кем-л./чем-л.) provision/providing (with) ;
supplying( with)
3) (гарантия) security, guarantee под обеспечение
4) (средства к жизни) maintenance;
(social) security;
safeguard(s)
5) воен. security;
protectionобеспечен|ие - с.
1. (действие) ensuring;
(чем-л.) provision;
~ выгрузки, погрузки торг. ensuring of unloading, loading;
~ товарами торг. provision of goods;
~ промышленности углем keeping industry supplied with coal;
материально-техническое ~ армии army`s logistical support;
2. (материальные средства к жизни) security;
право на материальное ~ в старости the right to material security in old age;
социальное ~ social security;
3. юр. (гарантия) guarantee, security;
~ долга cover of debt;
~ доставки guarantee of delivery;
~ займа cover of loan;
~ иска security for a claim;
гарантированное ~ guaranteed security;
залоговое ~ pledged security;
материальное ~ material security;
необходимое ~ necessary security;
основное ~ major/basic security;
правовое ~ legal security;
реальное ~ real security;
финансовое ~ financial security;
~ выполнения обязательств provision/security for the fulfilment of obligations;
~ договорных обязательств security of contract obligations;
~ задатком security by an advance;
~ залогом security by a pledge;
~ гарантии поручительством security for a guarantee by a pledge;
~ иска судом security for a claim through the court;
~ требований security for requirements;
вид ~ия type of security;
выбор формы ~ия selection of security;
размер ~ия amount of security;
сумма ~ия sum of security;
условия ~ия terms of security;
форма ~ия form of security;
~ высокого качества поставляемого товара guarantee of a high quality of delivered goods;
~ доставки, перевозки guarantee of delivery, transportation;
4. воен. security, protection;
боевое ~ security;
~ность ж.
5. (степень обеспечения) provision;
это зависит от ~ности школ книгами it depends on how well the schools are provided with books;
6. (достаток) security;
~ный (зажиточный) well-to-do, comfortably off;
~ная ссуда юр. secured loan.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обеспечение
-
10 special demurrer
формально-правовой отвод иска (юридическое) формально-правовой отвод иска;
правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение делаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > special demurrer
-
11 felkutatni
* * *формы глагола: felkutatott, kutasson fel1) разы́скивать/разыска́ть кого-что, дои́скиваться/-иска́ться чегоvminek az okait felkutatni — дои́скиваться/-иска́ться причи́н чего
2) обы́скивать/обыска́ть -
12 indítás
• возбуждение иска, дела• запуск включение* * *формы: indítása, indítások, indítást1) (за) пуск м, включе́ние с2) отправле́ние с, отпра́вка ж3) спорт ста́рт м* * *[\indítást, \indítása, \indítások] 1. (működésbe hozás) пуск (в ход);2. (elindítás) отправление, отправка, высылка;vonatok \indítása — отправка поездов;
3. (kezdeményezés) начинание;gyűjtés \indítás — а начинание/начало сбора;
4.per \indítása — возбуждение судебного процесса; предъявление иска;
5.folyóirat \indítása — основание журнала;
6. átv. (ösztönzés) побуждение, толчок;belső \indítást érez arra, hogy — … чувствовать внутрен нее побуждение, чтобы …;
7. sp. старт;együttes \indítás — общий старт
-
13 bar
1. n кусок, брусокchocolate bar — плитка шоколада; шоколадный батон
2. n брикет3. n метал. болванка, чушка4. n тех. пруток, штанга, стержень; арматурное железо5. n эл. пластина; шина6. n спец. линейка; планка; рейка7. n разг. руль велосипедаhandle bar — руль; тяга
8. n горн. горизонтальный переклад; верхняк9. n засов, щеколдаbar up — запирать на засов, на задвижку
locking bar — засов; замыкающий стержень
10. n шлагбаумtoll bar, the bar of a gatehouse — шлагбаум заставы
toll bar — застава, шлагбаум
11. n геральд. полоса12. n решёткаbehind the bars — за решёткой, в тюрьме
13. n амер. воен. противомоскитная сетка14. n нанос песка, отмель, бар; гряда; перекатoffshore bar — береговой вал, отмель вдоль берега, бар
bar girl — проститутка, подбирающая клиентов в барах
cocktail bar — коктейль-бар, бар высшего разряда
15. n горн. россыпь в рекеcloud bar — гряда облаков, облачный вал
front lying support hang on low bar — вис лежа на н.ж.
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
rear lying support hang on low bar — вис лежа сзади на н.ж.
16. n горн. бар врубовой машины17. n горн. колонка бурильного молотка18. n горн. буровая штанга19. n горн. геол. жила, пересекающая рудный шток20. n горн. такт21. n горн. тактовая черта22. n спорт. перекладина23. n спорт. брусья24. n спорт. планка для прыжков в высоту25. n спорт. жердь26. n спорт. гантели27. n спорт. штанга с постоянным весом28. n воен. полоска29. n воен. орденская планка, колодка с орденскими ленточками30. n воен. пряжка на орденской лентеscroll bar — зона "прокрутки"
31. v запирать32. v набивать решётки; забивать33. v закрывать; загораживать, перегораживать; преграждать34. v тормозить, препятствовать, мешать; останавливать35. v запрещать36. v удерживать37. v исключать, отстранять38. v разг. не любить, не выносить39. v испещрять полосами, исполосовыватьcalender bar — полоса, образующаяся при каландрировании
40. v юр. аннулировать, отменить41. v спец. не засчитывать, признавать недействительным42. prep уст. исключая, не считаяbar none — без всяких исключений; все или всё без исключения
43. n барьер, отделяющий судейcolour bar — цветной барьер; расовая дискриминация
44. n судебное присутствие; суд в полном составеat the bar — на суде, на открытом заседании
45. n суд, мнение, суждение46. n адвокатура, коллегия адвокатов; сословие адвокатов; барристерыto go to the Bar — быть принятым в адвокатское сословие, стать адвокатом
47. n юр. правовое препятствие; возражение; отвод; приостановкаplea in bar — возражение по существу иска, возражение против права предъявлять иск
48. n бар, закусочная; буфет49. n стойка, прилавок50. n прилавок, стол51. n сервировочный столик52. n спец. черта над символомstraddle over low bar — перемах ноги врозь над н.ж.
Синонимический ряд:1. band (noun) band; ribbon; stripe2. bank (noun) bank; key; reef; ridge; sandbank; sand-bar; sand-bunk; shallow; shoal; spit3. barroom (noun) barroom; buvette; cabaret; cantina; cocktail lounge; drinkery; drunkery; inn; lounge; pothouse; pub; public house; road house; rummery; rumshop; saloon; tap; taproom; tavern; watering hole; watering place4. block (noun) block; cake; ingot5. buffet (noun) buffet; counter; table6. legal profession (noun) advocates; attorneys; attorneys-at-law; board; court; judgment-seat; judiciary; law practice; lawcourt; lawyers; legal profession; tribunal7. rod (noun) billet; boom; pole; rail; rod; rule; shaft; slab; standard; stick; strip8. stop (noun) barricade; barrier; blank wall; blockade; check; Chinese wall; crimp; deterrent; fence; hamper; hindrance; hurdle; impediment; mountain; obstacle; obstruction; roadblock; rub; snag; stop; stumbling block; traverse; wall9. ban (verb) ban; boycott; prohibit10. exclude (verb) bate; close; count out; debar; eliminate; except; exclude; exile; forbid; keep out; outlaw; rule out; shut out; suspend11. limit (verb) circumscribe; confine; delimit; delimitate; limit; prelimit; restrict12. obstruct (verb) barricade; block; brake; check; dam; frustrate; hinder; impede; inhibit; obstruct; overslaugh; prevent; restrain; stop13. apart from (other) apart from; aside from (US); barring; beyond; but; except; excepting; outside of; save; saving; short of; with the exception ofАнтонимический ряд:allow; clear; encourage; suffer -
14 adoption
əˌdɔpʃən сущ.
1) усыновление That odd provision of French law which permits adoption - in case the adoptee has saved the life of the adopter. ≈ Во французском законодательстве есть странное положение, разрешающее усыновление - случай, когда приемный ребенок спас жизнь своему усыновителю.
2) принятие;
усвоение
3) выбор
4) линг. заимствованиеусыновление;
- to offer a child for * сдать ребенка на усыновление;
- the country of his * его новая родина принятие;
- the * of new rules принятие нового устава;
- * of the agenda утверждение повестки дня заимствование (без изменения формы)adoption выбор ~ лингв. заимствование ~ признание ~ принятие;
усвоение ~ принятие ~ принятие (закона) ~ удочерение ~ усыновление, удочерение ~ усыновление ~ сем. право усыновление ~ усыновление ~ утверждение ~ утверждение (повестки дня)~ of annual accounts утверждение годового финансового отчета~ of budget утверждение бюджетаmock ~ имитация усыновленияsham ~ фиктивное усыновлениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > adoption
-
15 special demurrer
[͵speʃ(ə)ldıʹmɜ:rə] юр.формально-правовой отвод иска; правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение дела -
16 charge
[tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: атаковать (особ. в конном строю), бремя, вверить, вверять, ведение (who is in charge - кто ответственный ?), забота, загружать, загрузить, загрузка, записать в долг, записывать в долг, записывать на (чей-л.) счёт, запрашивать, запрос, запросить, заряд, зарядка, заряжать (оружие; аккумулятор), затраты, издержки, лицо, состоящее на попечении, нагружать, нагрузить, нагрузка, надзор, назначать цену, налог, наполнить, наполнять (стакан вином при тосте), напор, насытить, насыщать, натиск, обвинение, обвинить, обвинять, обременить, обременять (память), обязанности, ответственность, паства, плата, поверенный, попечение, поручать, поручение, поручить, послание епископа к пастве, потребовать, предписание, предписать, предписывать, просить, распоряжение, расходы, сигнал к атаке, совершить силовой контакт с неподвижным защитником, требование, требовать (особ. о судье, епископе), хранение, цена, напутствовать присяжных (о судье), занесение на счёт, брать (о плате), зарядить, начисление, стоимость, бросаться (You should have seen me run when that goat charged at me!), сумма к списанию (например, c карточного счета -- в чеках), взбираться, отнести, начисления2) Медицина: оплата3) Военный термин: атака, бросаться в атаку, задание, капсюльный состав, нападение (тж. перен. в разговоре, споре), пороховая шашка, шихта (противогаза), штурм, штурмовать, задача4) Техника: горючая смесь, груз, доза, заливать, заливка, замес, заправка, заправлять, зарядный, засыпать (систему, аккумулятор и т. п.), засыпка, количество электричества (электрический), навеска, нагнетать, наполнитель, пересыпка, рабочая завалка, утяжелять, шихта, штраф, подзаряд (аккумуляторной батареи), подзаряжать (аккумуляторную батарею)5) Строительство: цены6) Математика: загруженность, нагружение, сила7) Религия: (The ecclesiastical jurisdiction, as a parish, committed to a clergyman) паства8) Железнодорожный термин: погружать, взыскивать (за товар)9) Юридический термин: аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика, вменять в обязанность, возлагать обязанность, выдвигать обвинение, заключительная речь судьи к присяжным, заключительное обращение судьи к присяжным заседателям, залоговое право, назначить цену, наказ судьи присяжным, напутствование присяжных заседателей председателем суда, начислять, облагать, облагать налогом, обращение взыскания, обременение вещи, обременять вещь, обременять залогом, обязанность, обязательство, письменная детализация требований стороны по делу, пункт обвинения, речь (судьи), напутствовать присяжных заседателей (о председателе суда), устанавливать цену, привлечь к ответственности, сбор, официально предъявлять обвинение, заключительное обращение судьи к присяжным (перед вынесением ими вердикта), обременение залогом, залог (нематериального актива)10) Коммерция: требовать оплату11) Экономика: взимать плату, записать в дебет, записывать на счёт, назначать плату, относить на счёт (напр. покупателя), провести по дебету счета12) Бухгалтерия: взыскание, дебет, дебетовать, записывать на дебет, начислять издержки, отнести на счёт, относить на дебет (счета), относить на счёт, покупать в кредит, расход, тариф13) Финансы: начислять сбор14) Автомобильный термин: погрузка, приказывать, свежий заряд (горючей смеси или воздуха)15) Геральдика: фигура16) Горное дело: затрата17) Дипломатический термин: поверенный в делах, речь судьи к присяжным, назначать, требовать плату18) Металлургия: заваливать, завалка, колоша19) Электроника: (blasting) заряд, подзаряд, подзарядка20) Сленг: психическое воздействие, толчок, трепет, удар, глубокое волнение, доза или порция наркотика, наркотическая эйфория, нервная дрожь, возбуждение, инъекция наркотика, марихуана, ограбить, сексуальное возбуждение от визуального контакта с представителем противоположного пола, чувственное воздействие21) Вычислительная техника: оплачивать, загружать (стековую память)22) Нефть: заряд взрывчатого вещества, калоша, капитальные вложения за год, напряжение, усилие23) Банковское дело: денежный сбор, залог активов в обмен на кредит24) Пищевая промышленность: грузить, отчисления, плата (оплата), партия (продукта), засыпка (шихта)25) Силикатное производство: садка26) Холодильная техника: количество вещества в системе, хол. метал. сил., засыпать (загружать), количество вещества для зарядки системы29) Патенты: пошлина, сумма иска30) Деловая лексика: взыскивать, возлагать ответственность, возлагать расход, долговое обязательство, заведывание, запрашивать цену, нанесение, обязывать, предлагать, предъявлять обвинение, руководство, требовать цену31) Бытовая техника: зарядовый, заряжаться32) Бурение: заряд шпура, оценивать, ставить в счёт33) Менеджмент: цена, стоимость, расход, (smb for sth) просить цену34) Социальное обеспечение: лицо, находящееся на попечении35) Микроэлектроника: электрический заряд36) Футбол: атаковать игрока с мячом37) ЕБРР: взимать, закладывать, залог, комиссионные, комиссионный сбор, комиссия, обеспечение, обременять залогом (какое-либо имущество)38) Полимеры: вводить наполнитель, заряд (электрический), навеска (при заполнении формы)39) Автоматика: заполнение, заполнять, шаржировать, зарядка (напр. аккумулятора), наносить алмазный порошок (на притир)40) Ругательство: эрекция43) юр.Н.П. напутственное слово присяжным, напутствие присяжным, предъявить обвинение, приказать, абонементная плата (as for telephone), наказ (wills)44) Общая лексика: давать зарядный ток (о генераторе)45) Макаров: абонементная запись, беч, вменять в вину, делать абонементную запись, заполнитель, запрашивать плату, ипотека, количество вещества ( напр. хладагента, теплоносителя) в системе, количество вещества для заправки системы, набрасываться, наносы, нападать, напирать, наседать, наслаждение, объём наносов, питомец, подопечный, приказ, приятное волнение, пронизывать, пропитывать, сигарета с марихуаной, содержание наносов, удовольствие, доза впрыска (в форму), атака (в футболе и т.п.), нападение (в футболе и т.п.), наступление (в футболе и т.п.), газировать (воду), изображать на щите (герба), возлагать ответственность (за ошибку и т.п.), записывать выдачу книг (и), запись о выдаче книг (и), нагрузка (количество осадков, поступающих в русло), обременение (недвижимости и т.п.), наводить (оружие), нацеливать (оружие), предлагать (подчинённому), приписывать (проступок), плата (часто за услуги), цена (часто за услуги), (e. g., a heat of bars in a reheating furnace) производить садку (напр. заготовок в нагревательную печь), возвести (на кого-л.) обвинение46) Табуированная лексика: сексуальное возбуждение (особ. в результате наблюдения за представителем противоположного пола)47) Безопасность: взрывное устройство48) Нефть и газ: нефтенасыщенность (коллектора)49) Нефтеперерабатывающие заводы: сырье (употребляется в старой литературе по переработке нефти, например сырье атмосферной колонны - atmospheric tower chage)50) Христианство: послание (епископа)51) Подводное плавание: брать оплату52) Газовые турбины: заряд (напр., воздуха в баллоне)53) Электротехника: (электрический) заряд55) Майкрософт: накладные расходы56) Цемент: загрузочное сырье -
17 special demurrer
[ˌspeʃ(ə)ldɪ'mɜːrə] -
18 árnyékos
* * *формы: árnyékosak, árnyékosatтени́стый, тенево́йárnyékos helyet keresni — иска́ть те́ни
* * *[\árnyékosat, \árnyékosabb] тенистый, теневой;\árnyékos helyet keres — искать тениa ház \árnyékos oldala — теневая сторона дома;
-
19 keresés
* * *формы: keresése, keresések, kereséstиска́ние с, по́иски мн* * *[\keresést, \keresése] 1. искание, изыскание;az egyéni boldogság \keresése — погоня за личным счастьем;
2. {felkutatás} приискание, поиски h., tsz., розыск;vkinek a \keresésére indul — идти на розыски кого-л.új formák \keresése — поиски новых форм;
-
20 kocsi
• вагон• коляска• машина автомобиль• повозка• экипаж тр.средство* * *формы: kocsija, kocsik, kocsit1) пово́зка ж, подво́да ж2) маши́на ж3) ваго́н м* * *[\kocsit, \kocsija, \kocsik] 1. повозка, подвода;fedett \kocsi — крытая повозка; kétfogatú \kocsi — парная повозка; szemetes \kocsi — мусоровоз; \kocsiba szoktat (lovat) — выезжать/выездить; наезживать v. наезжать/ наездить; \kocsiba szoktatás — наездка; \kocsiba szoktatott ló — езженая лошадь; \kocsin visz vkit — катать кого-л.; \kocsit fogad/bérel — нанимать/нанять подводу;egészségügyi \kocsi — санитарная повозка;
2. (hintő) кол иска, экипаж; (csukott) карета; (kétkerekű) одноколка, таратайка; (háromkerekű) трёхколёска; rég. (fedeles) кибитка;könnyű \kocsi — бегун, rég. бричка;egylovas \kocsi — одноконный экипаж;
3.lóvasúti \kocsi — конка;
4. (gépkocsi) автомобиль h., автомашина, biz. машина;önkiürítő/billenő \kocsi — самосвал;
5. (villamos) трамвайный вагон; трамвай;a második \kocsiban ült — он сидел во втором вагоне (трамвая);hozzákapcsolt/vontatott \kocsi (pótkocsi) — прицеп; прицепной вагон;
6. (vasúti) (железнодорожный) вагон;II. osztályú v. fapados \kocsi — жёсткий вагон; dohányzó \kocsi — вагон для курящих; nemdohányzó \kocsi — вагон для некурящих; helyjegyes \kocsi — плацкартный вагон; közvetlen \kocsi — вагон прямого сообщения; biz. прямой вагон; motoros \kocsi — мотовагон; szolgálati \kocsi — служебный вагон; termes \kocsi (szalonkocsi) — вагон-салон;I. osztályú v. párnás \kocsi — мягкий вагон;
7. műsz. (vmely gép gördülő, futó része) каретка;8. szól., tréf.;kész — а \kocsi вот и всё ! ну, и всё!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Обеспечение иска — принятие судом временных охранительных мер, гарантирующих материальное осуществление денежных или иных требований истца по отношению к ответчику, на случай присуждения этих требований. О. иска есть один из видов процессуальных обеспечений вообще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДИКА, ДИКЭ — •Δίκη. I. Богиня справедливости, дочь Зевса и Фемиды, одной из Гор (Ώραι; Hesiod. theog. 901), покровительница права и судов. Когда судья нарушает право, она обвиняет его перед престолом Зевса, с которым… … Реальный словарь классических древностей
Дика — • Δίκη. I. Богиня справедливости, дочь Зевса и Фемиды, одной из Гор (Ώραι; Hesiod. theog. 901), покровительница права и судов. Когда судья нарушает право, она обвиняет его перед престолом Зевса, с которым она восседает вместе (πάρεδρος).… … Реальный словарь классических древностей
ХИТРОСТЬ, КОВАРСТВО — •Dolus, слово это, встречающееся и в греческом и в осском языках, в латинском vox média и поэтому до 5 в. по основании Рима соединяется с эпитетами bonus и malus. Начиная с этого времени оно употребляется в смысле хитрости, коварства,… … Реальный словарь классических древностей
Dominium — • Dominium собственность и право собственности. Право собственности первоначально было принадлежностью одних лишь римских граждан, потому что они только имели commercium (см. Коммерция), и потому такая собственность называлась… … Реальный словарь классических древностей
ПЕТИТОРНЫЙ ИСК — в Древнем Риме название формы иска, дававшего защиту невладеющему собственнику против владеющего несобственника (см. также Иск виндикационный) … Юридический словарь
петиторный иск — в Древнем Риме название формы иска, дававшего защиту невладеющему собственнику против владеющего несобственника (см. тж. иск виндикационный) … Большой юридический словарь
Корреальное и солидарное обязательства — формы обязательств так называемых совокупных , со многими участниками. Когда в обязательстве участвуют не два лица, а несколько, оно либо может быть разложено на ряд простых, по числу содолжников и сокредиторов (каждым уплачивается и на каждого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аваль — (Aval) Определение термина аваль, применение и значение аваля Информация об определении термина аваль, применение и значение аваля Содержание Содержание Определения термина . Правовые акты . Значение аваля. Аваль вексельное Аваль –… … Энциклопедия инвестора