-
1 de
сущ.1) общ. (с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-л. чувство, отношение) над, (употр. для определения предмета с указанием на его прежнее назначение) из-под, (употр. при обозначении предмета, частью которого что-л. является) у, (употр. при обозначении признака предмета) на, (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) из (изо), (употр. при определении вида, формы, одежды, оболочки и т. п.) в (во), (употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются) за, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) от, по, под, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) с (de enero a enero с января до января), (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется для обозначения причины) из-за (lo hizo de miedo (de lяstima) он это сделал из страха (из жалости)), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) (указывает тему, дело, о котором идёт речь) о, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) (указывает тему, дело, о котором идёт речь) про, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает место, происхождение из, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется при обозначении времени (de dйa днём), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется во многих адвербиальных выражениях (de pie стоя; de puntillas на цыпочках), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) заменяет союз si (de saberlo yo antes если бы я знал это раньше), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется с inf в значении дополнения (es hora de comer пора обедать), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает принадлежность (la habitaciюn de mi hermana комната моей сестры), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает качество, признак, назначение предметов или профессию (un hombre de bien хороший, порядочный человек, la muchacha de ojos negros черноглазая девушка), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) обозначает содержимое (un plato de sopa тарелка супа, un vaso de agua стакан воды), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает материал, из которого сделан предмет (un reloj de plata серебряные часы), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется при обозначении образа действия (vestir de moda быть одетым по моде)2) тех. дуант (циклотрона) -
2 formar
гл.1) общ. (организовать) образовать образовывать, (принять какую-л. форму - о частях тела) сложиться, (сформировать) составить, (тропинку и т. п.) протоптать, воспитать, воспитывать, комплектовать, конституировать, лечь, ложиться, набрать, образовывать, построиться в ряды, придать форму, сформировать, сформовать, формировать, вырабатывать (создавать, образовывать), выработать (создавать, образовывать), придавать форму, составлять2) разг. (создать, организовать) сколотить, поднимать, поднять3) устар. выпестовать (воспитать)4) воен. построить, строить, строиться5) тех. изменять форму, отформовать, отформовывать, формовать6) юр. создавать, учреждать7) спец. (вычертить) построить -
3 se
pron1) [употребляется перед lo, la, los, las] = letb plse lo diré — я скажу́ ему́, тж ей, тж им, тж вам об э́том
2) себя́; себе́se ve en el espejo — она́ ви́дит себя́ в зе́ркале
3) [ образует возвратную форму глаг]bañarse en el río — купа́ться в реке́
4) [ образует взаимную форму глаг]los amigos se ven a menudo — друзья́ ча́сто | ви́дятся | встреча́ются
5) [ образует пассивную форму глаг]la casa se vendió — дом был про́дан
6) [ образует безличную форму глаг]aquí se vive bien — здесь хорошо́ | живётся | живу́т | жить
-
4 amoldar
vt1) формовать, отливать в форму4) формировать, воспитывать (характер и т.п.)5) (a) приспосабливать, приноравливать ( к чему-либо) -
5 suiza
1. adj 2. m, fшвейцарец, швейцарка3. m1) ист. пехотинец2) ист. ремесленник, одетый в форму пехотинца ( на празднествах)3) приверженец, последователь, сторонник4) сдоба4.1) ист. военные игры2) ист. ремесленники, одетые в форму пехотинцев; маскарадная гвардия5) Ц. Ам., Куба прыгалки ( игра) -
6 abocelar
гл.тех. придавать выпуклую форму, делать с уширением, придавать форму валика -
7 abocinar
гл.1) общ. придавать форму рожка2) разг. падать лицом вниз3) тех. завальцовывать, придавать выпуклую форму, развальцовывать (напр., конец трубы), делать с уширением, раскатывать -
8 achiguar
гл.тех. Ам выгибать, придавать выпуклую форму (напр., форму зонтика или свода) -
9 amoldar
гл.1) общ. придавать форму, приспосабливать, сформовать (отлить), приучать, формовать2) тех. отливать в форму3) спец. формовать (отливать) -
10 castellanizar
гл.общ. придавать иностранному обороту испанскую форму, придавать иностранному слову испанскую форму -
11 dar forma
гл.общ. придавать вид, придавать форму, придать форму -
12 desvolver
-
13 digitalizar
сущ.выч. представить в цифровом выражении, оцифровать, оцифровывать, переводить в цифровую форму, преобразовать в цифровую форму -
14 excipiente
-
15 vehículo
-
16 abocelar
-
17 amoldar
vt1) формовать, отливать в форму3) (a) пригонять; подгонять ( по форме)4) формировать, воспитывать (характер и т.п.)5) (a) приспосабливать, приноравливать ( к чему-либо) -
18 suiza
1. adj 2. m, fшвейцарец, швейцарка3. m1) ист. пехотинец2) ист. ремесленник, одетый в форму пехотинца ( на празднествах)3) приверженец, последователь, сторонник4) сдоба4.1) ист. военные игры2) ист. ремесленники, одетые в форму пехотинцев; маскарадная гвардия3) схватка, борьба, драка5) Ц. Ам., Куба прыгалки ( игра)6) Ам. взбучка, нагоняй -
19 abarquillar
-
20 abellotar
См. также в других словарях:
форму — держать форму • обладание, продолжение изменить форму • изменение менять форму • изменение найти форму • демонстрация поддерживать форму • существование / создание, продолжение, содействие придать форму • действие принимать форму • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Италия имеет форму сапога (выставка) — Италия имеет форму сапога Гоша Буренин, Авдей Тер Оганьян … Википедия
Нечто: Ужас обретает форму (фильм) — Нечто. Ужас обретает форму The Thing: Terror Takes Shape Жанр документальный … Википедия
литье в оболочковую литейную форму — Ндп. литье в скорлупчатую форму литье в корковую форму Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки оболочковой литейной формы. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в корковую формулитье в скорлупчатую форму… … Справочник технического переводчика
Нечто: Ужас обретает форму — The Thing: Terror Takes Shape Жанр документальный Режиссёр Майкл Матессино Продюсер Майкл Матессино … Википедия
Как уложить пасху в форму — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Campari): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
литье в песчаную литейную форму — Ндп. литье в земляную форму Литье металла (сплава), осуществляемое заливкой литейной формы, изготовляемой из песчаной формовочной смеси. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в земляную форму Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
КРИТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ ПРОНИКНОВЕНИЯ МЕТАЛЛА В ФОРМУ — максимальное давление жидкого металла, при котором металл не проникает в поры формы. Критическое давление зависит от вида сплава, формовочного материала и зернового состава песков (рис. К 31). смеси WIDTH=488 HEIGHT=518 BORDER=0> Рис. К 31.… … Металлургический словарь
из компьютера на форму — Полиграфическая технология передачи в дискретной форме содержания печатного листа из компьютера на печатную форму. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN computer to plateCTP … Справочник технического переводчика
преобразование в двоичную форму — набор строк бинов для всех возможных значений элемента синтаксиса (МСЭ Т Н.264). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN binarization … Справочник технического переводчика
преобразовывать в цифровую форму — оцифровывать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Параллельные тексты EN RU The analog quantities are digitized and are thus available for further… … Справочник технического переводчика