-
1 дать формулировку
to formulateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дать формулировку
-
2 reword
verb1) выражать другими словами; менять формулировку2) повторить* * *(v) выражать другими словами; изменять формулировку; повторить; повторять* * *выражать другими словами; менять формулировку* * *[re·word || ‚rɪː'wɜrd /-'wɜːd] v. выражать другими словами, менять формулировку, повторять (то же самое)* * ** * *1) выражать другими словами; менять формулировку 2) воспроизвести 3) отдаваться эхом -
3 reword
[ˌriː'wɜːd]1) Общая лексика: выражать другими словами, выразить другими словами, выразить другой форме, изменить формулировку, менять, менять формулировку, переформулировать, повторить, повторять2) Дипломатический термин: изменять редакцию (параграфа, документа и т. п.), изменять формулировку (параграфа, документа и т. п.), менять редакцию (параграфа, документа и т. п.), менять формулировку (параграфа, документа и т. п.)3) Кино: перефразировать4) Полиграфия: повторять теми же словами5) Макаров: выражать иными словами6) Архаизм: повторять (то же самое) -
4 reword
ˈri:ˈwə:d гл.
1) выражать другими словами;
менять формулировку
2) воспроизвести, повторить
3) отдаваться эхом выражать другими словами менять, изменять формулировку, редакцию (параграфа, документа и т. п.) (устаревшее) повторять (то же самое) reword выражать другими словами;
менять формулировку ~ повторить -
5 written interview
письменное интервью; вид интервью, предусматривающего формулировку вопросов в письменной форме, на которые респондент дает ответы тоже в письменном виде.* * *письменное интервью; вид интервью, предусматривающего формулировку вопросов в письменной форме, на которые респондент дает ответы тоже в письменном виде. -
6 accept statement with certain qualifications
1) Дипломатический термин: принять (чью-л.) формулировку с некоторыми поправками2) Политика: (smb's) принимать (чью-л.) формулировку с некоторыми поправкамиУниверсальный англо-русский словарь > accept statement with certain qualifications
-
7 accept statement without qualification
1) Дипломатический термин: принять (чью-л.) формулировку без изменений2) Политика: (smb's) принимать (чью-л.) формулировку без измененийУниверсальный англо-русский словарь > accept statement without qualification
-
8 redraft
[ˌriː'drɑːft]1) Общая лексика: новая редакция, новый проект, переписать, пересоставить (проект, документ)2) Морской термин: копия с копии3) Техника: исправленный чертёж4) Юридический термин: дать новую редакцию, изменённая редакция, изменить формулировку, изменять формулировку, новая формулировка, изложить в новой редакции (Google Translate)5) Экономика: встречная тратта, делать повторный проект, обратный переводной вексель, повторный проект, ретратта (выписываемая в случае протеста векселя лицом, оплатившим тратту, на векселедателя)6) Финансы: обратный переводный вексель7) Картография: перечерчивать, пересоставлять (карту)8) Банковское дело: обратный встречная тратта9) Деловая лексика: переписывать, пересоставлять10) юр.Н.П. перерабатывать, переработать -
9 tame down a statement
Дипломатический термин: сделать формулировку менее категоричной, смягчать формулировку -
10 work out a compromise formula
1) Общая лексика: вырабатывать компромиссную формулировку2) Дипломатический термин: выработать компромиссную формулировкуУниверсальный англо-русский словарь > work out a compromise formula
-
11 redraft
1) обратный переводный вексель, ретратта2) новая формулировка, изменённая редакция | изменить формулировку, дать новую редакцию* * *• /vi/ изменять формулировку• ретратта -
12 form
1. n1) форма; вид2) бланк; форма; анкета; формуляр3) формулировка•- diversity of property forms
- form of activity
- form of address
- form of government
- form of payment
- immigration form
- in due form
- tax form 2. vобразовывать, создавать; формировать; учреждать -
13 qualification
n1) ограничение, оговорка, ценз2) обыкн. pl квалификация, подготовленность, годность4) оценка, характеристика•- educational qualificationsto accept smb's statement with certain qualifications — принимать чью-л. формулировку с некоторыми поправками
- excellent qualifications
- fine qualifications
- language qualifications
- literacy qualification
- necessary qualifications
- outstanding qualifications
- physical qualifications
- professional qualifications
- property qualification
- qualification of smb's privileges
- residential qualification
- special qualifications
- strong qualifications
- tax qualification
- voting qualification -
14 reword
-
15 tame down a statement
Англо-русский дипломатический словарь > tame down a statement
-
16 to tame down a statement
смягчать формулировку, сделать формулировку менее категоричнойEnglish-russian dctionary of diplomacy > to tame down a statement
-
17 reword
-
18 уточнение
ср. more precise/accurate definition;
specification внести уточненияуточн|ение - с. closer definition, more precise definition, amplification, elaboration;
(выяснение) verification;
вносить ~ения в формулировку make* the ording/definition more precise;
~ить сов. см. уточнять.Большой англо-русский и русско-английский словарь > уточнение
-
19 формулировка
жен.
1) formulating, formulation (действие)
2) formula, wording дать формулировку точная формулировка новая формулировка ясная формулировкаж. formulation, wording;
~ заказа wording of an order;
новая ~ fresh wording;
окончательная ~ final wording;
точная ~ exact wording.Большой англо-русский и русско-английский словарь > формулировка
-
20 embrace
ɪmˈbreɪs объятие;
объятия - an * of iron железные объятия - to hold smb. in one's * держать кого-л. в объятиях - in the * of terror объятый ужасом обнимать, заключать в объятия;
прижимать к груди обниматься использовать, воспользоваться - to * an opportunity воспользоваться случаем принимать, воспринимать - to * a doctrine принять доктрину;
стать сторонником учения - to * a course принять программу действий - to * a cause стать сторонником какого-л. дела /какой-л. идеи/ - to * smb.s cause стать под чьи-л. знамена избирать, ступать на путь - to * a profession выбрать профессию - to * a soldier's life стать военным, избрать военную карьеру - to * Christianity принять христианство включать;
заключать в себе - the treaty *s the following provisions договор включает следующие положения - to * all the cases in a single formula подвести все случаи под одну формулировку - his assets * $10 у него за душой всего 10 долларов охватывать - to * a situation видеть все аспекты ситуации - from the terrace the eye *s the whole valley с террасы можно охватить взглядом всю долину (устаревшее) окружать - *d with fire в кольце огня( устаревшее) принять, подчиниться - * thy death умри безропотно (юридическое) пытаться повлиять на присяжных или судей путем подкупа или иными незаконными средствами deadly ~ вчт. тупик embrace включать, заключать в себе, содержать ~ воспользоваться (случаем, предложением) ~ избирать (специальность) ~ обнимать(ся) ~ объятие;
объятия ~ оказывать давление на присяжных заседателей ~ охватывать (взглядом, мыслью) ~ охватывать ~ подкупать присяжных заседателей ~ принимать (веру, теорию)
См. также в других словарях:
МАРКС — (Marx) Карл, полное имя Карл Генрих (1818 1883) нем. философ, социолог и экономист, один из наиболее глубоких критиков капитализма и основателей современного социализма. Творчество М. оказало серьезное воздействие на социальную мысль и социальные … Философская энциклопедия
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Планк, Макс — Эта статья о немецком физике. Другие значения термина в заглавии статьи см. на Планк (значения). Макс Планк Max Planck … Википедия
Пуанкаре, Анри — Анри Пуанкаре Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854(1854 04 29) Место рождения: Нанси … Википедия
Жюль Анри Пуанкаре — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия
Жюль Пуанкаре — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия
Пуанкаре, Жюль Анри — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия
Пуанкаре А. — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия
Пуанкаре Анри — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия
Пуанкаре Жюль Анри — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия
ОРГАНЫ ХОЗЯЙСТВЕННОГО ОБЩЕСТВА — в соответствии со ст. 33 Закона от 9 декабря 1992 г. О хозяйственных обществах (в редакции Закона от 10 января 2006 г.) (далее Закон) органами хозяйственного общества являются органы управления хозяйственного общества и его контрольные органы.… … Юридический словарь современного гражданского права