-
81 tenuta
tenuta f 1) владение, усадьба, поместье tenuta di caccia — охотничье угодье 2) (форменная) одежда; мундир in grantenuta — в парадной форме tenuta di gala — парадная форма tenuta di servizio — повседневная форма ( одежды) tenuta da lavoro -
82 uniforme
unifórme 1. agg 1) единообразный, однообразный, одинаковый 2) ровный; равномерный (о движении и т. п.) 3) однородный 2. f форма, форменная одежда; мундир alta uniforme — парадная форма uniforme ordinaria -
83 dress uniform
1) Военный термин: парадная форма одежды, парадно-выходная форма одежды2) Текстиль: парадная форменная одежда3) Одежда: парадная форма -
84 Habit
сущ.1) психол. приобретённое в результате воспитания (о качествах, привычках)2) текст. одежда3) австр. монашеское облачение, одеяние, униформа, форменная одежда, форма, платье -
85 תלבושת
платье
наряд
форма
форменная одежда
одежда
костюм -
86 ملبس
-
87 كِسْوَةٌ
كُسْوَةٌмн. كِسًىмн. كَسَاوٍплатье, одежда; одеяние; رسميّة كِسْوَةٌ форменная одежда; الكعبة كِسْوَةٌ священное покрывало, надеваемое на Каабу -
88 ՏԱՐԱԶ
ի 1. Костюм, одежда, платье, наряд. 2. (փխբ.) Фасон, стиль. 3. (փխբ.) Покрой. 4. (հզվդ.) Форма, форменная одежда. ◊ Ազգային տարազ национальный костюм.* * *[N]костюм (M) -
89 tenue
f1) ведение (книг, реестров, хозяйства)2) проведение; время проведения ( заседаний)3) одежда; форменная одежда•- tenue des assises
- tenue de l'audience
- tenue de caisse
- tenue civile
- tenue de la comptabilité
- tenue d'un compte
- tenue en double
- tenue à jour
- tenue de livres
- tenue du registre
- tenue des registres de commerce
- tenue des sessions -
90 vestuario
сущ.1) общ. вещевое довольствие, форменная одежда (тк. военная), гардероб (запас одежды)2) воен. обмундирование3) собир. (одежда) гардероб4) театр. костюмерная -
91 formaruha
-
92 attire
[ə'taɪə] 1. сущ.; книжн.одеяние, облачение; наряд; уборSyn:2. гл.; книжн.; обычно страд.( attire in) облачать, наряжать, одеватьSyn: -
93 colour
['kʌlə] 1. сущ.; брит.; амер. color1) цвет; оттенок; тон; колерout of colour — выцветший, выгоревший
primary / simple / fundamental colours — основные цвета
Snakes' colour discrimination is poor, the researchers say. — Исследователи говорят, что змеи плохо различают цвета.
Syn:hue I2) краска; красящее вещество, пигментThis one is painted in dark colours. — Эта картина написана тёмными красками.
3) цвет лица; румянец- gain colour- lose colour
- change colour4) = skin colour цвет кожи ( кроме белого)In my opinion, mandatory age retirement is as discriminatory as sex, ethnic and color discrimination. — По моему мнению, обязательный выход на пенсию по достижении определённого возраста - это такая же несправедливость, как дискриминация по цвету кожи, половому или этническому признаку.
5) ( colours) яркая одежда6) индивидуальность, яркая личность7) обычно мн.; воен. знамя, флаг; штандарт- colour guard8) ( the colours) подъём или спуск флагаFive minutes to colours, sir. — До поднятия флага осталось пять минут, сэр.
9) ( the colours) служба в армии, военная служба;- desert the colours
- join the colours
- call to the colours10) ( colours) герб (семьи, рода)11) ( colours) форменная одежда, форма (армейская, спортивная, какой-л. школы, университета)12) ( colours) употр. с гл. в ед. представитель командыThere are only two old colours in the new Oxford team. — В новой оксфордской команде есть только два "старика".
13) = colouring колорит14) свет, вид (в котором что-л. представляется)- cast a false colour on smth.- put a false colour on smth.
- come out in one's true colours
- paint in true colours
- lay on the colours too thicklySyn:15) муз.; лингв. оттенок, тембр16) лингв. смысловой оттенок, оттенок значения ( у слова)17) предлог, поводunder colour (of smth.) — под предлогом (чего-л.)
••to see the colour of smb.'s money — получить деньги от кого-л.
to take one's colour from smb. — подражать кому-л.
to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать
2. гл.; брит.; амер. colorto sail under false colours — обманывать, лицемерить
1)а) красить, окрашиватьMany women begin colouring their hair in their mid-30s. — Многие женщины начинают красить волосы к тридцати пяти годам.
Rivers and lakes are often coloured green by algae. — Речная и озёрная вода часто зеленеет от водорослей.
Syn:Ant:bleach 2.б) краситься, окрашиватьсяIn the same pan, fry the chopped shallot and pancetta until they start to colour. — Положить нашинкованный шалот и панцетту в ту же самую сковороду и жарить до тех пор, пока они не начнут приобретать золотистый оттенок.
2) = colour inа) раскрашиватьThe child coloured in the picture. — Малыш раскрасил картинку.
3) = colour up краснеть, зардетьсяAndrew couldn't help noticing that she coloured slightly. — Эндрю не мог не заметить, что она слегка покраснела.
Mary coloured up when Jim praised her cooking. — Мэри залилась румянцем, когда Джим похвалил её стряпню.
Syn:blush 2.4) влиять; иметь решающее влияниеDon't allow your friends' opinions to colour your judgement. — Не позволяй суждениям друзей влиять на твоё собственное мнение.
In all these cases it is the motive that colours the act. — Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив.
Tomatoes colour if left in dark place. — Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
6) = colour up приукрашивать, искажатьThe sailor always colours up his adventures to please his hearers. — Моряк всегда приукрашивает свои приключения, чтобы повеселить слушателей.
Syn:3. прил.; брит.; амер. colorIntroduction of colour print made a revolution in the photography. — Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии.
-
94 dress
1. одежда; 2. платье; 3. одевать; 4. наряжать; 5. украшать; 6. чистить; 7. аппретировать; шлихтовать; проклеивать; 8. замасливать; смазывать; 9. выравнивать; 10. чесать лён; 11. чесать шёлковые отходы @dress the warp шлихтовать основу; проклеивать основу @evening dress вечернее платье, вечерний туалет @full dress фрак; парадная форма @low dress платье с низким вырезом @mourning dress траурное платье @party dress вечернее платье, вечерний туалет @service dress форменная одежда, обмундирование @sports dress спортивный костюм @ -
95 dress
1. одежда; 2. платье; 3. одевать; 4. наряжать; 5. украшать; 6. чистить; 7. аппретировать; шлихтовать; проклеивать; 8. замасливать; смазывать; 9. выравнивать; 10. чесать лён; 11. чесать шёлковые отходы @dress the warp шлихтовать основу; проклеивать основу @evening dress вечернее платье, вечерний туалет @full dress фрак; парадная форма @low dress платье с низким вырезом @mourning dress траурное платье @party dress вечернее платье, вечерний туалет @service dress форменная одежда, обмундирование @sports dress спортивный костюм @ -
96 Amtskleidung
f <-, -en> обыкн sg одежда для должностных лиц, находящихся на службе (напр униформа, форменная одежда, мантия судьи) -
97 cloth
-
98 обмундирование
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обмундирование
-
99 cap and gown
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cap and gown
-
100 clot
klɔt
1. сущ.
1) комок, сгусток
2) свернувшаяся кровь, сгусток крови, тромб blood clot ≈ сгусток крови Syn: lump, clod
3) скопление людей a clot of spectators ≈ толпа зевак Syn: cluster, group
4) разг. дурак, болван (часто беззлобно) Syn: blockhead
2. гл.
1) образовывать комки, сгустки;
свертываться, запекаться( о крови) ;
свертываться( о молоке, сливках) Syn: coagulate, curdle
2) собираться толпой, скопляться;
толпиться The people were clotting into groups, chattering excitedly. ≈ Люди собирались группами, оживленно переговариваясь.
3) спутывать в комья;
покрывать комьями грязи
4) спутываться, сбиваться( о волосах и т. п.) комок, сгусток сгусток крови, свернувшаяся кровь;
тромб толпа, скопление (людей) тупица, болван ( разговорное) дурачок, простофиля( часто беззлобно или шутливо) свертываться;
сгущаться;
запекаться образовывать комки, сгустки свернуться( о молоке, сливках) путаться, слипаться( о волосах) толпиться, скопляться - the workers *ted around loudspeakers рабочие толпились у громкоговорителей засорять - she does not * her prose with crossword words она не портит рассказы заумными словами ткань( преим. шерстяная) ;
сукно - silk * шелковая ткань - military * шинельное сукно - jersey * трикотажное полотно, полотно джерси - bound in * (полиграфия) в тканевом переплете - * of gold золотая парча - American * клеенка;
дерматин;
искусственная кожа pl сорта сукон, тканей черный материал, идущий на одежду духовенства - to wear the * принять духовный сан (the *) духовенство форменная одежда;
мантия судьи - the respect due to his * уважение, подабающее его сану ( собирательнле) (устаревшее) одеяние скатерть - to lay the * накрывать на стол ветошь (театроведение) занавес( морское) парусина( морское) полотнище паруса как компонент сложных слов со значением: кусок ткани для определенной цели - floorcloth половик - dustcloth тряпка для пыли - dishclot посудное полотенце > cut from the same * (американизм) из одного теста сделаны, одного поля ягода > to have a * in the wind (морское) привести паруса к ветру;
быть навеселе;
быть одетым в лохмотья > made out of whole * совершенно не соответствующий действительности;
выдуманный > the entire story is made of whole * вся эта история - сплошная выдумка суконный;
матерчатый clot разг. идиот, болван ~ комок, сгусток ~ свернувшаяся кровь ~ свертываться, запекаться (о крови) ~ сгущаться;
створаживаться( о молоке) ~ мед. тромб ~ геол. участок( породы)
См. также в других словарях:
форменная одежда — форма, униформа, мундир Словарь русских синонимов. форменная одежда сущ., кол во синонимов: 3 • мундир (10) • … Словарь синонимов
форменная одежда — Одежда военнослужащих, работников специальных ведомств и учащихся, для которых установлена форма. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия … Справочник технического переводчика
Форменная одежда — Д. Лофф писал: «Сон о форменной одежде – это, как правило, сон об осознании себя. Соответствие образу посредством одежды является одним из негласных правил культуры, и мы часто воспринимаем часть нашего гардероба как „униформу” для… … Большой универсальный сонник
Форменная одежда — одежда, сделанная по единому образцу, форме единая по материалам, покрою, цвету, знакам различия и т. п.; подразделяется на военную, ведомственную, спортивную, школьную и др. Военная форма подразделяется в свою очередь по родам войск и по… … Энциклопедия моды и одежды
форменная одежда — ▲ одежда ↑ служащий обмундирование. обмундировка (прост). мундир. форма. вицмундир (устар). китель. френч. гимнастерка. тельняшка. тельник. форменка. фланелька. шинель. бушлат. униформа. ливрея. эполеты. петлицы знаки различия на воротнике.… … Идеографический словарь русского языка
Форменная одежда чинов гражданских ведомств — Начиная с имп. Петра I, в течение всего XVIII в. отдельные узаконения о ношении Ф. одежды гражданскими чиновниками носили крайне разрозненный характер. Законодательная деятельность в этот период ограничивается причислением чиновников тех или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Одежда горняков форменная — (a. miners uniform; и. Bergkleid; ф. uniforme de mineurs; и. uniforme de mineros) профессиональный костюм горняков. Появление O. г. ф. связывается c развитием спец. горняцкой одежды, возникшей в качестве осн. средства защиты работающих от … Геологическая энциклопедия
ОДЕЖДА — ОДЕЖДА, одежды, жен. (книжн.). 1. только ед. Совокупность предметов (из ткани, меха, кожи), которыми покрывают, одевают тело. Дорожная одежда. Производственная одежда. Форменная одежда. «Торопливо сдернув с себя одежду, бросился в холодную и… … Толковый словарь Ушакова
церковная одежда — ▲ форменная одежда ↑ служитель церкви ряса. подрясник. стихарь. сутана ряса ксендза. вериги. риза. власяница. епитрахиль. плащаница. митра. клобук. скуфья. камилавка. панагия. четки … Идеографический словарь русского языка
верхняя одежда — верхнее платье. пальто. поддевка. бешмет. чекмень. свита, свитка. манто. устар: сак. салоп. ротонда. бурнус. шуба. шубейка. доха. тулуп. кожух. полушубок. дубленка. малица. демисезонный (# пальто). плащ. плащ палатка. макинтош. пыльник. крылатка … Идеографический словарь русского языка
Мужская крестьянская одежда — Наиболее распространенным костюмом крестьян был русский КАФТАН. Об отличии западноевропейского кафтана от русского уже говорилось в начале этой главы. Остается добавить, что крестьянский кафтан отличался большим разнообразием. Общим для… … Энциклопедия русского быта XIX века