Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

физически)

  • 1 физически

    2. (телесен) physical, bodily
    физически труд manual labour, physical work
    физическо лице юр. a natural/physical person
    3. (за сили, закон) material
    4. нар. physically; in body
    * * *
    физѝчески,
    прил., -а, -о, -и 1. ( който се отнася до науката физика) physics (attr.), physical;
    2. ( телесен) physical, bodily; corporeal; (за труд) manual; \физическии труд manual labour, physical work, разг. elbow grease; \физическио възпитание physical education; \физическио лице юр. natural/physical person; \физическио малтретиране battery;
    3. (за сили, закон) material.
    ——————
    нареч. physically; in body.
    * * *
    physics (свързан със науката); (телесен): bodily ; physical: a физически person - физическо лице, физически geography - физическа география, физически exercises - физически упражнения; (материален): material: физически world - физическият свят; physically (нар.)
    * * *
    1. (за сили, закон) material 2. (за труд) manual 3. (телесен) physical, bodily 4. 1 прил. (който се отнася до науката физика) physics (attr.), physical 5. 4 нар. physically; in body 6. ФИЗИЧЕСКИ труд manual labour, physical work 7. физическо възпитание physical education 8. физическо лице юр. а natural/physical person

    Български-английски речник > физически

  • 2 физически

    physical
    physically

    Български-Angleščina политехнически речник > физически

  • 3 физически едно цяло

    physical unit
    physical units

    Български-Angleščina политехнически речник > физически едно цяло

  • 4 физически еквивалент на рентгена

    physical-roentgen equivalent
    physical-roentgen equivalents
    rep

    Български-Angleščina политехнически речник > физически еквивалент на рентгена

  • 5 физически запис

    изч.
    physical record

    Български-Angleščina политехнически речник > физически запис

  • 6 физически обем

    actual volume
    quantum

    Български-Angleščina политехнически речник > физически обем

  • 7 физически обеми

    quanta

    Български-Angleščina политехнически речник > физически обеми

  • 8 физически особености на местност

    fundament

    Български-Angleščina политехнически речник > физически особености на местност

  • 9 физически смисъл

    physical meander
    physical meanders
    physical significance

    Български-Angleščina политехнически речник > физически смисъл

  • 10 физически труд

    physical labour

    Български-Angleščina политехнически речник > физически труд

  • 11 във физически смисъл

    physically

    Български-Angleščina политехнически речник > във физически смисъл

  • 12 слабоват

    прен. poor
    * * *
    слабова̀т,
    прил. ( физически) weakly; прен. poor.
    * * *
    cranky ; feeble ; fibreless; pimping
    * * *
    1. (физически) weakly 2. прен. poor

    Български-английски речник > слабоват

  • 13 недостатък

    defect, fault, flaw, blemish, demerit, offset, failing; disadvantage
    телесен/физически недостатък deformity, a corporal/bodily defect
    без недостатък faultless, flawless, unblemished
    с недостатъци defective, faulty
    дете с недостатък a handicapped child
    отстранявам недостатъците в remove the shortcomings in, improve
    той няма никакви недостатъци he is perfect, he has no shortcomings
    * * *
    недоста̀тък,
    м., -ци, (два) недоста̀тъка defect, fault, flaw, blemish, demerit, offset, failing; disadvantage, shortcoming; drawback; demerit; разг. a fly in the ointment; без \недостатъкк faultless, flawless, unblemished; дете с \недостатъкк handicapped child; намирам на всичко \недостатъкци find fault with everything; отстранявам \недостатъкците в remove the shortcomings in, improve; с \недостатъкци defective, faulty; телесен/физически \недостатъкк deformity, corporal/bodily defect; той няма никакви \недостатъкци he is perfect, he has no shortcomings; умствен \недостатъкк mental deficiency; физически \недостатъкк physical deficiency.
    * * *
    blemish: a body недостатък - физически недостатък; deficiency: a mental недостатък - умствен недостатък; demerit; disadvantage; fault{fO;lt}; flaw; imperfection; kink{kiNk}; offset
    * * *
    1. defect, fault, flaw, blemish, demerit, offset, failing;disadvantage 2. без НЕДОСТАТЪК faultless, flawless, unblemished 3. дете с НЕДОСТАТЪК a handicapped child 4. намирам на всичко недостатъци find fault with everything 5. недостатъци shortcomings 6. отстранявам недостатъците в remove the shortcomings in, improve 7. с недостатъци defective, faulty 8. телесен/физически НЕДОСТАТЪК deformity, a corporal/bodily defect 9. той няма никакви недостатъци he is perfect, he has no shortcomings 10. умствен НЕДОСТАТЪК a mental deficiency 11. физически НЕДОСТАТЪК a physical deficiency

    Български-английски речник > недостатък

  • 14 порок

    vice
    порок на сърцето мед. valvular disease/lesion/defect
    * * *
    поро̀к,
    м., -ци, (два) поро̀ка vice; ( физически недостатък) defect; • \порокк на сърцето мед. valvular disease/lesion/defect.
    * * *
    iniquity; defect (физически недостатък): valvular порок - порок на сърцето
    * * *
    1. (физически недостатък) defect 2. vice 3. ПОРОК на сърцето мед. valvular disease/lesion/defect

    Български-английски речник > порок

  • 15 работник

    1. worker; workman, man; hand
    (общ) labourer
    селскостопански работник an agricultural worker; farm-hand
    научен работник a scientific worker, scientist; scholar
    отговорен работник functionary, executive
    фабричен работник a factory worker/hand
    работник надничар a day-labourer/-worker, a day man
    работник по пътищата road-mender
    работници по просветата educationists, educationalists
    2. (трудолюбив човек) hard-working/industrious person
    * * *
    рабо̀тник,
    м., -ци worker; workman; hand; ( общ) labourer; временен \работникк (по заместване) разг. temp; квалифициран \работникк skilled worker; наемен \работникк hired worker; научен \работникк scientist; scholar; неопитен \работникк green hand; общ \работникк unskilled worker, (на строеж) hodman; опитен \работникк old hand; постоянен \работникк разг. perm; \работникк във военен завод munition-worker; \работникк във фабрика factory worker/hand; \работникк на акорд jobber; \работникк надничар day-labourer/-worker, day man; \работникк по пътищата roadman, road-mender; селскостопански \работникк agricultural worker; farm-hand; строителен \работникк construction worker, builder; съкратени \работникци redundant workers; физически \работникк blue collar worker; физически и умствени \работникци manual and brain workers.
    * * *
    worker; machinist (квалифициран); laborer; people{pi:pl} (мн.ч.)
    * * *
    1. (общ) labourer 2. (трудолюбив човек) hard-working/ industrious person 3. worker;workman, man;hand 4. РАБОТНИК no пътищата road-mender 5. РАБОТНИК надничар а day-labourer/-worker, a day man 6. квалифициран РАБОТНИК a skilled worker 7. колективът на работниците the workers 8. наемен РАБОТНИК a hired worker 9. научен РАБОТНИК a scientific worker, scientist;scholar 10. отговорен РАБОТНИК functionary, executive 11. партиен РАБОТНИК a party worker 12. работници по просветата educationists, educationalists 13. селскостопански РАБОТНИК an agricultural worker;farm-hand 14. фабричен РАБОТНИК a factory worker/hand 15. физически и умствени работници manual and brain workers

    Български-английски речник > работник

  • 16 развит

    1. (физически) well-built/-developed; strong, sturdy, robust
    развити мускули strong/well-developed muscles
    умствено развит intelligent, развит mentally developed
    2. (напреднал) advanced; developed
    (за вкус и пр.) cultivated
    3. (отвит) unwound, unrolled, unreeled. uncoiled; wound off
    4. (открит) uncovered; bare
    * * *
    развѝт,
    мин. страд. прич. (и като прил.)
    1. ( физически) well-built/-developed; strong, sturdy, robust; напълно \развит full-grown, full(y)-fledged; \развити мускули strong/well-developed muscles;
    2. ( напреднал) advanced; developed; (за вкус и пр.) cultivated;
    3. ( отвит) unwound, unrolled, unreeled, uncoiled; wound off;
    4. ( открит) uncovered; bare.
    * * *
    developed; (физически): well-built(отвит); unrolled{Xn`rOld} (отвит)
    * * *
    1. (за вкус и пр.) cultivated 2. (напреднал) advanced;developed 3. (отвит) unwound, unrolled, unreeled. uncoiled;wound off 4. (открит) uncovered; bare 5. (физически) well-built/-developed;strong, sturdy, robust 6. РАЗВИТи мускули strong/ well-developed muscles 7. умствено РАЗВИТ intelligent,РАЗВИТ mentally developed

    Български-английски речник > развит

  • 17 слаб

    (мършав) lean, spare
    (хилав) feeble, puny
    (крехък, неустойчив) trail, slender
    слаб в лицето thin in the face, thin-faced
    слаб в колената weak in the knees, weak-kneed
    слабо здраве poor/weak/delicate/feeble health
    слабо зрение weak eyes, defective/poor eyesight
    слаба воля weak will, feebleness of will
    със слаба воля weak-willed, weak of will
    3. (лек нетраен) slight, light; flimsy
    слаб вятър a gentle/light breeze
    слаб дъжд a slight/gentle/soft rain
    слаб удар/натиск a slight/light blow/pressure
    слаб а преграда a fragile/frail partition
    слаба следа a faint mark
    слаб плат/материал cloth/material that wears easily, flimsy cloth/material
    слаб конец thread that breaks easily
    слаб възел a loose knot
    слаб искра тех. a thin spark
    4. (с малко сила) weak, faint, feeble
    (за питие, разтвор) weak
    слаб звук a weak/faint sound
    слаб глас a weak/faint/small voice
    слаб дъх a faint scent
    слаб шум a slight/faint noise
    слаб пулс a low/weak pulse
    слабо лекарство a weak/mild medicine
    слаб огън a low/gentle fire
    готвя на слаб огън cook over a gentle/low fire, cook gently
    слаб ток ел, a weak current
    водата е слаба there's barely a trickle of water
    слаба бира weak/thin/small beer
    слаба болка a slight pain
    слаба светлина a faint/poor/dim light
    слаб струя a thin stream, trickle
    5. (лек, незначителен, недостатъчен) slight, poor
    слаб наклон a gentle slope
    слаба червенина a slight flush
    слаба ирония slight/gentle irony
    слаби признаци slight symptoms
    слаба земя poor land
    слаб а реколта a poor crop, a crop failure
    слаба храна poor nourishment; a slender diet
    6. (незадоволителен, прен. несолиден) poor
    (за търговия, дисциплина) slack
    слаб интерес a low/mild interest
    слаб артист/писател/ученик a poor actor/writer/student
    слаб довод a poor/feeble/lame/thin argument
    слаб опит/протест a feeble attempt/protest
    слаб резултат a meagre result
    слаб по граматика/математика weak in grammar/maths
    слаб a връзка a slight connection, ( между хора) a slender bond
    слаба бележка a poor mark
    слаба надежда a slender/slight/faint hope
    слаба памет a poor/bad/weak memory
    слаба подготовка poor preparation
    слаб а утеха poor consolation, cold comfort
    слаба страна a weak point
    слабо извинение a slim/lame/flimsy excuse
    слабо посещение poor attendance
    слаби изгледи slender chances
    7. същ. (слаба бележка) poor mark
    слаба работа a poor thing/affair, pale stuff, разг. nothing to write home about
    слабо място a weak/blind point, a raw spot; foible, failing
    намирам слабото място на някого find the joint/chink in s.o.'s armour
    слабо познанство a slight/bowing acquaintance
    слаб глагол грам. a weak verb
    слаб ми е ангелът вж. ангел
    социално слаб needy, in the lowest income bracket
    * * *
    прил.
    1. ( физически) weak; ( тънък) thin; ( мършав) lean, spare; ( хилав) feeble, puny; ( крехък, неустойчив) frail, slender; \слаб в лицето thin in the face, thin-faced; \слабо зрение weak eyes, defective/poor eyesight;
    2. ( безсилен) weak, effete; \слаба воля weak will, feebleness of will; със \слаба воля weak-willed, weak of will;
    3. ( лек; нетраен) slight, light; flimsy; \слаб възел loose knot; \слаб вятър gentle/light breeze; \слаб дъжд slight/gentle/soft rain; \слаб плат/материал cloth/material that wears easily, flimsy cloth/material; \слаба искра техн. thin spark;
    4. (с малко сила) weak, faint, feeble, effete; (за питие, разтвор) weak; готвя на \слаб огън cook over a gentle/low fire, cook gently; \слаб звук weak/faint sound; \слаб огън low/gentle fire; \слаб пулс low/weak pulse; \слаб ток ел. weak current; \слаб шум slight/faint noise; \слаба болка slight pain; \слаба светлина faint/poor/dim light; \слаба струя thin stream, trickle; \слабо лекарство weak/mild medicine;
    5. ( лек, незначителен, недостатъчен) slight, poor; \слаб наклон gentle slope; \слаба реколта poor crop, crop failure; \слаба храна poor nourishment; slender diet; \слаби признаци slight symptoms;
    6. ( незадоволителен, прен. несолиден) poor; (за търговия, дисциплина) slack; \слаб артист/писател/ученик poor actor/writer/student; \слаб интерес low/mild interest; \слаб опит/протест feeble attempt/protest; \слаб по граматика/математика weak in grammar/maths; \слаб резултат meagre result; \слаба връзка slight connection, ( между хора) slender bond; \слаба надежда slender/slight/faint hope; \слаба памет poor/bad/weak memory; \слаба подготовка poor preparation; \слаба страна weak point; \слаба утеха poor consolation, cold comfort; \слабо посещение poor attendance;
    7. като същ. ( слаба оценка) poor mark; амер. разг. flunk; • намирам \слабото място на някого find the joint/chink in s.o.’s armour; get on the soft/blind side of s.o.; \слаб глагол език. weak verb; \слаба работа poor thing/affair, pale stuff, разг. nothing to write home about; \слабо място weak/blind point, raw spot; foible, failing; flaw; социално \слаб needy, in the lowest income bracket.
    * * *
    weak (и физически): слаб will - слаба воля, a слаб verb - слаб глагол (грам.); thin (тънък); delicate (за светлина); faint: a слаб sound - слаб звук, a слаб smile - слаба усмивка; feeble: слаб hopes - слаби надежди; light: слаб wind - слаб ветрец; slight ; meagre: Your results at the test are слаб. - Резултатите ти от теста са слаби.; mean ; mild (за лекарство); nerveless: He is a слаб painter. - Той е слаб художник.; powerless (звук отдалече); rickety ; scanty (за реколта); slack ; sleep (за надежда); slim ; small: your chances are слаб - шансовете ти са слаби; soft ; tenuous; watery (за цвят)
    * * *
    1. (безсилен) weak 2. (за питие, разтвор) weak 3. (за търговия, дисциплина) slack 4. (крехък, неустойчив) trail, slender 5. (лек 6. (лек, незначителен, недостатъчен) slight, poor 7. (мършав) lean, spare 8. (незадоволителен, прен. несолиден) poor 9. (с малко сила) weak, faint, feeble 10. (тънък) thin 11. (физически) weak 12. (хилав) feeble, puny 13. СЛАБ a връзка a slight connection, (между хора) a slender bond 14. СЛАБ а преграда a fragile/frail partition: СЛАБa следа a faint mark 15. СЛАБ а реколта a poor crop, a crop failure 16. СЛАБ а утеха poor consolation, cold comfort 17. СЛАБ артист/ писател/ученик a poor actor/writer/student 18. СЛАБ в колената weak in the knees, weak-kneed 19. СЛАБ в лицето thin in the face, thin-faced 20. СЛАБ възел a loose knot 21. СЛАБ вятър a gentle/light breeze 22. СЛАБ глагол грам. a weak verb 23. СЛАБ глас a weak/faint/small voice 24. СЛАБ довод a poor/feeble/lame/thin argument 25. СЛАБ дъжд a slight/gentle/soft rain 26. СЛАБ дъх a faint scent 27. СЛАБ звук a weak/faint sound 28. СЛАБ интерес a low/mild interest 29. СЛАБ искра mex. a thin spark 30. СЛАБ конец thread that breaks easily 31. СЛАБ ми е ангелът вж. ангел 32. СЛАБ наклон а gentle slope 33. СЛАБ огън a low/gentle fire 34. СЛАБ опит/протест a feeble attempt/protest 35. СЛАБ пo граматика/математика weak in grammar/maths 36. СЛАБ плат/материал cloth/material that wears easily, flimsy cloth/material 37. СЛАБ пулс a low/weak pulse 38. СЛАБ резултат a meagre result 39. СЛАБ струя a thin stream, trickle 40. СЛАБ ток ел, a weak current 41. СЛАБ удар/натиск a slight/light blow/pressure 42. СЛАБ шум a slight/faint noise 43. СЛАБa бележка a poor mark 44. СЛАБa бира weak/thin/small beer 45. СЛАБa болка a slight pain 46. СЛАБa воля weak will, feebleness of will 47. СЛАБa земя poor land 48. СЛАБa ирония slight/gentle irony 49. СЛАБa надежда a slender/slight/faint hope 50. СЛАБa памет a poor/bad/weak memory 51. СЛАБa подготовка poor preparation 52. СЛАБa работа a poor thing/affair, pale stuff, разг. nothing to write home about 53. СЛАБa светлина a faint/poor/dim light 54. СЛАБa страна a weak point 55. СЛАБa храна poor nourishment;a slender diet 56. СЛАБa червенина a slight flush 57. СЛАБo здраве poor/weak/delicate/feeble health 58. СЛАБo зрение weak eyes, defective/poor eyesight 59. СЛАБo извинение a slim/lame/ flimsy excuse 60. СЛАБo лекарство a weak/ mild medicine 61. СЛАБo място a weak/blind point, a raw spot;foible, failing 62. СЛАБo посещение poor attendance 63. СЛАБи изгледи slender chances 64. СЛАБи признаци slight symptoms 65. СЛАБо познанство a slight/ bowing acquaintance 66. водата е СЛАБа there's barely a trickle of water 67. готвя на СЛАБ огън cook over a gentle/low fire, cook gently 68. намирам СЛАБото място на някого find the joint/chink in s.o.'s armour 69. нетраен) slight, light;flimsy 70. социално СЛАБ needy, in the lowest income bracket 71. със СЛАБa воля weak-willed, weak of will 72. същ. (слаба бележка) poor mark

    Български-английски речник > слаб

  • 18 труд

    labour
    крепостен труд corvee, serf labour
    умствен труд mental/brain work
    тежък труд hard work; toil
    напразен труд waisted/lost labour, wastedeffort
    египетски труд arduous labour, hard toil
    сизифов труд Sisyphean labour
    труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration
    охрана на труд a labour protection
    (съоръжения) safety devices
    Международна организация на труда International Labour Organization. съкр. ILO
    производителност на труда labour productivity; efficacy
    без труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down
    без много труд without much trouble; with hardly any trouble
    постигам без труд take things in o.'s stride
    давам/правя си труд да take the trouble to (c inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.)
    не си давам труд take it easy; spare o.'s exertions
    не си щадя труд a spare no effort
    много труд си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience
    не си правете труд don't trouble/bother
    не сс струва трудът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle
    живея от труда си live by o.'s labour
    с труд и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed
    * * *
    м., -ове, (два) тру̀да labour; work (и научно съчинение); ( безпокойство) trouble; без много \труд without much trouble; with hardly any trouble; без \труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down; давам/правя си \труд да take the trouble to (с inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.); египетски \труд прен. arduous labour, hard toil; жив \труд direct labour; живея от \труда си live by o.’s labour; крепостен \труд corvée, serf labour; Международна организация на \труда International Labour Organization, съкр. ILO; много \труд си правите за мене I’m putting you to a lot of trouble/inconvenience; наемен \труд wage labour; не си давам \труд take it easy; spare o.’s exertions; не си струва \труда it is not worth the trouble, the game is not worth the candle; не щадя \труда си spare no effort; непосилен наемен \труд wage slavery; тежък \труд hard work; toil; разг. graft; охрана на \труда labour protection; ( съоръжения) safety devices; постигам без \труд take things in o.’s stride; принудителен \труд forced labour, compulsory work; производителност на \труда labour productivity; efficacy; сизифов \труд прен. Sisyphean labour; \труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration; умствен \труд mental/brain work; физически \труд manual labour; хора на физическия/умствения \труд manual/brain workers.
    * * *
    labor: wasted труд - напразен труд, division of труд - разделение на труда, manual труд - физически труд; toil (тежък); work (и научно съчинение): brain труд - умствен труд; (безпокойство): bother: do not труд to call me - не си прави труда да ми се обаждаш; trouble: take the труд to - правя си труда да; effort (усилие)
    * * *
    1. (безпокойство) trouble 2. (съоръжения) safety devices 3. labour 4. work (и научно съчинение) 5. Международна организация на ТРУДа International Labour Organization. ськр. ILO 6. ТРУД и работна заплата manpower and wages;labour and remuneration 7. без ТРУД without (any) difficulty/trouble/effort;hands down 8. без много ТРУД without much trouble;with hardly any trouble 9. давам/правя си ТРУД да take the trouble to (c inf.), give o. s. trouble to, take pains to;trouble to;go to the trouble (of c ger.) 10. египетски ТРУД arduous labour, hard toil 11. живея от ТРУДа си live by o.'s labour 12. крепостен ТРУД corvee, serf labour 13. международно разделение на ТРУДа international division of labour 14. много ТРУД си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience 15. напразен ТРУД waisted/lost labour, wastedeffort 16. не си давам ТРУД take it easy;spare o.'s exertions 17. не си правете ТРУД don't trouble/bother 18. не си щадя ТРУД а spare no effort 19. не сс струва ТРУДът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle 20. охрана на ТРУД a labour protection 21. постигам без ТРУД take things in o.'s stride 22. производителност на ТРУДа labour productivity;efficacy 23. с ТРУД и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed 24. сизифов ТРУД Sisyphean labour 25. тежък ТРУД hard work;toil 26. това му е коствало много ТРУД it (must have) cost him a lot of trouble 27. умствен ТРУД mental/brain work 28. физически ТРУД manual labour 29. хора на умствения ТРУД вж. хора

    Български-английски речник > труд

  • 19 закон

    law
    statute, act (of Parliament, ам. of Congress); measure
    закони сьбир. legislation
    писан закон a statute law
    закон на тълпата mob law
    закон за военнопленниците the Law of Warlike Capture
    търговски закон a cormmercial/mercantile law, a law merchant
    закон за наказателно съдопроизводство a code of criminal procedure
    наказателен закон a penal/criminal law
    поземлени закон и agrarian laws
    закон за народ-ната просвета an education act
    закон за лова game-law
    природен закон, закон на природата course of nature; a law of nature; a natural law
    закон за съхранение на енергията the law of the conservation of energy
    Архимедов закон, закон на Архимед Archimedian principle
    законите за развитието на обществото the laws of social development
    разпорежданията на закона the provisions of the law
    прокарвам закон pass a bill, enact a law
    ставам закон чрез гласуване be voted into law
    законът влиза в сила the law comes into force/effect
    отменям закон repeal/abrogate/rescind a law
    заобикалям/нарушавам закона elude/break/violate a law
    спазвам законите keep/observe the law
    прилагам закона carry out/enforce/administer the law
    no сялата на закона by virtue of the law
    противна against the law; unlawfully
    закон божи religion, bible classes
    рел. Divine Law
    думата и е закон за него her word is law with him
    * * *
    зако̀н,
    м., -и, (два) зако̀на law; statute, act (of Parliament, амер. of Congress); measure; Архимедов \закон, \закон на Архимед Archimedean principle; военнонаказателен \закон army act; граждански \закон civil law; действащите \закони the laws in force; \закон за военнопленниците the Law of Warlike Capture; \закон за защита на държавата defence of the state act; \закон за лова game-law; \закон за наказателно съдопроизводство code of criminal procedure; \закон за народната просвета education act; \закон за съхранение на енергията the law of the conservation of energy; \закон на тълпата mob law; \закони събир. legislation; \законите за развитие на обществото the laws of social development; \законът влиза в сила the law comes into force/effect; заобикалям/нарушавам \закона elude/break/violate a law; наказателен \закон penal/criminal law; отменям \закон repeal/abrogate/rescind a law; писан \закон statute law; по \закон de jure, by law; по силата на \закона by virtue of the law; поземлени \закони agrarian laws; поставям извън \закона outlaw, proscribe, ( партия) ban; пред \закона in the eye of the law; прилагам \закона carry out/enforce/administer the law; природен \закон, \закон на природата course of nature; law of nature; natural law; прокарвам \закон pass a bill, enact a law; против \закона against the law; unlawfully; разпорежданията на \закона the provisions of the law; спазвам \законите keep/observe/abide by the law; ставам \закон чрез гласуване be voted into law; търговски \закон commercial/mercantile law, law merchant; физически \закон physical law; • думата ѝ е \закон за него her word is law with him; \закон божи religion, bible classes; рел. Divine Law.
    * * *
    act; canon; decree; enaction; law{lO;}: the законs in force - действащите закони; measure; principle
    * * *
    1. law 2. no сялата на ЗАКОНа by virtue of the law 3. statute, act (of Parliament, ам. of Congress);measure 4. Архимедов ЗАКОН, ЗАКОН на Архимед Archimedian principle 5. ЗАКОН божи religion, bible classes 6. ЗАКОН за военнопленниците the Law of Warlike Capture 7. ЗАКОН за лова game-law 8. ЗАКОН за наказателно съдопроизводство a code of criminal procedure 9. ЗАКОН за народ-ната просвета an education act 10. ЗАКОН за съхранение на енергията the law of the conservation of energy 11. ЗАКОН на тълпата mob law 12. ЗАКОНите за развитието на обществото the laws of social development 13. ЗАКОНът влиза в сила the law comes into force/effect 14. военно-ваказателен ЗАКОН an army act 15. граждански ЗАКОН a civil law 16. действуващите ЗАКОНи the laws in force 17. думата и е ЗАКОН за него her word is law with him 18. закони сьбир. legislation 19. заобикалям/нарушавам ЗАКОНa elude/break/violate a law 20. наказателен ЗАКОН a penal/ criminal law 21. отменям ЗАКОН repeal/ abrogate/rescind a law 22. писан ЗАКОН a statute law 23. поземлени ЗАКОН и agrarian laws 24. поставям извън ЗАКОНa outlaw, proscribe, (партия) ban 25. прилагам ЗАКОНа carry out/enforce/administer the law 26. природен ЗАКОН, ЗАКОН на природата course of nature;a law of nature;a natural law 27. прокарвам ЗАКОН pass a bill, enact a law 28. противна against the law;unlawfully 29. разпорежданията на ЗАКОНa the provisions of the law 30. рел.Divine Law 31. спазвам ЗАКОНите keep/observe the law 32. ставам ЗАКОН чрез гласуване be voted into law 33. търговски ЗАКОН a cormmercial/mercantile law, a law merchant 34. физически ЗАКОН a physical law

    Български-английски речник > закон

  • 20 калявам

    temper, chill
    прен. harden, steel, toughen
    (приучвам, привиквам) habituate, inure (на to)
    калявам волята си steel/strengthen o.'s will
    калявам се become tempered/hardened/steeled; harden, toughen
    (физически) harden, become hardy
    * * *
    каля̀вам,
    гл. temper, chill; прен. harden, steel, toughen; ( приучвам, привиквам) habituate, inure (на to); \калявам волята си steel/strengthen o.’s will;
    \калявам се become tempered/hardened/steeled; harden, toughen; ( физически) harden, become hardy.
    * * *
    abate (стомана); anneal (метал); inure{i`nyux}; temper (метал); toughen
    * * *
    1. (приучвам, привиквам) habituate, inure (на to) 2. (физически) harden, become hardy 3. temper, chill 4. КАЛЯВАМ ce become tempered/hardened/steeled;harden, toughen 5. КАЛЯВАМ волята си steel/strengthen o.'s will 6. прен. harden, steel, toughen

    Български-английски речник > калявам

См. также в других словарях:

  • физически — физически …   Орфографический словарь-справочник

  • физически — физиологически, предметно, телесно, вещественно, плотски, материально Словарь русских синонимов. физически неизм. • физиологически • плотски • телесно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • физически — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN physically …   Справочник технического переводчика

  • физически —   физи/чески   Физически не развит …   Правописание трудных наречий

  • физически утомленный — прил., кол во синонимов: 1 • физически утомлённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • физически утомлённый — прил., кол во синонимов: 1 • физически утомленный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • физически выродившийся — прил., кол во синонимов: 1 • измельчавший (35) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • физически сильный — прил., кол во синонимов: 1 • крепкий (144) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • физически слабый — прил., кол во синонимов: 3 • маломощный (21) • малосильный (33) • некрепкий (29) …   Словарь синонимов

  • физически возможный — физически возможный …   Орфографический словарь-справочник

  • физически малый — физически малый …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»