Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

у+психіці

  • 41 self-conscious

    {,self'kɔnʃəs}
    1. стеснителен, стеснен, смутен, неловък
    2. псих. съзнаващ мислите/действията си
    * * *
    {,self 'kъnshъs} a 1. стеснителен; стеснен, смутен; нел
    * * *
    a стеснителен; съзнателен, преднамерен;self-conscious; a 1. стеснителен; стеснен, смутен; неловък; 2. псих. съзнаващ
    * * *
    1. псих. съзнаващ мислите/действията си 2. стеснителен, стеснен, смутен, неловък
    * * *
    self-conscious[¸self´kɔnʃəs] 1. стеснителен; неловък; смутен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv self-consciously; 2. филос. с чувство за собствената личност; 3. показен, изкуствен, маниерен (за артистичен стил).

    English-Bulgarian dictionary > self-conscious

  • 42 structural

    {'strʌktʃərəl}
    1. структурен
    2. eз., псих. и пр. структурален (за лингвистика и пр.)
    3. строителен (за инженерство, материалu и пр.)
    STRUCTURAL steel строителна стомана
    4. тектоничен
    * * *
    {'str^ktshъrъl} а 1. структурен; 2. eз., псих. и пр. структ
    * * *
    строителен; структурен;
    * * *
    1. eз., псих. и пр. структурален (за лингвистика и пр.) 2. structural steel строителна стомана 3. строителен (за инженерство, материалu и пр.) 4. структурен 5. тектоничен
    * * *
    structural[´strʌktʃərəl] adj 1. структурен; 2. тектоничен; 3. строителен; \structural iron строително (профилно) желязо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv structurally.

    English-Bulgarian dictionary > structural

  • 43 structuralism

    {'strʌktʃərəlizm}
    1. псих. структурализъм
    2. структурална лингвистика
    * * *
    {'str^ktshъrъlizm} n 1. псих. структурализъм; 2. структу
    * * *
    1. псих. структурализъм 2. структурална лингвистика
    * * *
    structuralism[´strʌktʃərə¸lizəm] n структурализъм.

    English-Bulgarian dictionary > structuralism

  • 44 telergy

    {'telədʒi}
    n псих. телепатична способност/сила
    * * *
    {'telъji} n псих. телепатична способност/сила.
    * * *
    n псих. телепатична способност/сила
    * * *
    telergy[´telədʒi] n телепатична способност (сила).

    English-Bulgarian dictionary > telergy

  • 45 father figure

    {'fa:ðə,figə}
    n псих. (лице, което замества) идеализиран образ на баща, вожд
    * * *
    {'fa:­ъ,figъ} n псих. (лице, което замества) идеализира
    * * *
    n псих. (лице, което замества) идеализиран образ на баща, вожд

    English-Bulgarian dictionary > father figure

  • 46 stream of consciousness

    {'stri:məv'kɔnʃəsnis}
    1. псих. поток на съзнанието
    2. лит. вътрешен монолог
    * * *
    {'stri:mъv'kъnshъsnis} 1. псих. поток на съзна
    * * *
    1. лит. вътрешен монолог 2. псих. поток на съзнанието

    English-Bulgarian dictionary > stream of consciousness

  • 47 ID

    {id}
    1. биол. най-малката частица от хромозома, носител на наследствеността (според теорията на Вайсман)
    2. псих. инстинктивните импулси
    * * *
    {id} n 1. биол. най-малката частица от хромозома, носител на насле
    * * *
    1. биол. най-малката частица от хромозома, носител на наследствеността (според теорията на Вайсман) 2. псих. инстинктивните импулси
    * * *
    ID[´ai´di:] n идентификация, документ за самоличност.

    English-Bulgarian dictionary > ID

  • 48 act

    {ækt}
    I. 1. действие, дело, постъпка, деяние
    ACT of God юр. природна стихия/бедствие
    ACT of grace помилване, амнистия
    to catch/take in the ACT хващам на местопрестъплението
    he was in the ACT of firing той тъкмо стреляше
    2. закон, постановление, наредба, указ, декрет, акт
    ACT of parliament закон, законодателен акт
    3. акт, документ
    I deliver this as my ACT and deed това e написано собственоръчно от мене
    4. театр, действие, акт
    5. номер (в циркова и пр. програма)
    6. прен. представление, комедия, поза
    to get into the ACT ам. успявам да се включа
    II. 1. действувам, върша, извършвам, правя, държа се, постъпвам
    изпълнявам длъжността (as на)
    I ACT ed for the best направих го за добро/с най-добри намерения
    2. влиая, действувам, оказвам въздействие (on)
    3. играя, изпълнявам/играя ролята на, сценичен съм, играя се добре (за пиеса)
    4. прен. играя роля на, правя се на, преструвам се на
    to ACT the ass/fool/idiot правя се на глупак
    act for действувам от името на, представлявам, замествам
    act on действу вам/оказвам въздействие на, следвам, изпълнявам (съвет, заповед и пр.), действувам съобразно/съгласно с
    act out театр, изигравам (докрай), проявявам, давам израз на, псих. отреагирвам, претворявам в действие/дела
    act over репетирам от край до край
    act up не слушам, не мирувам, правя номера, капризнича, фукам се, реагирам, не работя добре, правя беля (за машина), обаждам се (за болка)
    act upon-act on
    act up to действувам съобразно с (принципи, положение и пр.), изпълнявам (обещание и пр.)
    * * *
    {akt} n 1. действие, дело, постъпка, деяние; act of God юр. природно (2) v 1. действувам; върша, извършвам; правя; държа се, постъп
    * * *
    указ; постановление; постъпвам; постъпка; aкт; влияя; проява; дело; деяние; действие; действам; държа се; закон; играя; наредба;
    * * *
    1. act for действувам от името на, представлявам, замествам 2. act of god юр. природна стихия/бедствие 3. act of grace помилване, амнистия 4. act of parliament закон, законодателен акт 5. act on действу вам/оказвам въздействие на, следвам, изпълнявам (съвет, заповед и пр.), действувам съобразно/съгласно с 6. act out театр, изигравам (докрай), проявявам, давам израз на, псих. отреагирвам, претворявам в действие/дела 7. act over репетирам от край до край 8. act up to действувам съобразно с (принципи, положение и пр.), изпълнявам (обещание и пр.) 9. act up не слушам, не мирувам, правя номера, капризнича, фукам се, реагирам, не работя добре, правя беля (за машина), обаждам се (за болка) 10. act upon-act on 11. he was in the act of firing той тъкмо стреляше 12. i act ed for the best направих го за добро/с най-добри намерения 13. i deliver this as my act and deed това e написано собственоръчно от мене 14. i. действие, дело, постъпка, деяние 15. ii. действувам, върша, извършвам, правя, държа се, постъпвам 16. to act the ass/fool/idiot правя се на глупак 17. to catch/take in the act хващам на местопрестъплението 18. to get into the act ам. успявам да се включа 19. акт, документ 20. влиая, действувам, оказвам въздействие (on) 21. закон, постановление, наредба, указ, декрет, акт 22. играя, изпълнявам/играя ролята на, сценичен съм, играя се добре (за пиеса) 23. изпълнявам длъжността (as на) 24. номер (в циркова и пр. програма) 25. прен. играя роля на, правя се на, преструвам се на 26. прен. представление, комедия, поза 27. театр, действие, акт
    * * *
    act[ækt] I. n 1. акт, действие, постъпка; дело; работа, операция; \act of God юрид. природно бедствие, природна стихия; \act of folly глупост; caught in the \act заловен на местопрестъплението; a class \act разг. специалист, експерт, "шперц"; to perform a balancing \act нося две дини под една мишница, "жонглирам", тъка на няколко стана; to clean up o.'s \act ставам сериозен и делови; to get in on the \act последвам ( нечий) пример, присъединявам се; to get o.'s \act together вземам се в ръце, организирам се; 2. акт, закон, наредба, декрет, указ, постановление; A. of Parliament законодателен акт; 3. театр. акт, действие (от пиеса, от представление и под.); to put on an \act разг. позьорствам, докарвам се (пред някого); to read s.o. the riot \act разг. скастрям някого, чета "конско" някому; II. v 1. действам, извършвам, върша; постъпвам, държа се по определен начин; изпълнявам функцията на; to \act upon advice следвам съвет; to \act as an arbitrator действам (намесвам се) като арбитър; to \act up to o.'s principles постъпвам в съответствие с принципите си; to \act up to a promise спазвам обещанието си; to \act for упълномощен съм (от някого), представям (някого, нещо); 2. влияя, оказвам давление (върху някого, нещо), въздействам; the acid \acts on the metal киселината въздейства на метала; 3. театр. изпълнявам, играя, представям ролята на; to \act the play out изигравам пиесата докрай; to \act a play over репетирам пиесата от край до край; to \act the ass ( fool, idiot) правя се на магаре (глупак, ненормален); to \act fear правя се на уплашен; he was only \acting той просто се преструваше; \act a part разг. лицемерствам; to \act high and mighty разг. "надувам се", "тежкарея"; \act up ам. разг. правя бели (пакости), не слушам, държа се зле.

    English-Bulgarian dictionary > act

  • 49 aggression

    {ə'greʃn}
    1. агресия, нападение
    посегателство (on, upon)
    war of AGGRESSION агресивна война
    2. псих. враждебност, агресивност
    * * *
    {ъ'greshn} n 1. агресия; нападение; посегателство (on, upon
    * * *
    посегателство; агресия; враждебност; нападение;
    * * *
    1. war of aggression агресивна война 2. агресия, нападение 3. посегателство (on, upon) 4. псих. враждебност, агресивност
    * * *
    aggression[ə´greʃən] n агресия, посегателство, нападение; враждебност; a war of \aggression агресивна война; an \aggression upon s.o.'s rights посегателство върху правата на някого.

    English-Bulgarian dictionary > aggression

  • 50 constrict

    {kən'strikt}
    1. свивам, стеснявам (отвор и пр.)
    2. стягам, стискам, притискам
    3. физиол. карам да се свие, свивам (се)
    4. псих. потискам, сдържам
    * * *
    {kъn'strikt} v 1. свивам, стеснявам (отвор и пр.); 2. стяга
    * * *
    стеснявам; стягам; свивам; притискам;
    * * *
    1. псих. потискам, сдържам 2. свивам, стеснявам (отвор и пр.) 3. стягам, стискам, притискам 4. физиол. карам да се свие, свивам (се)
    * * *
    constrict[kən´strikt] v 1. свивам, стеснявам (отвор и пр.); a drug that \constricts the blood vessels вещество, което свива кръвоносните съдове; 2. стягам, притискам, стискам; 3. физиол. карам да се свие, свивам.

    English-Bulgarian dictionary > constrict

  • 51 contiguity

    {,kɔnti'gju:iti}
    1. непосредствена близост, допир, съприкосновение
    2. псих. асоциация на идеи
    * * *
    {,kъnti'gju:iti} n 1. непосредствена близост, допир, съпри
    * * *
    допир;
    * * *
    1. непосредствена близост, допир, съприкосновение 2. псих. асоциация на идеи
    * * *
    contiguity[¸kɔnti´gju:iti] n 1. непосредствена близост, допир, съприкосновение, контакт; 2. непрекъснато пространство; 3. филос. асоциация на идеите.

    English-Bulgarian dictionary > contiguity

  • 52 deviation

    {,di:vi'eiʃn}
    1. отклонение, девиация, мор. отклонение на магнитната стрелка
    2. пол. уклон, грешка, мор. търг. отклонение от уговорения рейс, псих. отклонение от приетите норми на поведение
    * * *
    {,di:vi'eishn} n 1. отклонение, девиация; мор. отклонение на
    * * *
    уклон; девиация;
    * * *
    1. отклонение, девиация, мор. отклонение на магнитната стрелка 2. пол. уклон, грешка, мор. търг. отклонение от уговорения рейс, псих. отклонение от приетите норми на поведение
    * * *
    deviation[¸di:vi´eiʃən] n 1. отклонение, девиация; промяна в посоката (курса); 2. полит. уклон; грешка; 3. мор., търг. отклонение от уговорения рейс; \deviation clause точка от договор, в която се предвижда спиране на кораб в друго пристанище, освен определените в рейса; 4. отклонение на магнитата стрелка (мор., ав., воен.).

    English-Bulgarian dictionary > deviation

  • 53 displacement

    {dis'pleismənt}
    1. преместване, отместване, изместване
    2. водоизместимост
    DISPLACEMENT light, light DISPLACEMENT водоизместимост без товар
    load DISPLACEMENT, DISPLACEMENT loaded водоизместимост при пълен товар, тех. литраж, псих. несъзнателно изместване/прехвърляне на чувство/импулс
    * * *
    {dis'pleismъnt} n 1. преместване, отместване; изместване
    * * *
    отместване; преместване; водоизместимост; изместване; литраж;
    * * *
    1. displacement light, light displacement водоизместимост без товар 2. load displacement, displacement loaded водоизместимост при пълен товар, тех. литраж, псих. несъзнателно изместване/прехвърляне на чувство/импулс 3. водоизместимост 4. преместване, отместване, изместване
    * * *
    displacement[dis´pleismənt] n 1. преместване, отместване; изместване; 2. водоизместимост; a ship of 10,000 tons \displacement кораб с водоизместимост от 10 000 тона, 10 000-тонен кораб; light \displacement водоизместимост без товар; load \displacement водоизместимост при пълен товар; 3. тех. литраж (на цилиндър); 4. прогонване, принудително напускане на родното място.

    English-Bulgarian dictionary > displacement

  • 54 dissociate

    {di'souʃieit}
    1. разединявам, отделям, разделям, откъсвам, отлъчвам (from)
    to DISSOCIATE oneself from a question дезинтересирам се от някой въпрос
    2. хим. разпадам се, разлагам се, псих. водя до дисоциация
    * * *
    {di'soushieit} v 1. разединявам, отделям, разделям, откъсва
    * * *
    отлъчвам; разделям; разединявам; разпадам се;
    * * *
    1. to dissociate oneself from a question дезинтересирам се от някой въпрос 2. разединявам, отделям, разделям, откъсвам, отлъчвам (from) 3. хим. разпадам се, разлагам се, псих. водя до дисоциация
    * * *
    dissociate[di´souʃi¸eit] v 1. разединявам, отделям, разделям, откъсвам, отлъчвам ( from); to \dissociate o.s. from a question загубвам интерес към някакъв въпрос; 2. хим. разпадам се, разлагам се.

    English-Bulgarian dictionary > dissociate

  • 55 dominant

    {'dɔminənt}
    I. 1. господствуващ, доминиращ, преобладаващ
    2. муз. доминантен, биол. доминиращ, доминантен
    II. 1. муз. доминанта
    2. биол. доминиращ белег, псих. доминиращо чувство/комплекс, бот. доминиращ/преобладаващ вид
    * * *
    {'dъminъnt} I. a 1. господствуващ; доминиращ, преобладаващ;
    * * *
    преобладаващ; доминиращ; доминантен; господствуващ; господстващ;
    * * *
    1. i. господствуващ, доминиращ, преобладаващ 2. ii. муз. доминанта 3. биол. доминиращ белег, псих. доминиращо чувство/комплекс, бот. доминиращ/преобладаващ вид 4. муз. доминантен, биол. доминиращ, доминантен
    * * *
    dominant[´dɔminənt] I. adj 1. господстващ; доминиращ, преобладаващ; 2. муз., биол. доминантен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv dominantly; II. n 1. муз. доминанта; 2. биол. доминиращ белег.

    English-Bulgarian dictionary > dominant

  • 56 rationalization

    {,ræʃənəlai'zeiʃn}
    1. рационализиране, рационализация, организиране върху по-рационална/ефикасна основа, усъвършенствуване, модернизация
    2. осмисляне, обясняване, обяснение
    3. псих. търсене/намиране на рационално обяснение на (често) нерационални подбуди
    4. разг. намиране на благовидна причина за недостойно поведение
    * * *
    {,rashъnъlai'zeishn} n 1. рационализиране, рационализац
    * * *
    рационализация; рационализиране; осмисляне;
    * * *
    1. осмисляне, обясняване, обяснение 2. псих. търсене/намиране на рационално обяснение на (често) нерационални подбуди 3. разг. намиране на благовидна причина за недостойно поведение 4. рационализиране, рационализация, организиране върху по-рационална/ефикасна основа, усъвършенствуване, модернизация
    * * *
    rationalization[¸ræʃənəlai´zeiʃən] n 1. рационализиране, рационализация, осмисляне, организиране върху по-рационална (ефикасна) основа; 2. мат. рационализиране, освобождаване от ирационални величини.

    English-Bulgarian dictionary > rationalization

  • 57 rationalize

    {'ræʃənəlaiz}
    1. правя разумен/смислен, осмислям
    2. разсъждавам разумно, давам рационално обяснение на
    3. рационализирам, усъвършенствувам, модернизирам
    4. псих. търся/намирам рационално обяснение на (често) нерационално поведение/подбуди
    5. разг. намирам благовидна причина за недостойно поведение
    6. мат. рационализирам, освобождавам от ирационалност
    * * *
    {'rashъnъlaiz} v 1. правя разумен/смислен, осмислям; 2. ра
    * * *
    осмислям;
    * * *
    1. мат. рационализирам, освобождавам от ирационалност 2. правя разумен/смислен, осмислям 3. псих. търся/намирам рационално обяснение на (често) нерационално поведение/подбуди 4. разг. намирам благовидна причина за недостойно поведение 5. разсъждавам разумно, давам рационално обяснение на 6. рационализирам, усъвършенствувам, модернизирам
    * * *
    rationalize[´ræʃənə¸laiz] v 1. правя разумен (смислен, рационален); осмислям; 2. разсъждавам разумно; давам рационално обяснение на; 3. организирам на рационална (ефикасна) основа, рационализирам; 4. мат. рационализирам, освобождавам от ирационалност.

    English-Bulgarian dictionary > rationalize

  • 58 relate

    {ri'leit}
    1. разказвам
    2. свързвам, отнасям (to с, към)
    обяснявам (to с)
    3. обик. pass. имам връзка, свързан съм
    сроден/роднина съм (to, with)
    to be distantly RELATEd далечни роднини сме
    to be well RELATEd имам роднини от добри семейства
    4. ам., мед., псих. установявам връзка (to с)
    5. ам. реагирам положително, приемам (to)
    * * *
    {ri'leit} v 1. разказвам; 2. свързвам, отнасям (to с, към); об
    * * *
    свързвам; отнасям; разправям; разказвам;
    * * *
    1. to be distantly related далечни роднини сме 2. to be well related имам роднини от добри семейства 3. ам. реагирам положително, приемам (to) 4. ам., мед., псих. установявам връзка (to с) 5. обик. pass. имам връзка, свързан съм 6. обяснявам (to с) 7. разказвам 8. свързвам, отнасям (to с, към) 9. сроден/роднина съм (to, with)
    * * *
    relate[ri´leit] v 1. разказвам; 2. свързвам, отнасям, обяснявам (to с, към); 3. обикн. pass имам връзка, свързан съм; сроден съм, роднина съм (to, with); to be \related by marriage сватове сме; to be distantly \related далечни роднини сме; 4. отнасям се, засягам (to за); 5. разбирам (някого) (to).

    English-Bulgarian dictionary > relate

  • 59 repress

    {ri'pres}
    1. сдържам, удържам, възпирам, обуздавам, усмирявам, ограничавам, сподавям
    2. потъпквам, потушавам, смазвам
    3. потискам (и псих.)
    * * *
    {ri'pres} v 1. сдържам, удържам, възпирам; обуздавам, усмиряв
    * * *
    смазвам; сподавям; угнетявам; сдържам; ограничавам; обуздавам; потушавам; потискам; потъпквам; възпирам; заглушавам;
    * * *
    1. потискам (и псих.) 2. потъпквам, потушавам, смазвам 3. сдържам, удържам, възпирам, обуздавам, усмирявам, ограничавам, сподавям
    * * *
    repress[ri´pres] v 1. сдържам, възпирам, ограничавам, усмирявам, обуздавам, сподавям, заглушавам; to \repress a desire потискам желание; 2. потъпквам, потушавам, смазвам; 3. потискам, угнетявам, ограничавам свободата, репресирам.

    English-Bulgarian dictionary > repress

  • 60 repression

    {ri'preʃn}
    1. сдържане, удържане, възпиране, обуздаване, усмиряване, ограничаване, сподавяне
    2. потъпкване, потушаване, смазване
    3. потискане (и псих.)
    * * *
    {ri'preshn} n 1. сдържане, удържане, възпиране; обуздаване,
    * * *
    смазване; усмиряване; угнетяване; сдържане; репресия; ограничаване; обуздаване; потъпкване; потушаване; потискане; възпиране; заглушаване;
    * * *
    1. потискане (и псих.) 2. потъпкване, потушаване, смазване 3. сдържане, удържане, възпиране, обуздаване, усмиряване, ограничаване, сподавяне
    * * *
    repression[ri´preʃən] n 1. сдържане, възпиране, обуздаване, ограничаване, усмиряване, сподавяне, заглушаване; 2. потъпкване, потушаване, смазване; 3. потискане, угнетяване, ограничаване на свободата, репресиране, репресия.

    English-Bulgarian dictionary > repression

См. также в других словарях:

  • Псих в замке — Castle Freak …   Википедия

  • Псих-Аут — Psych Out Жанр …   Википедия

  • Псих в замке (фильм) — Псих в замке Castle Freak Жанр фильм ужасов …   Википедия

  • Псих — Псих  разговорное название человека, страдающего психическим расстройством. Псих  прозвище бывшего английского футболиста Стюарта Пирса. Псих  прозвище одного из персонажей из игр Crysis и Crysis Warhead. «Псих в замке»  фильм …   Википедия

  • Псих на мотоцикле — Motor Psycho Жанр боевик фильм ужасов Режиссёр Алекс Даунс Продюсер Тамми Энн Каспер Марк Ховатер …   Википедия

  • псих — сумасшедший Словарь русских синонимов. псих см. сумасшедший 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • псих. — псих. психиатр. ПСХ психиатрия мед. психиатр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПСХ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Псих на мотоцикле (фильм, 1992) — Псих на мотоцикле Motor Psycho Жанр боевик Режиссёр Alex Downs Продюсер Tammy Ann Casper Mark Hovater В главных ролях Thomas Emery Dennis Elvis Restaino …   Википедия

  • Псих (мультсериал) — Псих MAD 220px Жанр Скетч шоу Сюрреалистический юмор Возрастное ограничение 16+ Автор(ы) Ке …   Википедия

  • ПСИХ — ПСИХ, психа, муж. (прост. фам.). Психически ненормальный человек, сумасшедший. «Сам псих и других такими делаешь.» Шолохов. «Я с этим психом Корчагиным разделался бы посвоему.» Н.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПСИХ — ПСИХ, а, муж. (прост.). Психически неуравновешенный или психически больной человек. | жен. психичка, и (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»