Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

у+психіці

  • 21 narcissist

    {na:'sisist}
    n псих. нарцисист
    * * *
    {na:'sisist} n псих. нарцисист.
    * * *
    нарцис;
    * * *
    n псих. нарцисист
    * * *
    narcissist[´nasi¸sist] n псих. нарцис.

    English-Bulgarian dictionary > narcissist

  • 22 photism

    {'foutizm}
    n псих. фотизъм
    * * *
    {'foutizm} n псих. фотизъм.
    * * *
    фотизъм;
    * * *
    n псих. фотизъм
    * * *
    photism[´foutizəm] n псих. фотизъм.

    English-Bulgarian dictionary > photism

  • 23 sentience

    {'senʃəns}
    n псих. чувствителност, способност да се усеща, съзнание
    * * *
    {'senshъns} n псих. чувствителност, способност да се усеща;
    * * *
    n псих. чувствителност, способност да се усеща, съзнание
    * * *
    sentience[´senʃəns] n псих. чувствителност, способност да се усеща; съзнание.

    English-Bulgarian dictionary > sentience

  • 24 subliminal

    {sʌb'liminəl}
    1. псих. подсъзнателен, подпрагов
    2. приеман подсъзнателно (за реклама и пр.)
    * * *
    {s^b'liminъl} а 1. псих. подсъзнателен, подпрагов; 2. прие
    * * *
    1. приеман подсъзнателно (за реклама и пр.) 2. псих. подсъзнателен, подпрагов
    * * *
    subliminal[səb´liminəl] adj псих. подсъзнателен;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv subliminally.

    English-Bulgarian dictionary > subliminal

  • 25 telaesthesia

    {teli'sθi:siə}
    n псих. телепатично възприятие
    * * *
    {teli'sdi:siъ} n псих. телепатично възприятие.
    * * *
    n псих. телепатично възприятие
    * * *
    telaesthesia[¸teli´sui:ziə] n псих. телепатично възприемане.

    English-Bulgarian dictionary > telaesthesia

  • 26 veridical

    {vi'ridikl}
    1. истински, истинен, верен, правдив
    2. псих. отговарящ/съответствуващ на действителността, неилюзорен
    * * *
    {vi'ridikl} а 1. истински, истинен, верен, правдив; 2. псих
    * * *
    1. истински, истинен, верен, правдив 2. псих. отговарящ/съответствуващ на действителността, неилюзорен
    * * *
    veridical[vi´ridikl] adj 1. верен, достоверен, истинен, сигурен, правдив, справедлив (обикн. ирон.); 2. псих. съответстващ на действителността; FONT face=Times_Deutsch◊ adv veridically.

    English-Bulgarian dictionary > veridical

  • 27 apperception

    {,æpə'sepʃn}
    n псих. аперцепция, умствено възприятие, възприемане
    * * *
    {,apъ'sepshn} n псих. аперцепция, умствено възприятие; въ
    * * *
    аперцепция;
    * * *
    n псих. аперцепция, умствено възприятие, възприемане
    * * *
    apperception[¸æpə´sepʃən] n филос. 1. аперцепция, осъзнато възприятие; 2. възприемане; осъзнаване.

    English-Bulgarian dictionary > apperception

  • 28 compulsion

    {kəm'pʌlʃn}
    1. принуждение, принуда, натиск
    under COMPULSION по принуда, под натиск
    2. псих. натрапчив/непреодолим импулс
    * * *
    {kъm'p^lshn} n 1. принуждение, принуда; натиск; under compulsion по
    * * *
    принуда; принуждение; насилие;
    * * *
    1. under compulsion по принуда, под натиск 2. принуждение, принуда, натиск 3. псих. натрапчив/непреодолим импулс
    * * *
    compulsion[kəm´pʌlʃən] n 1. принуждаване, принуда; насилие; under ( upon) \compulsion по принуда, под натиск, под давление; 2. псих. натрапчив (непреодолим) импулс.

    English-Bulgarian dictionary > compulsion

  • 29 dissociation

    {di,souʃi'eiʃn}
    1. разединение, разделяне
    2. разграничаване, хим. разпадане, разлагане
    DISSOCIATION constant дисоциационна константа, псих. дисоциация
    * * *
    {di,soushi'eishn} n 1. разединение, разделяне; 2. разграни
    * * *
    разграничаване; разделяне; разединение; разпадане; дисоциация;
    * * *
    1. dissociation constant дисоциационна константа, псих. дисоциация 2. разграничаване, хим. разпадане, разлагане 3. разединение, разделяне
    * * *
    dissociation[di¸sousi´eiʃən] n 1. разединение; разделяне; 2. разграничаване; 3. псих. дисоциация, раздвояване на личността; 4. хим. разпадане, разлагане; coefficient of \dissociation константа на афинитета; 5. тех. крекинг (на петрол).

    English-Bulgarian dictionary > dissociation

  • 30 drive

    {draiv}
    I. 1. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел)
    to DRIVE the country for game търся дивеч
    to DRIVE into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно
    2. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.)
    to DRIVE a nail home забивам гвоздей до главичката
    прен. докарвам/довеждам дoкрая
    to DRIVE a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере
    to DRIVE something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо
    to DRIVE something out of someone's head избивам нещо от главата на някого
    3. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.)
    to DRIVE a charge home воен. улучвам целта
    4. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се)
    to DRIVE over someone прегазвам някого
    to DRIVE a pen/quill писателствувам
    5. върша, правя (търговия, сделка)
    6. прокарвам (тунел, път и пр.)
    7. докарвам, довеждам (до някакво състояние)
    принуждавам, тласкам (to)
    to DRIVE someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо
    I won't be DRIVEn няма да допусна да ми се налагат
    to DRIVE someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого
    to DRIVE someone wild вбесявам някого
    8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    to DRIVE before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята
    to be DRIVEn out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър
    DRIVEn snow преспа, навят сняг
    9. претоварвам, преуморявам, експлоатирам
    10. отлагам
    11. пускам (трупи) по вода
    12. проявявам предприемчивост/замах
    drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху
    drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола
    drive at преследвам, целя
    I see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш
    работя неуморно/непрестанно над, to let DRIVE at замахвам/запращам/изстрелвам по
    drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи)
    отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to DRIVE away at работя неуморно/непрестанно над
    drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.)
    drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.)
    drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.)
    drive off-drive away
    drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола
    drive through забивам, промушвам
    to DRIVE one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през
    drive under потискам, сподавям (чувство и пр.)
    drive up приближавам (се), спирам (за кола)
    II. 1. разходка (с кола и пр.)
    2. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека
    3. преследване, гонене, гонитба (на дивеч)
    4. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм
    5. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж
    6. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола)
    left/right-hand DRIVE ляво/дясно управление
    7. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка)
    8. воен. удар, стремително нападение, атака
    9. кампания
    10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда
    11. пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане
    12. състояние на (голямо) напрежение
    1. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета
    * * *
    {draiv} v (drove {drouv}; driven {drivn}) 1. карам; гоня, п(2) {draiv} n 1. разходка (с кола и пр.); 2. път (за коли и пр.
    * * *
    шофирам; управлявам; тласкам; разходка; откарвам; отлагам; преследване; предаване; принуждавам; атака; галерия; прокарвам; прокопавам; път; докарвам; движа; зачуквам; експлоатирам; закарвам; забивам; карам; импулс;
    * * *
    1. 1 проявявам предприемчивост/замах 2. 1 пускам (трупи) по вода 3. 1 пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане 4. 1 състояние на (голямо) напрежение 5. drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху 6. drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола 7. drive at преследвам, целя 8. drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи) 9. drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.) 10. drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.) 11. drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.) 12. drive off-drive away 13. drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола 14. drive through забивам, промушвам 15. drive under потискам, сподавям (чувство и пр.) 16. drive up приближавам (се), спирам (за кола) 17. driven snow преспа, навят сняг 18. i see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш 19. i won't be driven няма да допусна да ми се налагат 20. i. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел) 21. ii. разходка (с кола и пр.) 22. left/right-hand drive ляво/дясно управление 23. to be driven out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър 24. to drive a charge home воен. улучвам целта 25. to drive a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере 26. to drive a nail home забивам гвоздей до главичката 27. to drive a pen/quill писателствувам 28. to drive before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята 29. to drive into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно 30. to drive one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през 31. to drive over someone прегазвам някого 32. to drive someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо 33. to drive someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого 34. to drive someone wild вбесявам някого 35. to drive something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо 36. to drive something out of someone's head избивам нещо от главата на някого 37. to drive the country for game търся дивеч 38. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда 39. воен. удар, стремително нападение, атака 40. върша, правя (търговия, сделка) 41. докарвам, довеждам (до някакво състояние) 42. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм 43. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета 44. кампания 45. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се) 46. отлагам 47. отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to drive away at работя неуморно/непрестанно над 48. прен. докарвам/довеждам дoкрая 49. преследване, гонене, гонитба (на дивеч) 50. претоварвам, преуморявам, експлоатирам 51. принуждавам, тласкам (to) 52. прокарвам (тунел, път и пр.) 53. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж 54. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека 55. работя неуморно/непрестанно над, to let drive at замахвам/запращам/изстрелвам по 56. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка) 57. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола) 58. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.) 59. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.) 60. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    * * *
    drive [draiv] I. v ( drove [drouv]; driven [drivn]) 1. карам (кола, автомобил и пр.); карам, управлявам, привеждам в движение, движа (машина и пр.); карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство); возя (се); to \drive a hoop търкалям обръч (за деца); 2. докарвам, довеждам (до отчаяние и пр.); принуждавам, тласвам, тласкам; to \drive s.o. into doing s.th. принуждавам някого да направи нещо; he won't be \driven той не допуска да му се налагат (да го принуждават); to \drive s.o. wild, to \drive s.o. up the wall, to \drive s.o. round the bend sl карам някого да побеснее, вбесявам някого; 3. чукам, зачуквам, забивам, вкарвам (гвоздей, нож и пр.); his blow drove a hole in the wall юмрукът му проби (остави) дупка в стената; to \drive a nail home забивам гвоздей до главичката; прен. докарвам (довеждам) докрай; убеждавам; to \drive a lesson home втълпявам; to \drive s.th. out of s.o.'s head избивам нещо от главата на някого; 4. карам; гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.); преследвам; пропъждам ( неприятел); to \drive the country for game търся дивеч; to \drive into a corner прен. поставям натясно, притискам до стената; 5. удрям, изпращам, запращам (топка при игра); изпращам, мятам ( оръжие); 6. върша, правя (търговия, сделка); 7. прокарвам (тунел, път, жп линия); 8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за дъжд, буря); нося се стремително; to \drive before the wind (за облаци, кораб) носи се от вятъра; to be \driven out of o.'s course отклонявам се от пътя си поради силен вятър; to be \driven ashore изтласкан (изхвърлен) съм на брега; 9. претоварвам с работа, експлоатирам; 10. отлагам; to \drive to the last minute отлагам до последната минута; 11. ам. пускам (сплавям) трупи по вода; 12. проявявам предприемчивост; II. n 1. разходка (с автомобил и пр.); 2. път, шосе (за автомобили и пр.); алея (за коли) към къща; широк път в гора; просека; 3. преследване, гонене, гонитба (на неприятел, дивеч и пр.); 4. енергия, сила, активност; предприемчивост; хъс; to have plenty of \drive енергичен (предприемчив) съм; 5. тех. привеждане в движение; задвижване; двигателен механизъм; трансмисия; differential \drive авт. диференциал; 6. комп. запаметяващо устройство; disk \drive дисково запаметяващо устройство; 7. сп. плосък удар (при тенис и пр.); 8. воен. удар, атака, енергично настъпление; 9. кампания (за набиране нови членове и пр.); 10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо; 11. мин. галерия, щрек; 12. ам. възбуда, възбуждение (от наркотични средства); 13. псих. подтик, импулс, стимул.

    English-Bulgarian dictionary > drive

  • 31 empathy

    {'empəθi}
    n псих. съпричастие
    * * *
    {'empъdi} n псих. съпричастие.
    * * *
    n псих. съпричастие
    * * *
    empathy[´empəui] n съчувствие, състрадание, отзивчивост.

    English-Bulgarian dictionary > empathy

  • 32 extrovert

    {'ekstrouvə:t}
    1. псих. човек, чийто интерес е насочен към външния свят, екстроверт
    2. рaзг. общителен/жив човек
    * * *
    {'ekstrouvъ:t} n 1. псих. човек, чийто интерес е насочен къ
    * * *
    екстроверт;
    * * *
    1. псих. човек, чийто интерес е насочен към външния свят, екстроверт 2. рaзг. общителен/жив човек
    * * *
    extrovert[´ekstrəvə:t] I. n екстровертен човек, човек с интереси извън собствената му личност; II. adj екстровертен.

    English-Bulgarian dictionary > extrovert

  • 33 id

    {id}
    1. биол. най-малката частица от хромозома, носител на наследствеността (според теорията на Вайсман)
    2. псих. инстинктивните импулси
    * * *
    {id} n 1. биол. най-малката частица от хромозома, носител на насле
    * * *
    1. биол. най-малката частица от хромозома, носител на наследствеността (според теорията на Вайсман) 2. псих. инстинктивните импулси
    * * *
    id [id] n 1. биол. най-малката частица от хромозома, носител на наследствеността (според теорията на Вайсман); 2. псих. инстинктивните импулси.

    English-Bulgarian dictionary > id

  • 34 imago

    {i'meigou}
    1. зоол. имаго
    2. псих. идеализиран образ
    * * *
    {i'meigou} n (pl imagos, imagines {i'meijini:z}) 1. зоол.
    * * *
    имаго;
    * * *
    1. зоол. имаго 2. псих. идеализиран образ
    * * *
    imago[i´meigou] n (pl imagos, imagines[i´meidʒini:z]) 1. зоол. имаго, крайна фаза от развитието на насекомите; 2. псих. идеализиран образ.

    English-Bulgarian dictionary > imago

  • 35 inhibit

    {in'hibit}
    1. забранявам (на някого) (from с ger да)
    2. църк. аргосвам
    3. (въз) прспятствувам, спъвам, задържам, спирам, забавям
    4. псих. потискам, сдържам (чувство, импулс), в рр предразположен към задръжки, със задръжки
    5. мед. задържам, спирам (секреция и пр.)
    * * *
    {in'hibit} v 1. забранявам (на някого) (from с ger да); 2. цъ
    * * *
    спъвам; потискам; аргосвам; възпрепятствам; забранявам; задържам;
    * * *
    1. (въз) прспятствувам, спъвам, задържам, спирам, забавям 2. забранявам (на някого) (from с ger да) 3. мед. задържам, спирам (секреция и пр.) 4. псих. потискам, сдържам (чувство, импулс), в рр предразположен към задръжки, със задръжки 5. църк. аргосвам
    * * *
    inhibit[in´hibit] v 1. забранявам на някого да ( from c ger); 2. (въз)препятствам, спъвам, задържам; спирам; забавям; 3. мед. задържам, спирам (секреция и пр.); 4. рел. аргосвам, забранявам на свещеник да извършва богослужение; 5. псих. потискам, сдържам ( чувство).

    English-Bulgarian dictionary > inhibit

  • 36 inhibition

    {,inhi'biʃn}
    1. забраняване
    2. забрана
    3. църк. аргос, интердикт
    4. псих. задръжка
    5. мед. задържане, спиране (на секреция и пр.)
    6. тех. забавяне, задържане, инхибиране
    * * *
    {,inhi'bishn} n 1. забраняване; 2. забрана; 3. цьрк. аргос,
    * * *
    предотвратяване; аргос; задръжка; забраняване; забрана; интердикт;
    * * *
    1. забрана 2. забраняване 3. мед. задържане, спиране (на секреция и пр.) 4. псих. задръжка 5. тех. забавяне, задържане, инхибиране 6. църк. аргос, интердикт
    * * *
    inhibition[¸inhi´biʃən] n 1. забраняване; 2. забрана; 3. рел. аргос, интердикт, забрана на духовно лице да извършва богослужение; 4. юрид., ост. нареждане за спиране на дело; 5. мед. задържане, спиране (на секреция и пр.); 6. псих. задръжка.

    English-Bulgarian dictionary > inhibition

  • 37 inhibitory

    {in'hibitəri}
    1. запретителен (за заповед, съдебно решение)
    2. мед., псих. задържащ
    * * *
    {in'hibitъri} а 1. запретителен (за заповед, съдебно решен
    * * *
    задържащ; запретителен;
    * * *
    1. запретителен (за заповед, съдебно решение) 2. мед., псих. задържащ
    * * *
    inhibitory[in´hibitəri] adj 1. забранителен (за заповед, съдебно решение); 2. мед., псих. задържащ; \inhibitory reflex задържащ рефлекс.

    English-Bulgarian dictionary > inhibitory

  • 38 insight

    {'insait}
    1. проницателност, проникновение, прозрение, вникване (into)
    to gain an INSIGHT into прониквам в същината на
    to gain an INSIGHT into someone's character вниквам в душата на някого
    2. интуиция, шесто чувство
    3. псих. самопознание
    * * *
    {'insait} n 1. проницателност, проникновение, прозрение, вник
    * * *
    самопознание; вникване; проницателност; прозрение; прозорливост; проникновение; интуиция;
    * * *
    1. to gain an insight into someone's character вниквам в душата на някого 2. to gain an insight into прониквам в същината на 3. интуиция, шесто чувство 4. проницателност, проникновение, прозрение, вникване (into) 5. псих. самопознание
    * * *
    insight[´in¸sait] n 1. проницателност, проникновение, прозрение, вникване ( into); to gain an \insight into a person's character вниквам в душата на някого; 2. интуиция, шесто чувство; 3. псих. самопознание.

    English-Bulgarian dictionary > insight

  • 39 presentation

    {,prezən'teiʃn}
    1. представяне, явяване
    2. предявяване
    3. представяне (на пиеса, герои в книга и пр.)
    4. подаряване, поднасяне, дар
    PRESENTATION copy дар от автора
    5. мед. положение на детето при ражданe, предлежание
    6. псих. представа
    7. църк. (право на) назначаване на свещеник/даване на владишки сан
    * * *
    {,prezъn'teishn} n 1. представяне; явяване; 2. предявяван
    * * *
    явяване; представяне;
    * * *
    1. presentation copy дар от автора 2. мед. положение на детето при ражданe, предлежание 3. подаряване, поднасяне, дар 4. представяне (на пиеса, герои в книга и пр.) 5. представяне, явяване 6. предявяване 7. псих. представа 8. църк. (право на) назначаване на свещеник/даване на владишки сан
    * * *
    presentation[¸prezən´teiʃən] n 1. представяне; явяване; 2. презентация, изложение; представяне; 3. предявяване; 4. представяне (на пиеса, характер в книга и пр.); 5. подаряване; поднасяне; подарък, дар; \presentation copy дар от автора (за книга); 6. мед. положение на детето при раждането; 7. псих. представа; 8. свързващ (запълващ) материал, който се излъчва между основните предавания (в телевизията).

    English-Bulgarian dictionary > presentation

  • 40 projection

    {prə'dʒekʃn}
    1. хвърляне, мятане, запращане, изхвърляне, изстрелване
    2. проектиране
    3. преценка на бъдещи възможности
    4. геом. проекция
    5. кино прожекция, прожектиране
    6. изпъкване, изпъкналост, издаденост, издатина
    7. обективизиране, конкретизиране, външен израз/образ, конкретизация
    8. псих. несъзнателно приписване на собствените чувства другиму
    9. фил. проекция
    10. театр. изграждане на образ (чрез жестове. мимика и пр.)
    * * *
    {prъ'jekshn} n 1. хвърляне, мятане, запращане; изхвърлян
    * * *
    хвърляне; обективиране; проектиране; прожектиране; проекция; захвърляне; запращане; изпъкване; конкретизиране;
    * * *
    1. геом. проекция 2. изпъкване, изпъкналост, издаденост, издатина 3. кино прожекция, прожектиране 4. обективизиране, конкретизиране, външен израз/образ, конкретизация 5. преценка на бъдещи възможности 6. проектиране 7. псих. несъзнателно приписване на собствените чувства другиму 8. театр. изграждане на образ (чрез жестове. мимика и пр.) 9. фил. проекция 10. хвърляне, мятане, запращане, изхвърляне, изстрелване
    * * *
    projection[prə´dʒekʃən] n 1. хвърляне, захвърляне, мятане, запращане; изхвърляне, изстрелване; 2. проектиране; 3. проекция; прожектиране; 4. изпъкване; издатина, издаденост; част от нещо, което стърчи (изпъква, се издава напред); 5. обективиране, конкретизиране, външен израз (образ); 6. псих. несъзнателно приписване на друг човек собствените мисли, действия, чувства.

    English-Bulgarian dictionary > projection

См. также в других словарях:

  • Псих в замке — Castle Freak …   Википедия

  • Псих-Аут — Psych Out Жанр …   Википедия

  • Псих в замке (фильм) — Псих в замке Castle Freak Жанр фильм ужасов …   Википедия

  • Псих — Псих  разговорное название человека, страдающего психическим расстройством. Псих  прозвище бывшего английского футболиста Стюарта Пирса. Псих  прозвище одного из персонажей из игр Crysis и Crysis Warhead. «Псих в замке»  фильм …   Википедия

  • Псих на мотоцикле — Motor Psycho Жанр боевик фильм ужасов Режиссёр Алекс Даунс Продюсер Тамми Энн Каспер Марк Ховатер …   Википедия

  • псих — сумасшедший Словарь русских синонимов. псих см. сумасшедший 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • псих. — псих. психиатр. ПСХ психиатрия мед. психиатр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПСХ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Псих на мотоцикле (фильм, 1992) — Псих на мотоцикле Motor Psycho Жанр боевик Режиссёр Alex Downs Продюсер Tammy Ann Casper Mark Hovater В главных ролях Thomas Emery Dennis Elvis Restaino …   Википедия

  • Псих (мультсериал) — Псих MAD 220px Жанр Скетч шоу Сюрреалистический юмор Возрастное ограничение 16+ Автор(ы) Ке …   Википедия

  • ПСИХ — ПСИХ, психа, муж. (прост. фам.). Психически ненормальный человек, сумасшедший. «Сам псих и других такими делаешь.» Шолохов. «Я с этим психом Корчагиным разделался бы посвоему.» Н.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПСИХ — ПСИХ, а, муж. (прост.). Психически неуравновешенный или психически больной человек. | жен. психичка, и (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»