Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

уют

  • 61 Huckleberry Finn

    Герой знаменитых романов Марка Твена [ Mark Twain] "Приключения Тома Сойера" ["The Adventures of Tom Sawyer"] (1876) и "Приключения Гекльберри Финна" ["The Adventures of Huckleberry Finn"] (1884). Этот бездомный мальчишка, привыкший надеяться в жизни только на себя и не признающий уют и хорошие манеры, стал одним из выдающихся героев американской литературы. Э. Хемингуэй [ Hemingway, Ernest Miller] писал: "Вся современная американская литература выросла из одной книги Марка Твена - "Приключения Гекльберри Финна".

    English-Russian dictionary of regional studies > Huckleberry Finn

  • 62 home

    1. noun
    1) дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома
    2) родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей
    3) семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют
    4) метрополия
    5) приют; an orphan,s home сиротский приют
    6) родина, место распространения (растений, животных)
    7) дом (в играх)
    to send smb. home = от ворот поворот
    to be not at home to anyone не принимать никого
    to be/feel at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком
    one's last/long home могила
    Syn:
    abode, domicile, habitation, household, hovel, residence
    2. adjective
    1) домашний; home science домоводство
    2) семейный, родной
    3) внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля; Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел
    4) home position tech. исходное положение
    3. adverb
    1) дома
    2) домой
    3) в цель
    4) до конца, до отказа; туго, крепко
    to bring smth. home to smb. убедить кого-л.; заставить кого-л. понять, почувствовать (что-л.)
    to bring a crime home to smb. уличить кого-л. в преступлении
    to bring oneself home, to come/get home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение
    to come home to a) доходить (до сердца); найти отклик в душе;
    б) доходить (до сознания); быть понятным
    nothing to write home about collocation так себе, ничего особенного
    to touch home задеть за живое
    4. verb
    1) возвращаться домой (особ. о почтовом голубе)
    2) посылать, направлять домой
    3) предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home with smb. жить у кого-л., иметь общую квартиру с кем-л.
    * * *
    1 (a) внутренний; домашний
    2 (d) домой
    3 (n) дом; жилище
    * * *
    жилище, дом
    * * *
    [ həʊm] n. дом, жилище; пансионат, метрополия; родина; семья, семейный круг, домашний очаг; место распространения; приют, кров v. возвращаться домой, доходить; жить, предоставлять жилье adj. домашний, семейный, родной (о городе), отечественный, внутренний, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле adv. дома, домой; в цель, в точку; до отказа, до конца; крепко, туго
    * * *
    внутренний
    дом
    дома
    домашний
    домой
    жиле
    жилье
    отечественный
    семейный
    семейственный
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) дом, жилище (for, to) б) семья, домочадцы; домашний очаг в) прям. перен. приют; последний приют г) логово, нора, гнездо и т.п. 2) а) родной дом б) родина, место распространения (растений, животных) в) метрополия 2. прил. 1) а) домашний (в различных смыслах) б) родной в) соседний, соседский, не удаленный от центра г) спорт проходящий на родной для команды территории (о соревновании) 2) отечественный, неимпортный, внутренний, не иностранный 3) прям. перен. попавший, бьющий в точку, в центр 3. нареч. 1) а) дома; перен. в защищенном месте, в безопасности б) домой 2) а) точно в цель; перен. в самую точку, по самой сути б) до конца, до отказа в) накрепко 4. гл. 1) а) возвращать(ся) домой, успешно достигать дома б) посылать, отправлять, направлять домой в) обучать почтового голубя возвращаться домой г) наводиться, нацеливаться (о самолете, ракете, корабле); ориентироваться, идти к цели 2) а) предоставлять жилье б) жить у кого-л. или с кем-л. в) обустраиваться, заводить хозяйство II сущ. то же, что homelyn

    Новый англо-русский словарь > home

  • 63 homemaker

    1 (0) мать семейства
    2 (a) создающая семейный уют жена
    3 (n) домашняя хозяйка; домработница; хозяйка дома

    Новый англо-русский словарь > homemaker

  • 64 house

    1. noun
    (pl. -s)
    1) дом; жилище; здание
    2) дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома
    3) семья, род; дом, династия
    4) (тж. the House) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата; House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США; third house amer. slang кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента; to divide the house parl. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин)
    5) торговая фирма
    6) (the House) collocation (лондонская) биржа
    7) театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг
    8) представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов
    9) (the House) collocation работный дом
    10) колледж университета; пансион при школе
    11) гостиница, постоялый двор
    12) религиозное братство
    13) naut. рубка
    14) (attr.) домашний, комнатный
    house and home дом, домашний уют
    house of call помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, рассыльные; извозчичья биржа и т. п.
    house of correction исправительно-трудовая колония
    on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка
    to set (или to put) one's house in order привести в порядок свои дела
    like a house on fire collocation быстро и легко
    Syn:
    building, dwelling, housing, premises, roof, shelter
    2. verb
    1) предоставлять жилище; обеспечивать жильем
    2) поселить, приютить
    3) жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе
    4) помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.)
    5) agric. убирать (хлеб); загонять (скот)
    6) вмещать(ся), помещаться
    7) mil. расквартировывать
    * * *
    (n) дом; жилище; заведение; лондонская фондовая биржа; палата общин в великобритании; палата представителей в сша; студенческое общежитие; университетский колледж; учреждение
    * * *
    * * *
    [ haʊs] n. дом, здание; жилище, хозяйство; семья, род, династия; палата, торговая фирма; театр; зрители; представление, сеанс; гостиница, постоялый двор, пансион при школе, колледж университета; лондонская биржа; работный дом; монастырь, религиозное братство; бордель v. предоставлять жилище, поселить, приютить, расквартировывать; жить, вмещать
    * * *
    биржа
    дом
    заведение
    здание
    изба
    мишень
    отделение
    палата
    помещение
    помещения
    учреждение
    фирма
    хата
    хаус
    цех
    * * *
    I 1. сущ.; мн. -s 1) а) дом, жилище; здание, постройка; б) семья в) род 2) а) нора б) панцирь в) и т. п. 2. гл. 1) а) предоставлять жилище; обеспечивать жильем б) поселить в) воен. расквартировывать 2) жить 3) прятать, убирать, помещать II сущ.; муз. хаус

    Новый англо-русский словарь > house

  • 65 lares

    lat.
    noun
    (pl.) roman myth. poet.
    лары; Lares and Penates лары и пенаты; fig. уют, домашний очаг
    * * *
    (n) лары
    * * *
    * * *
    n. лары

    Новый англо-русский словарь > lares

  • 66 snug

    1. adjective
    1) уютный; удобный
    2) аккуратный, чистый
    3) достаточный; а snug income приличный доход
    4) плотно лежащий, прилегающий
    5) тайный, укромный; укрытый
    to be as snug as a bug in a rug очень уютно устроиться
    Syn:
    comfortable
    2. verb
    приводить в порядок, придавать уют; устраивать уютно, удобно
    * * *
    1 (0) удобно устраиваться
    2 (a) удобный; уютный
    3 (n) коряга; отгороженное место; спущенная петля; сук; сучок; укромное местечко; уютно располагаться
    * * *
    удобный; приятный; уютный
    * * *
    [ snʌg] adj. уютный, удобный, достаточный, чистый, аккуратный, плотно лежащий, тайный, укромный
    * * *
    выступ
    укромный
    уютен
    уютный
    * * *
    1. прил. 1) а) удобный б) укромный в) защищенный от непогоды 2) а) аккуратный, подтянутый; аккуратно сложенный б) облегающий 3) достаточный 2. гл. 1) устраиваться уютно 2) убирать, приводить в порядок 3) мор. готовить (судно) к надвигающемуся шторму (тж. snug down)

    Новый англо-русский словарь > snug

  • 67 house and home

    Новый англо-русский словарь > house and home

  • 68 lares and penates

    лары и пенаты, домашний очаг, уют

    Новый англо-русский словарь > lares and penates

  • 69 furnish

    1. I
    I shan't be in a hurry to furnish я не буду торопиться обставлять квартиру; knick-knacks that help to furnish безделушки, которые создают уют
    2. III
    furnish a house (a room, one's flat, one's home, the living room, an office, etc.) обставлять дом и т. д.
    2)
    furnish data (facts, supplies, provisions, the necessary equipment, etc.) поставлять /предоставлять/ материалы и т. д.; the sun furnishes heat солнце furnish источник тепла
    3. IV
    furnish smth. in some manner
    1) furnish the house well (badly, poorly, shabbily, handsomely, comfortably, luxuriously, etc.) хорошо и т. д. обставить дом; I must furnish this room better мне надо бы лучше обставить эту комнату
    2) he willingly furnished all the information we wanted он охотно сообщил нам все необходимые сведения
    4. XI
    1) be furnished funerals furnished обслуживаются похороны, принимаются заказы на похороны (объявление); meals are furnished to order питание предоставляется по заказу /по требованию/
    2) be furnished with smth. no part of England is better furnished with good hotels ни в одной части Англии нет такого количества прекрасных гостиниц
    5. XXI1
    1) furnish smth. for smb. furnish a flat for his niece (an apartment for ourselves, a room for a boy, etc.) обставлять квартиру своей племянницы и т. д.; furnish smth. in smth. furnish a flat in the modern style (in luxurious fashion, etc.) обставлять квартиру в современном стиле и т. д.
    2) furnish smth. to smb., smth. furnish tools to workmen (money to him for a mysterious purpose,.food to the hungry, supplies to the army, etc.) предоставлять рабочим инструменты и т. д, снабжать рабочих инструментами и т. д.; furnish smb., smth. with smth. furnish the men with food and ammunition (them with money and clothes, an army with supplies, a factory with current, the laboratory with the apparatus for the experiment, etc.) обеспечивать /снабжать/ людей продовольствием и аммуницией и т. д.; we furnished them with information мы снабжали их сведениями; they furnished us with proof они представили нам доказательства; the company furnishes electric power to every town in the district компания снабжает все города района электроэнергией; furnish a library with books укомплектовать библиотеку книгами; furnish shelves with splendidly bound books уставить полки книгами в прекрасных переплетах; furnish a boat with oars оснастить лодку веслами; furnish a fort with guns придать крепости пушки; furnish each саг with lavatory accomodation оборудовать вагоны санузлами

    English-Russian dictionary of verb phrases > furnish

  • 70 comfortableness

    ['kʌmf(ə)təblnəs]
    сущ.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > comfortableness

  • 71 cosiness

    ['kəuzɪnəs]
    сущ.
    уют, уютность
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > cosiness

  • 72 home

    I [həum] 1. сущ.
    1)
    а) дом, жилище

    country home — дом в деревне, загородный дом

    at home — дома, у себя

    to go on / make a home visit — съездить домой

    to make one's home at, in — поселиться (где-л.)

    to provide a home for smb. — обеспечивать кого-л. домом

    San Francisco was home to them for years. — Они жили в Сан-Франциско много лет.

    Make yourself at home. — Будьте (чувствуйте себя) как дома.

    - establish a home
    - ancestral home
    - mobile home
    Syn:
    б) семья, домочадцы; домашний очаг, уют
    Syn:
    г) логово; нора; гнездо
    2)
    а) родной дом, родина
    Syn:
    б) родина, место распространения (растений, животных)
    3) дом (как часть названия какой-л. службы, учреждения)

    to manage / operate / run a home — управлять учреждением

    - detention home
    - funeral home
    - remand home
    ••

    to be / feel at home in French — хорошо владеть французским языком

    last home, long home — могила

    to send smb. home — от ворот поворот

    2. прил.
    1)
    б) родной, семейный
    Syn:
    в) соседний, соседский, не удалённый от центра
    г) спорт. проходящий на родной для команды территории ( о соревновании)
    2) отечественный, неимпортный, внутренний, не иностранный
    - home office
    - Home Secretary
    Ant:
    3) попавший, бьющий в точку, в центр; адекватный, соответствующий
    Syn:
    ••

    home birdбрит. домосед

    3. нареч.
    1)
    а) дома; в защищённом месте, в безопасности

    My son will be home soon. — Мой сын скоро будет дома.

    б) домой; восвояси

    Yankee, go home! — Янки, прочь отсюда! ( лозунг антиамериканской пропаганды)

    2)
    а) точно в цель; в самую точку; по самой сути

    The blow got quite home. — Удар пришёлся точно в цель.

    б) до конца, до отказа; туго, накрепко

    Strike the nail home. — Забей гвоздь до конца.

    ••

    to bring oneself home, to come / get home — оправиться ( после денежных затруднений); занять прежнее положение

    to come home toдоходить ( до сердца), найти отклик в душе; доходить ( до сознания); быть понятным

    nothing to write home about разг. — так себе, ничего особенного

    - bring smth. home to smb.
    - bring a crime home to smb.
    - touch home
    - call home
    - home and dry
    4. гл.
    1)
    а) возвращаться домой, успешно достигать дома (в частности, о почтовых голубях и вообще о животном, вернувшемся в исходную среду обитания после того, как оно было из неё насильственно изъято)

    "Shall we home?" Adrian inquired. — "Не пора ли нам домой?" спросил Адриан.

    б) посылать, отправлять, направлять домой
    г) наводиться, нацеливаться (о самолёте, ракете, торпеде)
    д) ориентироваться (по радио, звёздам, другим ориентирам), идти к цели
    2)
    б) жить (у кого-л. или с кем-л.)
    - home with smb.
    в) обустраиваться, заводить хозяйство

    When I am housed and homed. — Ко времени, когда я обустроюсь.

    II [həum] = homelyn

    Англо-русский современный словарь > home

  • 73 house

    I 1. [haus] сущ.; мн. -s ['hauzɪz]
    1)
    а) дом, жилище; здание, постройка; а также второй компонент названия различных построек, см. тж. lighthouse, bakehouse, slaughterhouse, cowhouse, greenhouse, henhouse, hothouse, outhouse, storehouse, warehouse

    dilapidated / ramshackle house — ветхий дом

    ranch houseамер. ранчо

    town house — городской дом; городская квартира; особняк

    to build / put up a house — строить дом

    to redecorate / refurbish / remodel / renovate a house — делать косметический ремонт

    to demolish / raze / tear down a house — разрушать дом

    to rent a house from smb. — снимать дом у кого-л.

    to let / rent out a house to smb. — сдавать дом в аренду кому-л.

    - brick house
    - clapboard house
    - frame house
    - one-family house
    - single house
    - safe house
    Syn:
    б) дом, хозяйство
    Syn:
    в) семья, домочадцы
    Syn:
    г) ( House) династия, дом, (древний) род
    2)
    а) нора, берлога; гнездо
    Syn:
    б) панцирь; скорлупа; раковина
    Syn:
    3) колледж университета; студенты и преподаватели (fellows) колледжа; пансион при школе, интернат; воспитанники интерната, учащиеся, живущие в пансионе
    Syn:
    4) монастырь; монашеский орден
    Syn:
    5) = the House палата парламента; парламентский кворум
    - enter the House
    - make a house
    - keep a house
    - lower house
    - upper house
    - House of Commons
    - House of Lords
    - House of Representatives
    - third house
    - parliament of two houses
    6) ( the House) разг. (лондонская) биржа
    7) дом, организация, учреждение, предприятие

    banking house — банковское учреждение, банк

    discount house — магазин, торгующий со скидкой

    publishing house — издательский дом; издательство

    8) ( the House) ист.; = workhouse работный дом
    9) театр; кинотеатр; зрители, публика; представление, сеанс

    full / packed house — аншлаг, полный зал

    Syn:
    10) гостиница, постоялый двор
    Syn:
    11) астрол. дом
    б) знак зодиака, находясь в котором, данная планета имеет наибольшее влияние
    ••

    house and home — дом, домашний уют

    to set / put one's house in order — привести в порядок свои дела

    2. [hauz] гл.
    1)
    а) предоставлять жилище; обеспечивать жильём
    б) поселить, приютить
    в) воен. расквартировывать
    2) жить, квартировать
    Syn:
    3)
    а) прятать, убирать, помещать (в какое-л. вместилище, хранилище)
    б) вмещать, содержать

    The gallery houses about 800 works of modern art. — В галерее собрано около 800 работ современного искусства.

    This library houses rare books. — В этой библиотеке хранятся редкие книги.

    The office complex can house 25,000 people. — Офисный комплекс может вместить 25000 человек.

    Syn:
    4) с.-х. убирать ( хлеб); загонять ( скот)
    II [haus] сущ.; муз.
    хаус (танцевальный стиль, выросший из диско-музыки в 80-е)

    During the '90s, house ceased to be a cutting-edge music. — В 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой.

    Frequently, the house music was purely instrumental and when there were vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies. — Часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов.

    Англо-русский современный словарь > house

  • 74 comfort

    Англо-русский синонимический словарь > comfort

  • 75 bend

    I [bend] n
    1) изгиб, поворот

    Be careful, there's a sharp bend ahead. — Осторожно, впереди крутой поворот!

    - sudden bend
    - river bend
    - hairpin bend U
    - at the bend of the road
    - there is a sharp bend in the road
    - road makes many bends
    - front bend
    - with a slight bend of the head II [bend] v
    1) гнуть, сгибать, наклонять

    He bent his head. — Он наклонил голову.

    - bend the wire into a ring
    - bend the end of the wire under the board
    2) наклоняться, сворачивать

    I can't bend easily. — Мне трудно наклоняться.

    - bend forward
    - bend over the child
    - road bends to the right
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to bend дает общее название действия - "сгибать, гнуть, гнуться" и не указывает ни на то что или кто это действие производит, ни на то, как это действие производится. Для уточнения характера, субъекта, цели сгибания глагол to bend требует уточняющих сочетаний, как например: to bend down - наклоняться, to bend over smb, smth - склоняться над чем-либо, кем-либо. Для конкретизации действия сгибания используется ряд других глаголов, в значение которых включен компонент, указывающий на то, как, кем или для чего это действие произведено. К таким глаголам относятся: to fold, to twist, to stoop, to crouch, to curl up, to flex, to warp, to buckle, to bow.
    Глагол to fold обозначает согнуть под углом, сложить, загнуть; to fold the corner of the page загнуть угол страницы; to fold one's arms on the chest сложить руки на груди; to fold a letter (a shirt) сложить письмо (рубашку).
    Глагол to twist означает сгибать, поворачивая или сгибаться, поворачиваясь несколько раз - крутить, скручивать, извиваться, виться змейкой: to twist one's ankle подвернуть ногу; smb's belt has twisted у кого-то ремень перекрутился; to twist a thread (rope) скрутить нитку (веревку); she twisted her handkerchief nervously она нервно вертела платочек.
    Глагол to stoop обозначает нагнуться, пригнуться для того, чтобы что-либо поднять или сделать что-либо, чему мешает большой рост, а затем опять выпрямиться: to stoop to pick up a handkerchief нагнуться чтобы поднять платок; he had to stoop to get into the car ему пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину; don't stoop, sit straight не горбись/не сутулься, сиди прямо; she stooped and patted the little dog она наклонилась и нежно потрепала собачку.
    Глагол to crouch описывает такое положение согнутого тела, которое позволяет спрятаться или казаться меньше ростом, или быть готовым к прыжку - присесть, пригнуться, присесть на корточки: there were six people crouching round the camp fire вокруг костра сидело шесть человек; the old lady crouched before the fire-plac старушка присела у камина/у камелька; the tiger crouched ready to spring тигр весь напрягся, готовясь к прыжку.
    Глагол to curl up - "свернуться комочком/калачиком, т. е. сидя или лежа, прижав согнутые в локтях руки и ноги, согнутые в коленях, к телу так, чтобы почувствовать тепло, уют, комфорт": I was so tired all I wanted to do was to currl up in the armchair and watch TV я так устал, что хотел только устроиться уютно в кресле и смотреть телевизор; the cat curled up on the carpet кот свернулся клубочком на ковре.
    Глагол to flex описывает сгибание взад и вперед, особенно в тех случаях, когда есть ощущение застывания или онемения какого-либо органа тела - пальцев, ног, рук. Глагол to flex обозначает сгибать и разгибать: he stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coat он встал, подвигал могучими плечами, чтобы размяться, и надел пиджак; the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз.
    Глагол to warp в значении "гнуться, коробиться", в отличие от вышеприведенных глаголов, относится только к неодушевленным предметам. Глагол to warp обозначает потерять форму, прогнуться, покоробиться под влиянием высокой температуры или нажима: the door is warped and it won't close properly дверь покосилась и плохо закрывается; as the planks dry may out they warp slightly когда доски высыхают они слегка прогибаются или коробятся.
    Глагол to bow и сочетание to make a bow в значении "поклониться, отвесить поклон" описывают действие наклона или сгибания тела до пояса или наклона головы вперед в знак благодарности, согласия, разрешения: he stood up, bowed and left the room он встал, поклонился и вышел из комнаты

    English-Russian combinatory dictionary > bend

  • 76 comfort

    I ['kʌmfət] n
    1) удобства, комфорт, уют

    The hotel offers every modern comfort. — Гостиница располагает современными удобствами.

    - creature comforts
    - like fond of comfort
    - live in comfort
    2) утешение, поддержка, успокоение

    My husband was a great comfort to me when I was ill. — Мой муж всячески поддерживал меня, когда я была больна

    - be a comfort to smb
    - bring comfort to smb II ['kʌmfət] v
    успокаивать, утешать, подбадривать

    The child ran to his mother to be comforted. — Ребёнок бросился к матери за утешением

    - comfort smb
    - comfort her in her misfortune
    - comfort him for his loss

    English-Russian combinatory dictionary > comfort

  • 77 to fit up a home

    to fit up (to build, to establish) a home обставить (построить, устроить/завести) дом/создавать уют

    English-Russian combinatory dictionary > to fit up a home

  • 78 (the) Ideal Home Exhibition

    выставка "Домашний уют"

    English-Russian combinatory dictionary > (the) Ideal Home Exhibition

  • 79 to make one's home attractive

    создать в доме уют/сделать свой дом приятным

    English-Russian combinatory dictionary > to make one's home attractive

  • 80 cosiness

    затишье
    уют

    English-Russian smart dictionary > cosiness

См. также в других словарях:

  • УЮТ — УЮТ, уюта, мн. нет, муж. Совокупность удобств в устройстве жилища, комнаты, комфорт. Домашний уют. Мещанский уют. Создать уют в доме. «И прочность и уют всё было в доме том.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Уют — (Тамбов,Россия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Коммунальная ул.34, Тамбов, Россия …   Каталог отелей

  • УЮТ — муж. приют; укромность, поместительность и удобство; тепло в покоях, подручность всего нужного и пр. комфорт. И прочность, и уют, все было в доме том, Крылов Уютный дом, приютный, приютистый, укромный; небольшой, но удобный, хорошо устроенный,… …   Толковый словарь Даля

  • уют — устроенность, комфорт, порядок Словарь русских синонимов. уют сущ., кол во синонимов: 5 • благоустроенность (5) • …   Словарь синонимов

  • УЮТ — УЮТ, а, муж. Удобный порядок, приятная устроенность быта, обстановки. Создать у. в доме. Домашний у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • уют — а, м. Удобство, благоустроенность в домашней обстановке, в быту. Мы осмотрелись: просторная чистая квартира тишь, запах ладана и целебных трав, мирный обывательский уют. Фурманов, Мятеж. Есть особенный простодушный уют в таких комнатах с висячей… …   Малый академический словарь

  • уют — Искон. (возможно, общеслав. эпохи). Преф. производное от юг < *jǫtъ, того же корня, что ютиться, приют, латышск. jumta «крыша». Уют буквально «укрытие» …   Этимологический словарь русского языка

  • Уют — качество среды проживания и деятельности человека, характеризующееся удобствами, комфортом, теплом, добротой, т.е. приспособленностью к самому человеку, его прежде всего «добрым» желаниям и помыслам, его психо физиологическому складу и… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Уют Тамани — (Волна,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Улица Береговая 9, Волна, Россия …   Каталог отелей

  • Уют Ripsime Отель — (Краснодар,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Улица Бабушкина 139 …   Каталог отелей

  • Уют Хостел — (Одесса,Украина) Категория отеля: Адрес: Переулок Нечипуренко 1, Одесса, 65045, Украина …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»