-
21 reference surface
- эталонная поверхность
- расчётная поверхность (нормирования освещённости)
- образцовое дорожное покрытие
расчётная поверхность (нормирования освещённости)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
эталонная поверхность
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.8 образцовое дорожное покрытие (reference surface): Дорожное покрытие, выбранное по определенным правилам для целей измерения в соответствии с настоящим стандартом.
Примечания
1. Уровни звука на образцовом дорожном покрытии нормируют к нулевому уровню (0 дБ) и уровни на всех других дорожных покрытиях представляют как отклонения от этого образцового уровня.
2. Основная цель метода - сравнение дорожных покрытий по уровням транспортного шума. Уровни транспортного шума, измеренные на одном дорожном покрытии, сравнивают с уровнями шума, измеренными на другом дорожном покрытии, принимаемом в качестве образцового.
Источник: ГОСТ 31330.1-2006: Шум. Оценка влияния дорожного покрытия на транспортный шум. Часть 1. Статистический метод оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reference surface
-
22 account
[ə'kaʊnt]1) Общая лексика: баланс, балансовый счёт, важность (make account of - придавать значение), вменять, выгода, вызывать (for; что-л.), доклад, записать на счёт, зачитывать, значение, контрольный счёт, обезвредить, объяснить (this accounts for his behaviour - вот чем объясняется его поведение), объяснять, описание, основание, ответить, отвечать (за что-либо), отчётность, отчётный, отчитываться (в чем-либо), оценка (by all accounts - по общим отзывам), подсчёт, поймать, польза, представление, приводить (к чему-л.), признавать, признать, приписывать, причина, рассматривать, рассматривать как, рассмотреть как, расчёт (lay (one's) account with something - рассчитывать на что-либо), сводка, служить причиной (чего-л.), сообщение, субсчёт, счёт, счесть, считать, считать за (I account myself happy - я считаю себя счастливым), торговый баланс, учесть, учитывать, фактура, кредит по открытому счёту (в магазине), давать отчёт (кому-л. в чем-л.), отчёт (give an account of something - давать отчёт в чем-либо), мнение, отзыв, отчитаться, учитывание (тж. принятие в расчёт - взято из словаря LingvoUniversal), рассказ2) Компьютерная техника: рассчитать, регистрационная запись, учётная запись3) Разговорное выражение: убить, уничтожить4) Военный термин: зона ответственности, круг вопросов (в разведке), представлять донесение, представлять отчёт, производить учёт5) Техника: изложение7) Математика: конторский, приведение, принятие во внимание, сведение8) Британский английский: операционный период на фондовой бирже (period)9) Юридический термин: иск с требованием отчётности, неоплаченное долговое требование, нести ответственность, причитающийся платёж, причитающийся платеж, отчётный документ10) Экономика: журнальная статья (в бухгалтерском учёте), запись брокера о сделках, совершенных по поручению клиента, запись на счёт, отчёт об исполнении государственного бюджета, период, когда биржевые сделки заключаются с закрытием позиции в расчётный день, счёт бухгалтерского учёта11) Бухгалтерия: учётная статья в бухгалтерской книге, бухгалтерский счёт (Этим термином обозначаются и аналитические, и синтетические счета. Последние в некоторых случаях именуются "control accounts")12) Вычислительная техника: бюджет, заказчик, пользователь, рассчитывать, смета, формуляр, бюджет (пользовател)13) Нефть: (current) текущий счёт14) Банковское дело: запись финансовой операции, расчёт по биржевым сделкам, расчётный счёт, счёт записывать на счёт, финансовый отчёт15) Реклама: клиент (рекламного агентства)16) Деловая лексика: операционный период на Лондонской фондовой бирже, отчёт об исполнении государственного бюджета (Великобритания), регистр, рекламодатель, счётная формула20) Валютные операции: аккаунт21) Инвестиции: записывать на счёт22) ЕБРР: клиент, покупатель23) юр.Н.П. ведомость24) Макаров: принимать во внимание, учёт (в различных значениях)25) SAP.фин. бухгалтерский счёт26) Нефть и газ: банковский вклад, бухгалтерский счёт (форма учёта операций)27) Маркетология: крупный заказчик, основной клиент28) Майкрософт: партнёр -
23 estimated error
расчётная ошибка; расчётная погрешность; оценка погрешностиАнгло-русский словарь технических терминов > estimated error
-
24 book value
1) Общая лексика: стоимость по книгам, чистый капитал, балансовая стоимость (акций), учётная стоимость (акций)2) Экономика: балансовая величина активов (совокупные активы минус неосязаемые активы и задолженность), балансовая оценка элемента активов (первоначальная стоимость минус амортизация, списание на истощение недр), балансовая стоимость активов, балансовая стоимость элемента активов, реальная величина капитала, соответствующая массе выпущенных акций компании, чистые активы фирмы3) Бухгалтерия: бухгалтерская стоимость, нетто- активы, учётная стоимость, балансовая стоимость (АД)4) Финансы: балансовая стоимость, "книжный капитал" (Отношение суммы нетто-активов к числу выпущенных акций (нетто-активы - разность между суммой активов и суммой по обязательствам корпорации)), величина активов корпорации, определённая по бухгалтерской отчётности5) Страхование: инвентарная стоимость6) Банковское дело: реальная величина капитала, соответствующая массе выпущенных акций7) Деловая лексика: книжный капитал, нетто-активы, нетто-капитал, остаточная стоимость основного капитала, полная стоимость капитала, стоимость чистых активов компании в расчёте на одну акцию8) Инвестиции: собственный капитал9) ЕБРР: балансовая стоимость (активов), книжная стоимость (активов), остаточная стоимость10) Макаров: нетто активы фирмы, балансовая стоимость элемента активов (первоначальная стоимость минус амортизация, списание на истощение недр), "книжная" величина активов (совокупные активы минус неосязаемые активы и задолженность), "книжная" стоимость активов (совокупные активы минус неосязаемые активы и задолженность), балансовая стоимость активов (совокупные активы минус неосязаемые активы и задолженность)11) Золотодобыча: средняя балансовая стоимость активов12) Маркетология: рыночная цена (в определённый момент) -
25 estimated ultimate recovery
1) Нефть: оценка конечной (суммарной) добычи, оценочные извлекаемые запасы (EUR), (EUR) расчётные предельные извлекаемые запасы2) Геофизика: расчётные конечные извлекаемые запасыУниверсальный англо-русский словарь > estimated ultimate recovery
-
26 account
1) счёт, учётная позиция юридического лица, абонента или пользователя ( для выполнения и учёта финансовых операций)2) сумма вклада на счёте; проф. бюджет (юридического лица, абонента или пользователя)3) вчт ресурсы (напр. вычислительной системы)4) учётная запись, запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя) || учитывать; делать учётную запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя)5) вчт имя и пароль пользователя; данные о пользователе (имя, пароль, номер счёта, список предоставляемых услуг)6) бухгалтерский учёт || вести бухгалтерский учёт8) юридическое лицо, абонент или пользователь, вступающие в кредитно-денежные отношения9) отчёт; изложение событий || составлять отчёт; излагать события10) объяснение; отчёт; формулировка причин || давать объяснение; отчитываться; формулировать причины11) причина; повод; основание; соображение; довод; аргумент || являться причиной или поводом; служить основанием, доводом или аргументом; оправдывать12) важность; ценность13) оценка; суждение; мнение14) приписывать; относить на чей-либо счёт15) полагать; рассматривать как•take into account — принимать во внимание; учитывать
take no account — не принимать во внимание; не учитывать; пренебрегать
on account — в виде очередного взноса; в виде частичной оплаты
on account of — вследствие; из-за; по причине
- computer accounton no account — ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах
- dial-up account
- disabled account
- e-mail account
- first-hand account
- frozen account
- privileged account
- protocol account
- sender account
- shell account
- user account -
27 account
1) счёт, учётная позиция юридического лица, абонента или пользователя ( для выполнения и учёта финансовых операций)2) сумма вклада на счёте; проф. бюджет (юридического лица, абонента или пользователя)3) вчт. ресурсы (напр. вычислительной системы)4) учётная запись, запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя) || учитывать; делать учётную запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя)5) вчт. имя и пароль пользователя; данные о пользователе (имя, пароль, номер счёта, список предоставляемых услуг)6) бухгалтерский учёт || вести бухгалтерский учёт8) юридическое лицо, абонент или пользователь, вступающие в кредитно-денежные отношения9) отчёт; изложение событий || составлять отчёт; излагать события10) объяснение; отчёт; формулировка причин || давать объяснение; отчитываться; формулировать причины11) причина; повод; основание; соображение; довод; аргумент || являться причиной или поводом; служить основанием, доводом или аргументом; оправдывать12) важность; ценность13) оценка; суждение; мнение14) приписывать; относить на чей-либо счёт15) полагать; рассматривать как•take into account — принимать во внимание; учитывать
take no account — не принимать во внимание; не учитывать; пренебрегать
on account — в виде очередного взноса; в виде частичной оплаты
on account of — вследствие; из-за; по причине
- computer accounton no account — ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах
- dial-up account
- disabled account
- e-mail account
- first-hand account
- frozen account
- privileged account
- protocol account
- sender account
- shell account
- user accountThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > account
-
28 rating
1) номинальная характеристика, паспортная характеристика; номинальное значение; расчётная характеристика2) номинальный режим; номинальная производительность; номинальная мощность3) нормирование4) хронометраж5) оценка6) расчётная величина; параметр7) определение основных характеристик, снятие основных характеристик ( машины)8) маркировка•- augmented intermediate rating
- augmented maximum rating
- augmented minimum rating
- augmented rating
- basic load rating
- capacity ratings
- continuous rating
- control rating
- cruise rating
- dissipation rating
- duty rating
- dynamic load rating
- emergency rating
- extended rating
- force exerted rating
- gear strength rating
- load rating
- machinability rating
- maximum continuous rating
- maximum rating
- nominal rating
- performance rating
- power rating
- product quality ratings
- propeller reversing rating
- protection class rating
- quality rating
- quantitative ratings
- reversing rating
- seal rating
- static load rating
- steady-state rating
- surface rating
- thrust reversing rating
- tonnage rating
- torque rating
- transient ratingEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > rating
-
29 definitive estimate
1) Общая лексика: окончательная смета2) Математика: определённая оценка3) Менеджмент: итоговая оценка, расчётная смета -
30 estimated time
1) Экономика: оценка продолжительности, расчётная наработка2) Организация производства: расчётное время3) Робототехника: оценка (требуемого) времени -
31 estimated uncertainty
1) Математика: оценка неопределённости2) Метрология: вычисленная погрешность, оценка погрешности, расчётная погрешность -
32 account
1. [əʹkaʋnt] n1. 1) счётaccount current, current account - текущий счёт
account rendered - счёт, (вторично) предъявленный к оплате
on smb.'s account - а) на чьём-л. счёте ( в банке); б) за чей-л. счёт
for account of smb. - ком. за чей-л. счёт
on account - бирж. в счёт причитающейся суммы
to open [to close] an account with - открывать [закрывать] счёт в (банке, магазине и т. п.)
to be in account with - иметь счёт у (кого-л.); иметь дела, быть связанным с (фирмой и т. п.)
to pay /to settle/ an account - заплатить по счёту, расплатиться
to settle /to balance, to square/ accounts with smb. - а) рассчитаться /расплатиться/ с кем-л.; б) свести счёты с кем-л.
to pass /to carry, to place/ to account - внести в /на/ счёт
2) расчёт; подсчётmoney of account - ком. расчётная денежная единица
for the account - бирж. с ликвидацией расчётов в течение ближайшего ликвидационного периода
to keep account of smth. - вести счёт чему-л.
to take an account of smth. - подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
3) обыкн. pl расчёты, отчётность; сводкаactivity accounts - эк. хозяйственные счета
to adjust accounts - бухг. приводить книги в порядок
to keep accounts - бухг. вести счета /бухгалтерские книги/
4) кредит по открытому счёту (в магазине и т. п.; тж. charge account)account card - кредитная карточка (выдаётся магазином клиенту, имеющему открытый счёт)
2. 1) отчёт; доклад, сообщениеan accurate /detailed, itemized/ account of smth. - подробный доклад /отчёт/ о чём-л.
newspaper account - газетный отчёт; газетное сообщение (о чём-л.)
to call /to bring/ to account - потребовать отчёта /объяснения/; призвать к ответу
to give /to render, to send in/ an account - давать /представлять/ отчёт, отчитываться
to give an account of smth. - делать отчёт о чём-л.; описывать что-л.; давать сведения о чём-л.; объяснять что-л.
2) описание, рассказaccount of the trip - рассказ о поездке /путешествии/
to trust smb.'s account - доверять чьему-л. рассказу
let us have your account of yesterday afternoon - расскажи нам о том, что ты делал вчера днём
3) сводка ( данных)3. мнение, отзыв, оценкаaccording to all accounts, by /from/ all accounts - по общему мнению, по словам всех
not to hold of much account - быть невысокого мнения, невысоко ценить
4. причина, основаниеon what account? - на каком основании?
at all accounts - в любом случае; во что бы то ни стало
not on any account, on no account - ни в коем случае, ни под каким видом, никоим образом
on account of - из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине
on smb.'s account - ради кого-л.
5. 1) значение, важностьof good /much, high/ account - имеющий ценность /значение/; пользующийся авторитетом
to be reckoned of some account - иметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием /уважением, авторитетом/
of no account - не имеющий веса /значения/; не пользующийся авторитетом
of small account - незначительный, не имеющий большого значения
to make little account of smb., smth. - не придавать кому-л., чему-л. большого значения
2) внимание (к чему-л.); принятие в расчёт (чего-л.)you must take into account the boy's long illness - вы должны учесть /принять во внимание/, что мальчик долго болел
to leave smth. out of account, to take no account of smth. - не принимать во внимание /не обращать внимания на/ что-л.
6. выгода, пользаon one's own account - а) в своих собственных интересах; б) на свой страх и риск
to turn smth. to (good) account - обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду
she turned her misfortune to account - она извлекла пользу даже из своего несчастья
7. 1) = advertising accountthey got the toothpaste account - они получили заказ на рекламирование зубной пасты
2) (любой) заказчик, покупатель, клиент♢
the great account - рел. день страшного суда, судный деньto be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts - покончить счёты с жизнью, умереть
he cast up accounts - шутл. его стошнило /вырвало/
2. [əʹkaʋnt] vto give a good account of oneself - хорошо себя зарекомендовать, успешно справиться (с чем-л.); добиться хороших результатов; ≅ не ударить лицом в грязь
1. считать, признаватьto account smth. a merit - считать что-л. достоинством
to account oneself lucky - полагать, что ты счастливчик /что тебе везёт/
he was much [little] accounted of - его высоко [невысоко] ценили
2. (to, for) отчитываться (перед кем-л. в чём-л.); давать отчёт (кому-л. в чём-л.)you'll have to account to me if anything happens to her - если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь
3. (for)1) отвечать, нести ответственность2) разг. убить, уничтожить; обезвредить; пойматьI accounted for three of the attackers - я разделался с тремя из нападающих
he accounted for five of the enemy planes - он сбил пять вражеских самолётов
4. приписывать, вменятьmany virtues were accounted to him - ему приписывали множество добродетелей
5. (for) объяснятьto account for one's absence [for being late] - давать объяснения по поводу своего отсутствия [опоздания]
he could not account for his foolish mistake - он не находил объяснения своей нелепой ошибке
6. (for) вызывать (что-л.), приводить (к чему-л.), служить причиной (чего-л.)the humidity accounts for the discomfort - повышенная влажность является причиной дискомфорта
that accounts for it! - вот, оказывается, в чём дело!
♢
one cannot account for tastes - о вкусах не спорят -
33 calculation and visual assessment
Макаров: расчётная и визуальная оценкаУниверсальный англо-русский словарь > calculation and visual assessment
-
34 estimated availability date
1) Общая лексика: расчётная дата наличия (товаров)2) Военный термин: расчётный срок удовлетворения заявки на снабжение3) Техника: оценка срока эксплуатационной готовностиУниверсальный англо-русский словарь > estimated availability date
-
35 estimated experimental error
Универсальный англо-русский словарь > estimated experimental error
-
36 estimated probability
1) Экономика: оценка вероятности2) Бухгалтерия: оценочная вероятность, расчётная вероятность -
37 estimated profit
1) Общая лексика: плановая прибыль2) Строительство: прибыль, заложенная в смету3) Экономика: вычисленная прибыль, сметная прибыль4) Банковское дело: расчётная прибыль5) Деловая лексика: оценка прибыли -
38 expectation value
1) Техника: математическое ожидание, ожидаемое значение2) Лесоводство: предполагаемая стоимость (леса), расчётная стоимость (леса)4) Макаров: оценка -
39 EDE
1. effective dose equivalent - эквивалентная эффективная доза (облучения);2. electronic defense evaluation - оценка средств радиоэлектронного подавления;3. electronic defense evaluator - установка для оценки эффективности средств радиоэлектронного подавления;4. electronic design engineering - техническая разработка радиоэлектронных средств;5. estimated digestible energy - расчётная переваримая энергия -
40 PA
1. page address - адрес страницы;2. paging amplifier - усилитель сигнала поискового вызова; усилитель системы поискового вызова;3. parametric amplifier - параметрический усилитель;4. particular average - частная авария;5. per annum - ежегодно; в год;6. performance analysis - анализ технических характеристик;7. performance assessment - оценка эксплуатационных показателей;8. personnel area - зона пребывания персонала на АЭС;9. phase angle - фазовый угол; угол сдвига фазы;10. phosphorus per acre - доза фосфора на акр;11. phthalic anhydride - фталевый ангидрид;12. physiotherapy aid - физиотерапевтическое лечение;13. picric acid - пикриновая кислота;14. polarizer-analyzer - поляризатор-анализатор;15. polyacrylamide - полиакриламид;16. polyacrylate - полиакрилат;17. polyamide - полиамид;18. position approximate - приблизительное местонахождение;19. postulated accident - постулированная авария;20. power amplification - усиление мощности;21. power amplifier - усилитель мощности; сервоусилитель;22. power of attorney - доверенность;23. preamble - преамбула;24. preamplifier - предусилитель;25. precision architecture - точная архитектура; архитектура РА;26. precomputed altitude - расчётная высота;27. preliminary amplifier - предварительный усилитель, предусилитель;28. present altitude - текущая высота;29. pressure alarm - сигнализация о падении или превышении давления;30. primary air - первичный воздух;31. Privacy Act - закон о вторжении в личную жизнь;32. private account - счёт частного лица или фирмы;33. probability of acceptance - вероятность приёма;34. process average - среднее значение процесса; среднее качество изделий при данном процессе изготовления;35. processor architecture - архитектура процессора;36. procurement authorization - разрешение на закупку или заготовку;37. production assistant - ассистент видеорежиссера; помощник продюсера и его личный секретарь;38. production association - производственное объединение;39. program address - адрес в программе; адрес программы;40. program authority - утверждение программы;41. protected area - защищённая зона;42. protective agent - защитное вещество;43. pseudoatom - псевдоатом;44. public accountant - общественный бухгалтер;45. public address - публичное заявление; система звукоусиления; система общего оповещения; система громкоговорящей связи; корабельная трансляционная сеть;46. pulse amplifier - импульсный усилитель;47. pulse amplitude - амплитуда импульса;48. purge alarm - сигнал на продувку
См. также в других словарях:
Счётная палата — (Accounts Chamber) Счётная палата парламентский орган финансового контроля в Российской Федерации Счётная палата: официальный сайт, председатель, аудиторы, отчет, контроль, заключение, деятельность, полномочия Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Контрольно-счётная палата Кировской области — (КСП) постоянно действующий орган государственного финансового контроля Кировской области. Контрольно счетная палата образуется Законодательным Собранием области и подотчётна ему. Действует на основании Устава Кировской области и закона Кировской … Википедия
Контрольно-счётная палата Тверской области — Контрольно счетная палата Законодательного Собрания Тверской области постоянно действующий орган государственного финансового контроля Тверской области. Контрольно счетная палата создана Законодательным Собранием Тверской области и подотчетна ему … Википедия
Ларедо (Техас) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ларедо. Город Ларедо Laredo Флаг Герб [[Файл:|border|140px|Флаг]] … Википедия
Ларедо, Техас — Город Ларедо Laredo Флаг Герб … Википедия
Ларедо Техас — Город Ларедо Laredo Флаг Герб … Википедия
Прочность авиационных конструкций — свойство конструкций летательного аппарата сохранять целостность (не разрушаться) во всех допускаемых условиях эксплуатации в течение заданного ресурса, обеспечивая необходимый уровень безопасности при удовлетворении требований надёжности и… … Энциклопедия техники
Уравнение Дюпона — (также Модель Дюпона или Формула Дюпона) является модифицированным факторным анализом, позволяющим определить, за счёт каких факторов происходило изменение рентабельности. В основании факторной модели в виде древовидной структур … Википедия
Алмазар — Город Алмазар Olmazor Страна УзбекистанУзбекистан … Википедия
прочность — авиационных конструкций свойство конструкций летательного аппарата сохранять целостность (не разрушаться) во всех допускаемых условиях эксплуатации в течение заданного ресурса, обеспечивая необходимый уровень безопасности при… … Энциклопедия «Авиация»
прочность — авиационных конструкций свойство конструкций летательного аппарата сохранять целостность (не разрушаться) во всех допускаемых условиях эксплуатации в течение заданного ресурса, обеспечивая необходимый уровень безопасности при… … Энциклопедия «Авиация»