Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

уча+от

  • 21 опит

    1. attempt, try
    (усилие) endeavour, effort
    сп. trial
    правя опит make an attempt, attempt, try, endeavour; make an effort
    като опит tentatively, as an experiment, by way of experiment
    пръв опит a first attempt/try
    при първия опит at the first try
    опити за сближение approaches, overtures, (friendly) advances
    опит за измама/кражба an attempt at fraud/theft, attempted fraud/theft
    опит за бягство an attempt to escape/at escaping/at escape
    при опит за бягство while trying/attempting to escape
    опит за убийство attempt on s.o.'s life, attempted murder
    опит за самоубийство attempt on o.'s life
    опит за въстание/преврат/грабеж an attempted rising/coup/robbery
    напразни опити vain efforts/endeavours/attempts
    2. (практика, опитност) experience, background
    зная от опит know by/from experience
    зная от горчив опит know from bitter experience, know to o.'s cost
    уча от опит learn by/from o.'s own experience
    житейски опит knowledge of life/of the world, experience, worldly knowledge
    той има голям опит в тая област he is an old hand at it
    обменям опит exchange experience
    опитът прави майстора practice makes perfect
    3. (главно научен) experiment, test, trial
    опит по химия an experiment in chemistry, a chemical experiment
    опит с животно an animal experiment
    правя опит make/carry out an experiment (c on, with)
    правя опити perform/carry out/conduct experiments, experiment, experimentalize
    доказвам с опит prove by means of experiment
    опити на голяма височина high altitude tests
    * * *
    о̀пит,
    м., -и, (два) о̀пита 1. attempt, try; ( придружен с риск) venture; ( усилие) endeavour, effort; спорт. trial; разг. shot, go, fling; като \опит tentatively, as an experiment, by way of experiment; \опит за измама/кражба attempt at fraud/theft, attempted fraud/theft; \опит за изнасилване assault with the intent to commit rape; \опит за преврат attempted coup; \опит за убийство attempt on s.o.’s life, attempted murder; \опит за физическо насилие (criminal) assault; \опити за сближаване approaches, overtures, (friendly) advances; правя \опит make an attempt, attempt, try, endeavour; make an effort; разг. give it a try/shot/go; при \опит за бягство while trying/attempting to escape;
    2. ( практика, опитност) experience, background; житейски \опит knowledge of life/of the world, experience, worldly knowledge; зная от горчив \опит know from bitter experience, know to o.’s cost; \опитът прави майстора practice makes perfect; той има голям \опит в тази област he is an old hand at it; уча от \опит learn by/from o.’s own experience; човек с голям \опит old stager;
    3. ( научен) experiment, test, trial; доказвам с \опит prove by means of experiment; \опит по химия experiment in chemistry, chemical experiment; \опит с животно animal experiment; \опити на голяма височина high altitude tests; правя \опити perform/carry out/conduct experiments, experiment, experimentalize (с on, with).
    * * *
    attempt: That is an опит of murder. - Това е опит за убийство.; effort; trial`: You have three опитs. - Имаш три опита.; essay; experience: I have some опит in growing flowers. - Имам някакъв опит в отглеждането на цветя.; experiment; go-off{gou xf}; tentative; try{trai}
    * * *
    1. (главно научен) experiment, test, trial 2. (практика, опитност) experience, background 3. (придружен с риск) venture 4. (усилие) endeavour, effort 5. attempt, try 6. ОПИТ no химия an experiment in chemistry, a chemical experiment 7. ОПИТ за бягство an attempt to escape/at escaping/at escape 8. ОПИТ за въстание/преврат/грабеж an attempted rising/coup/robbery 9. ОПИТ за измама/ кражба an attempt at fraud/theft, attempted fraud/theft 10. ОПИТ за самоубийство attempt on o.'s life 11. ОПИТ за убийство attempt on s.o.'s life, attempted murder 12. ОПИТ с животно an animal experiment 13. ОПИТи за сближение approaches, overtures, (friendly) advances 14. ОПИТи на голяма височина high altitude tests 15. ОПИТът прави майстора practice makes perfect 16. доказвам с ОПИТ prove by means of experiment 17. житейски ОПИТ knowledge of life/ of the world, experience, worldly knowledge 18. зная от ОПИТ know by/from experience 19. зная от горчив ОПИТ know from bitter experience, know to o.'s cost 20. като ОПИТ tentatively, as an experiment, by way of experiment 21. напразни ОПИТи vain efforts/endeavours/attempts 22. обменям ОПИТ exchange experience 23. правя ОПИТ make an attempt, attempt, try, endeavour;make an effort 24. правя ОПИТ make/carry out an experiment (c on, with) 25. правя ОПИТи perform/carry out/conduct experiments, experiment, experimentalize 26. при ОПИТ за бягство while trying/attempting to escape 27. при първия ОПИТ at the first try 28. пръв ОПИТ a first attempt/try 29. сn. trial 30. той има голям ОПИТ в тая област he is an old hand at it 31. уча от ОПИТ learn by/from o.'s own experience 32. човек с голям ОПИТ an old stager

    Български-английски речник > опит

  • 22 следвам

    1. follow, come after/next, go after
    следвам някого непосредствено/отблизо follow s.o. close behind, follow closely
    следвам някого по петите follow on the heels of
    след него следваха... he was followed by...
    следва (за нещо отпечатано във вестник, списание) to be continued
    следва на... страница continued on page...
    какво следва? what comes next?
    2. прен. (пример, съвет) follow
    (политика, път) pursue; follow
    следвам примера на някого follow s.o.'s example/lead, разг. take pattern by s.o.
    следвам свой собствен път strike out a line of o.'s own
    следвам пътя, който съм си избрал follow o.'s chosen path
    следвам своя естествен път/развитие (за събитие) run/pursue its course
    3. следва, би следвало да should, ought to, is to
    следва да се извиниш you ought to/should apologize
    4. (уча) study/pursue o.'s studies
    следвам в университет study at a university
    следвам по право/философия study law/philosophy
    той следва медицина he is doing medicine, he is studying to be a doctor
    следвам курс по take a course in
    от това следва, че it follows/results/ensues from this that
    логически следва, че it follows as a logical consequence that
    следва ми се да получа be due to receive, have a right to
    * * *
    слѐдвам,
    гл.
    1. follow, come after/next, go after; ( идвам като естествена последица от) follow in the train of; какво следва? what comes next? както следва as follows; нещастията следваха едно след друго one misfortune followed (upon) another; следва (за нещо отпечатано във вестник, списание) to be continued; \следвам някого непосредствено/отблизо follow s.o. close behind, follow closely; \следвам някого по петите follow on the heels of;
    2. прен. ( пример, съвет) follow; ( политика, път) pursue; follow; \следвам примера на някого follow s.o.’s example/lead, разг. take pattern by s.o.; \следвам свой собствен път strike out a line of o.’s own; \следвам своя естествен път/развитие (за събитие) run/pursue its course;
    3.: следва, би следвало да should, ought to, is to; следва да се извиниш you ought to/should apologize;
    4. ( уча) study/pursue o.’s studies; \следвам в университет study at a university; той следва медицина he is doing medicine, he is studying to be a doctor; • какво следва от това? what follows from this? както следва duly, properly; логически следва, че it follows as a logical consequence that; от това следва, че it follows/results/ensues from this that.
    * * *
    1. (идвам като естествена последица от) follow in the train of 2. (политика, път) pursue;follow 3. (уча) study/pursue o.'s studies 4. follow, come after/next, go after 5. СЛЕДВАМ в университет study at a university 6. СЛЕДВАМ курс по take a course in 7. СЛЕДВАМ някого непосредствено/отблизо follow s.o. close behind, follow closely 8. СЛЕДВАМ някого по петите follow on the heels of 9. СЛЕДВАМ пo право/ философия study law/philosophy 10. СЛЕДВАМ примера нa някого follow s.o.'s example/lead, разг. take pattern by s.o. 11. СЛЕДВАМ пътя, който съм си избрал follow o.'s chosen path 12. СЛЕДВАМ свой собствен път strike out a line of o.'s own 13. СЛЕДВАМ своя естествен път/развитие (за събитие) run/pursue its course 14. какво следва от това? what follows from this? 15. какво следва? what comes next? 16. както се следва duly, properly 17. както следва as follows 18. логически следва, че it follows as a logical consequence that 19. нещастията следваха едно след друго one misfortune followed (upon) another 20. от това следва, че it follows/results/ ensues from this that 21. парите следва да се платят на the money is to be paid to 22. прен. (пример, съвет) follow 23. след него следваха... he was followed by... 24. следва (за нещо отпечатано във вестник, списание) to be continued 25. следва да се извиниш you ought to/should apologize 26. следва ми се да получа be due to receive, have a right to 27. следва на... страница ccntinued on page... 28. следва, би следвало да should,. ought to, is to 29. събитията следваха едно след друго events followed in quick succession 30. той следва медицина he is doing medicine, he is studying to be a doctor

    Български-английски речник > следвам

  • 23 четмо

    reading
    четмо и писмо reading and writing
    уча се на четмо и писмо learn how to read and write
    * * *
    четмо̀,
    ср., само ед. остар. reading; уча се на \четмо и писмо learn how to read and write.
    * * *
    1. reading 2. ЧЕТМО и писмо reading and writing 3. уча се на ЧЕТМО и писмо learn how to read and write

    Български-английски речник > четмо

  • 24 блок-участок

    block ж.-д., block section
    * * *
    бло́к-уча́сток м. ж.-д.
    block (section)
    абсолю́тно-разреши́тельный бло́к-уча́сток — absolute permissive block
    разреши́тельный бло́к-уча́сток — permissive block

    Русско-английский политехнический словарь > блок-участок

  • 25 наведение

    aiming, ( на цель) directing рлк, guidance, guidance control, induction, laying радио, pointing, vector
    * * *
    наведе́ние с. ( управление полетом ЛА)
    guidance
    астроинерциа́льное наведе́ние — inertial-celestial guidance
    гиперболи́ческое наведе́ние — hyperbolic guidance
    наведе́ние для встре́чи на орби́те — rendezvous guidance
    инерциа́льное наведе́ние — inertial guidance
    интерферометри́ческое наведе́ние — interferometer [monopulse] guidance
    кома́ндное наведе́ние — command guidance
    магнитометри́ческое наведе́ние — magnetometric guidance
    наведе́ние на коне́чном уча́стке полё́та — terminal guidance
    наведе́ние на ма́ршевом уча́стке полё́та — mid-course guidance
    наведе́ние на ста́ртовом уча́стке — launch guidance
    опти́ческое наведе́ние — optical guidance
    наведе́ние по геофизи́ческим пара́метрам — terrestrial-reference guidance
    наведе́ние по земны́м ориенти́рам — terrestrial(-reference) guidance
    наведе́ние по ла́зерному лучу́ — laser guidance
    наведе́ние по лучу́ — beam guidance
    наведе́ние при захо́де на поса́дку — approach guidance
    наведе́ние при стыко́вке — docking guidance
    радиоинерциа́льное наведе́ние — radioinertial guidance
    радиолокацио́нное наведе́ние — radar guidance
    наведе́ние с земли́ — earth-based guidance

    Русско-английский политехнический словарь > наведение

  • 26 участок

    м
    1) ( земли) plot, site

    строи́тельный уча́сток — construction site

    садо́вый уча́сток — allotment (for a summer house and garden), garden plot

    3) ( сфера деятельности) area ['e:rɪə], field

    на како́м он сейча́с уча́стке? — in what area/field does he work now?

    - избирательный участок

    Американизмы. Русско-английский словарь. > участок

  • 27 заявка

    ж
    application, claim; на торгах tender; на аукционе bid

    зая́вка на изобрете́ние — application/claim for a patent on invention

    зая́вка на креди́т — request for credit

    зая́вка на уча́стие — application/request for participation

    зая́вка на уча́стие в торга́х — offer for a tender

    подава́ть зая́вку — to effect lit/to file/to make an application, to apply for

    подтвержда́ть зая́вку — to uphold an application

    подава́ть зая́вку на уча́стие в спорти́вном соревнова́нии — to send in/to submit an entry blank/form

    Русско-английский учебный словарь > заявка

  • 28 участвовать

    нсв vi

    уча́ствовать в расхо́дах — to share the expenses

    в демонстра́ции уча́ствовало не́сколько ты́сяч студе́нтов — several thousand students were involved/took part in the demonstration, the demonstration involved several thousand students

    я не жела́ю в э́том уча́ствовать — I don't want to be involved in that, I want no part in that, I don't want to be a party to that

    Русско-английский учебный словарь > участвовать

  • 29 научавам

    науча (нещо, урок, новина) learn
    (узнавам) learn, find out
    (някого) teach (s.o.s.th., s.o. to do s.th., s.o. how to do s.th.)
    научавам си уроците learn/do o.'s lessons
    научи ли си за утре? have you done (all) your lessons for tomorrow?
    от години уча английски и още не съм го научил I've been studying English for years but I haven't learned it yet
    положително бързо ще научиш езика you're sure to pick up the language in no time
    тя беше научила езика достатъчно, за да ме разбере she had picked up enough of the language to understand me
    научавам наизуст learn by heart, commit to memory, learn off, learn up
    научавам от learn from
    научавам нещо от достоверен източник have s.th. on good authority
    научил си е урока, хубаво си е научил урока прен.) he's learnt his lesson
    научен на нещо от малък brought up to s.th. from the cradle
    ще те науча аз тебе I'll show you what for; I'll teach you a thing or two; I'll give you a piece of my mind; I'll give you what's what
    хубаво ще го науча I'm going to cook his goose for him
    научавам се learn (to read, paint, etc.)
    (узнавам) learn, hear, find out
    (придобивам навик) get used (to s.th., to doing s.th.), get into the habit (of doing s.th.)
    научавам се за learn about, hear of, get knowledge of, gel to know of
    ам. разг. get a line on
    научих се, че I('ve) learn(ed) that, it has come to my knowledge that
    * * *
    науча̀вам,
    и нау̀чвам, нау̀ча гл. ( нещо, урок, новина) learn; ( узнавам) learn, find out; разг. get wise to; (по малко и бързо) pick up; ( набързо и повърхностно) cram up; sl. mug up; ( някого) teach (s.o. s.th., s.o. (how) to do s.th.); \научавам наизуст learn by heart, commit to memory, learn off, learn up; \научавам нещо от достоверен източник have s.th. on good authority; \научавам си уроците learn/do o.’s lessons; научи ли си за утре? have you done (all) your lessons for tomorrow? научил си е урока (и прен.) he’s learnt his lesson; нищо ново не е научил и нищо старо не е забравил he’ll never change, he’ll never learn anything; откъде научи това? how do you know?;
    \научавам се learn (to read, paint, etc.), ( узнавам) learn, hear, find out; ( придобивам навик) get used (to s.th., to doing s.th.), get into the habit (of doing s.th.); научих се, че I(’ve) learn(ed) that, it has come to my knowledge that; • научен на нещо от малък brought up to s.th. from the cradle; научен съм be used to; никой не се е родил научен (you) live and learn; хубаво ще го науча I’m going to cook his goose for him; ще го науча аз кой съм I’ll show him who’s who; ще те науча аз тебе I’ll show you what for; I’ll teach you a thing or two; I’ll give you a piece of my mind; I’ll give you what’s what.
    * * *
    learn: I научавамed it by heart. - Научих го наизуст.; teach (някого); understand
    * * *
    1. (no малко и бързо) pick up 2. (набързо и повърхностно) cram up;sl. mug up 3. (някого) teach (s.o. s.th., s.o. to do s.th., s.o. how to do s.th.) 4. (придобивам навик) get used (to s.th., to doing s.th.), get into the habit (of doing s.th.) 5. (узнавам) learn, find out 6. (узнавам) learn, hear, find out 7. НАУЧАВАМ cе learn (to read, paint, etc.) 8. НАУЧАВАМ наизуст learn by heart, commit to memory, learn off, learn up 9. НАУЧАВАМ нещо от достоверен източник have s.th. on good authority 10. НАУЧАВАМ от learn from 11. НАУЧАВАМ се за learn about, hear of, get knowledge of, gel to know of 12. НАУЧАВАМ си уроците learn/do o.'s lessons 13. ам. разг. get a line on 14. науча (нещо, урок, новина) learn 15. научен на нещо от малък brought up to s.th. from the cradle 16. научи ли си за утре? have you done (all) your lessons for tomorrow? 17. научил си е урока, хубаво си е научил урока (и прен.) he's learnt his lesson 18. научих се, че I('ve) learn(ed) that, it has come to my knowledge that 19. никой не се е родил научен (you) live and learn 20. нищо ново не е научил и нищо старо не е забравил he'll never change, he'll never learn anything 21. от години уча английски и още не съм го научил I've been studying English for years but I haven't learned it yet 22. откъде научи това? how do you know? 23. положително бързо ще научиш езика you're sure to pick up the language in no time 24. той е научен на много пари he is used to much money 25. той не е научен да се труди he isn't used to hard work 26. тя беше научила езика достатъчно, за да ме разбере she had picked up enough of the language to understand me 27. хубаво ще го науча I'm going to cook his goose for him 28. ще го науча аз кой съм I'll show him who's who 29. ще те науча аз тебе I'll show you what for;I'll teach you a thing or two;I'll give you a piece of my mind;I'll give you what's what 30. ще те науча аз тебе как да отговаряш I'll teach you to answer back

    Български-английски речник > научавам

  • 30 отскоро

    for a short time; quite recently
    той е тук отскоро he has not been here long
    отскоро уча английски I've been studying English for a short time
    аз съм в града отскоро I haven't been in this town long, I am new/a newcomer to this town
    * * *
    отско̀ро,
    нареч. for a short time; quite recently; аз съм в града \отскоро I haven’t been in this town long, I am new/a newcomer to this town; той е тук \отскоро he has not been here long.
    * * *
    1. for a short time;quite recently 2. ОТСКОРО уча английски I've been studying English for a short time 3. аз съм в града ОТСКОРО I haven't been in this town long, I am new/a newcomer to this town 4. той е тук ОТСКОРО he has not been here long

    Български-английски речник > отскоро

  • 31 писмо

    1. letter; epistle
    търг. favour
    писмото Ви с вчерашна дата търг. your favour of yester day
    препоръчано писмо a a registered letter
    недоставено писмо an undeli vered/a dead letter
    поздравително писмо a letter of congratulation
    официално писмо an official letter, missive
    кредитно писмо фин. a letter of credit
    писма до редакцията correspondence column, letters to the editor
    отдавна не е получавал писмо от нея he has not heard from her for a long time
    уча се на четмо и писмо learn how to read and write
    нечетливо писмо illegible writing
    клинообразно писмо cuneiform/arrowheaded cha racters
    китайско писмо Chinese characters/writ ing
    * * *
    писмо̀,
    ср., -а̀ 1. letter; epistle; търг. favour; автор на \писмоа epistler, epistoler; кредитно \писмоо фин. letter of credit; недоставено \писмоо undelivered/dead letter; отдавна не е получавал \писмоо от нея he has not heard from her for a long time; \писмоа до редакцията correspondence column, letters to the editor; поздравително \писмоо letter of congratulation; препоръчано \писмоо registered letter; съпроводително \писмоо covering letter; хартия за \писмоа writing-paper;
    3. ( почерк) hand(writing); китайско \писмоо Chinese characters/writing (и прен.); клинообразно \писмоо истор. cuneiform/arrowheaded characters; нечетливо \писмоо illegible writing; стенографско \писмоо shorthand.
    * * *
    letter: a registered писмо - препоръчано писмо, formal писмо - официално писмо, a писмо of credit - кредитно писмо (фин.)
    * * *
    1. (почерк) hand(writing) 2. 2• (записване на човешка реч) writing 3. letter;epistle 4. ПИСМОто Ви с вчерашна дата търг. your favour of yester day 5. китайско ПИСМО Chinese characters/writ ing 6. клинообразно ПИСМО cuneiform/arrowheaded cha racters 7. кредитно ПИСМО фин. a letter of credit 8. недоставено ПИСМО an undeli vered/a dead letter 9. нечетливо ПИСМО illе. gible writing 10. отворено ПИСМО post-card 11. отдавна не е получавал ПИСМО от нея he has not heard from her for a long time 12. открито ПИСМО (във вестник) an open letter 13. официално ПИСМО an official letter, missive 14. писма до редакцията correspondence column, letters to the editor 15. поздравително ПИСМО a letter of congratulation 16. препоръчано ПИСМО a a registered letter 17. стенографско ПИСМО shorthand 18. съпроводително ПИСМО a covering letter 19. търг. favour 20. уча се на четмо и ПИСМО learn how to read and write 21. хартия за писма writing-paper

    Български-английски речник > писмо

  • 32 участник

    участничка participant, participator
    (в игра) partner
    участник в състезание competitor
    участник в експедиция member of an expedition
    * * *
    уча̀стник,
    м., -ци; уча̀стничк|а ж., -и participant, participator; (в престъпление) accomplice, party; (в игра) partner; ( който има дял) sharer; \участникк в експедиция member of an expedition; \участникк в състезание competitor; \участникк в търг bidder, tenderer.
    * * *
    participant ; participator ; entrant {`entrxnt}; partaker
    * * *
    1. (в игра) partner 2. (в престъпление) accomplice, party 3. (който има дял) sharer 4. УЧАСТНИК в експедиция member of an expedition 5. УЧАСТНИК в състезание competitor 6. участничка participant, participator

    Български-английски речник > участник

  • 33 участък

    1. (дял) section, part
    (на път, река) section, length
    участък на фронта a sector of the front
    2. (земя) lot, plot; tract
    (малък) strip, parcel
    заразен участък воен. a contaminated area
    избирателен участък an electoral district/area
    обикалям участъка си be on o.'s beat/round(s), ( за лекар) be on o.'s round(s), make o.'s round(s)
    полицейски участък police-station, разг. pen. участъков district (attr.)
    участък лекар a district physician, a medical/health officer
    участъка медицинска сестра a health visitor
    * * *
    уча̀стък,
    м., -ци, (два) уча̀стъка 1. ( дял) section, part; (на път, река) section, length; засегнати \участъкци на кожата мед. affected parts/areas of the skin; \участъкк на фронта воен. sector of the front;
    2. ( земя) lot, plot; tract; ( малък) strip, parcel; заразѐн \участъкк воен. contaminated area; разделям на малки \участъкци parcel out; строителен \участъкк building site;
    3. ( административен) district; ( обикалян от пост) beat; горски \участъкк forest range; добивен \участъкк миньорск. mine field/section; дърводобивен \участъкк logging site; избирателен \участъкк electoral district/area; обикалям \участъкка си be on o.’s beat/round(s), (за лекар) be on o.’s round(s), make o.’s round(s); полицейски \участъкк police-station, разг. pen.
    * * *
    section: участък of the skin - участък от кожата; district (административен); division ; location ; lot {lot} (земя); plot (земя); police station (полицейски)
    * * *
    1. (административен) district 2. (дял) section, part 3. (земя) lot, plot;tract 4. (малък) strip, parcel 5. (на път, река) section, length 6. (обикалян от пост) beat 7. УЧАСТЪК лекар a district physician, a medical/health officer 8. УЧАСТЪК на фронта a sector of the front 9. УЧАСТЪКa медицинска сестра a health visitor 10. горскиУЧАСТЪК a forest range 11. заразен УЧАСТЪК воен. а contaminated area 12. засегнати участъци на кожата affected parts/areas of the skin 13. избирателен УЧАСТЪК an electoral district/area: обикалям УЧАСТЪКа си be on o.'s bеat/round(s), (за лекар) be on o.'s round(s), make o.'s round(s) 14. полицейскиУЧАСТЪК police-station, разг. pen. участъков district (attr.) 15. разделям на малки участъци parcel out 16. строителен УЧАСТЪК a building site

    Български-английски речник > участък

  • 34 участие

    с
    1) совместная деятельность participation, taking part; причастность involvement (in, with)

    принима́ть акти́вное уча́стие в чём-лto take an active part in sth

    2) сочувствие sympathy (for, with), concern (for)

    проявля́ть уча́стие к кому-лto sympathize with sb, to show/to display sympathy/concern for sb

    Русско-английский учебный словарь > участие

  • 35 болезнь Конради

    Medicine: Conradi's disease, Conradi-Hunermann disease (врожденная карликовость, обусловленная наличием у новорожденных обызвествлённых очагов некробиоза хрящевых уча), Conradi disease (врожденная карликовость, обусловленная наличием у новорожденных обызвествлённых очагов некробиоза хрящевых участков), chondrodysplasia calcificans congenita (врожденная карликовость, обусловленная наличием у новорожденных обызвествлённых очагов некробиоза хрящевых участков), stippled epiphysis, dysplasia epiphysialis punctata, chondrodysplasia punctata, Conradi-Hunermann syndrome

    Универсальный русско-английский словарь > болезнь Конради

  • 36 пропускание

    * * *
    пропуска́ние с. (проникание сквозь что-л.)
    passing, passage; физ. transmission
    име́ть ма́ксимум пропуска́ния, напр. в ультрафиоле́товом уча́стке спе́ктра — transmit at a maximum in, e. g., the ultra-violet region of the spectrum
    рассе́янное пропуска́ние — diffuse transmission
    пропуска́ние све́та — light transmission
    пропуска́ние че́рез фильтр — filtration
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > пропускание

  • 37 andel

    sg - ándelen, pl - ándele
    1) уча́стие с
    2) часть ж, пай м
    * * *
    interest, share
    * * *
    (en -e) share, part;
    ( kvota) quota;
    [ have andel i] have a share in;
    [ jeg har ingen andel (dvs ansvar) deri] I have no part in this;
    [ min andel i udbyttet] my share of the profits.

    Danish-English dictionary > andel

  • 38 del

    sg - delen, pl - dele
    часть ж, до́ля ж

    bégge dele — и то и друго́е

    táge del (i ngt) — уча́ствовать (в чём-л.)

    * * *
    component, element, instalment, lot, part, piece, portion, proportion, section, segment, share, slice
    * * *
    (en -e) part ( fx he spent (a) part of the summer in England),
    F portion;
    ( i forhold til helheden) proportion ( fx only a small proportion of the pupils failed);
    ( af bog) part;
    ( andel) share ( fx they each had a share of the cake),
    F portion;
    ( afsnit, udsnit) section ( fx all sections of the population);
    (i blanding etc) part ( fx equal parts of milk and sugar);
    [ begge dele] both;
    [ jeg forstår mig ikke på de dele] I don't know much about these things;
    [ en del bøger] a number of books;
    [ en del beskadiget] somewhat damaged;
    [ en del deraf] part of it;
    [ en af delene] one or the other;
    ( foran entalsord) a great deal of, a lot of,
    ( foran flertalsord) quite a few, a great (el. good) many,
    T lots of;
    (uden sb) a good deal ( fx he reads a good deal; a good deal better);
    [ for en del] in part, partly, to some extent;
    [ for en stor del] to a great extent, largely;
    [ for største delen], se ndf;
    [ jeg for min del] I for one, personally,
    F for my part;
    [ gøre sin del] do one's share ( fx of the work);
    [ have del i] have a share in;
    [ tage del i] take part in ( fx the fighting), (take a) share in ( fx
    the expenses),
    ( vise deltagelse i) share in ( fx we all share in your sorrow), sympathize with somebody in;
    [ ingen af delene] neither;
    [ en meget lille del af befolkningen] a very small proportion of the population;
    [ største delen] the greater part,
    ( flertallet også) the majority;
    [ den største del af] most of, the greater part of;
    ( flertallet) the majority of;
    [ for største delen] for the most part, chiefly, mostly;
    [ til dels] partly, in part;
    [ blive en til del] fall to somebody's share (el. lot).

    Danish-English dictionary > del

  • 39 deltage

    4
    ( i ngt) уча́ствовать (в чём-л.)
    * * *
    go in for, partake, participate
    * * *
    vb take part (i in, fx a demonstration, a strike, a struggle, the war),
    F participate (i in);
    ( komme med mens noget er i gang) join (i in, fx the conversation, the demonstration, the game);
    [ deltage i et kursus (, et offentligt møde)] attend a course (, a public meeting);
    [ deltage i udgifterne] (take a) share in the expenses.

    Danish-English dictionary > deltage

  • 40 deltager

    sg - déltageren, pl - déltagere
    уча́стник м
    * * *
    comer, entrant, entry, participant, starter
    * * *
    (en -e)
    ( i møde, kursus, fest) participant (i in);
    (merk) partner;
    ( konkurrence) competitor, entrant;
    (i optagelsesprøve etc) entrant;
    (fx i udflugt) one of the party, a member of the party.

    Danish-English dictionary > deltager

См. также в других словарях:

  • Уча — Уча: Уча (приток Айгурки) река в Ставропольском крае в Туркменском районе. Уча (приток Клязьмы) река, протекающая по территории Московской области, левый приток Клязьмы. Уча (приток Обноры) Уча (рум. Ucea) коммуна в Румынии, жудец Брашов …   Википедия

  • Уча — р. см. Мамонтовка, Пушкино Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • уча́ть — учну, учнёшь; прош. учал, ла, ло; сов., перех. или с неопр. (несов. учинать). прост. То же, что начать (в 1 знач.). А не заехать нельзя, потому сейчас учнут доискиваться, каков человек через курень проехал. Мамин Сибиряк, Три конца …   Малый академический словарь

  • Уча (приток Айгурки) — Уча Характеристика Длина 11 км Бассейн Восточного Маныча Бассейн рек Калаус Водоток Исток слияние рек: Ставропольская возвышенность и [[ ]] …   Википедия

  • Уча (приток Обноры) — Уча Характеристика Длина 87 км Площадь бассейна 362 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Обнора → Кострома → Волга …   Википедия

  • Уча (река) — Уча Протекает по территории Дмитровский район, Мытищинский район, Пушкинский район, Ивантеевка, Щёлковский район Московской области Исток …   Википедия

  • уча́стливый — участливый, ив, ива, иво, ивы; сравн.ст. ее [сл] …   Русское словесное ударение

  • уча́стник — [сн] …   Русское словесное ударение

  • Уча, учимся — С латинского: Docendo discimus (доцэндо дисцимус). Вариант известной фразы римского философа стоика Сенеки (Луций Анней Сенека Младший, ок. 4 до н. э. 65 н. э.). См. Пока учим, учимся. Смысл выражения: человек лучше всего познает предмет тогда,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Уча (приток Клязьмы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уча. Уча Река Уча в районе города Пушкино …   Википедия

  • Уча (приток Шии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уча. Уча Характеристика Длина 24 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Волга → Кама → Вятка → Шия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»