Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(уча)

  • 1 уча

    learn
    уча за study to be
    учил е в София he went to school in Sofia
    така ли ви учат в училище? is that what they teach you at school?
    докога ще те уча? how many times do I have to tell you? I've told you time and again
    уча се learn, study
    уча ce ( добре) do well at school
    уча се на занаят при някого be apprenticed to s.o.
    уча се да чета и пр. learn how to read etc.
    уча се от собствените си грешки profit/learn by o.'s own mistakes
    уча се на лоши неща get into bad ways
    да не се уча т така they shouldn't get used to such things
    човек се учи, докато е жьв live and learn
    * * *
    у̀ча,
    гл., мин. св. деят. прич. у̀чил learn; study; ( обучавам) teach; докога ще те \уча? how many times do I have to tell you? I’ve told you time and again; \уча за study to be;
    \уча се learn, study; да не се учат така they shouldn’t get used to such things; \уча се (добре) do well at school; \уча се да чета (и пр.) learn how to read etc.; \уча се на занаят при някого be apprenticed to s.o.; \уча се на лоши неща get into bad ways; \уча се от собствените си грешки profit/learn by o.’s own mistakes; човек се учи, докато е жив live and learn.
    * * *
    learn: уча a foreign language - уча чужд език; study: уча in a university - уча в университет; memorize (наизуст); read ; (уча някого): teach: She учаes him how to play chess. - Тя го учи да играе шах.; instruct ; cram {krEm} (зубря)
    * * *
    1. (обучавам) leach 2. learn 3. УЧА ce (добре) do well at school 4. УЧА ce learn, study 5. УЧА за study to be 6. УЧА се на занаят при някого be apprenticed to s.o. 7. УЧА се на лоши неща get into bad ways 8. УЧА се от собствените си грешки profit/learn by o.'s own mistakes 9. да не се УЧА т така they shouldn't get used to such things 10. докога ще те уча? how many times do I have to tell you?I've told you time and again 11. така ли ви учат в училище? is that what they teach you at school? 12. уча се да чета и пр. learn how to read etc. 13. учил е в София he went to school in Sofia 14. човек се учи, докато е жьв live and learn,

    Български-английски речник > уча

  • 2 Уча

    р. (РФ) Ucha

    Русско-английский географический словарь > Уча

  • 3 уча (се)

    to learn

    Български-английски малък речник > уча (се)

  • 4 уча

    [ucha] sheep (n)

    Moksha-English dictionary > уча

  • 5 уча-байрам

    тюрк., см. ид аль-фитр

    Русско-английский словарь религиозной лексики > уча-байрам

  • 6 участъков

    уча̀стъков,
    прил. district (attr.); \участъков лекар district physician, medical/health officer; \участъкова медицинска сестра health visitor.
    * * *
    district: a участъков physician - участъков лекар

    Български-английски речник > участъков

  • 7 участващ

    уча̀стващ,
    сег. деят. прич.
    1. като прил.: \участващи страни (в състезание) entries;
    2. като същ. participant, participator.

    Български-английски речник > участващ

  • 8 участок

    ( цепи) arm, department, district ж.-д., (напр. трубопровода) division, ( кирпичной стены между проемами или углами здания) field, floor, ground, island, land, ( маршрута полета) leg, length, place, plot, territory, (реки, канала) reach, section, segment, site, slot, spacing, span, spot, stretch, zone
    * * *
    уча́сток м.
    section; ( производственный) bay
    уча́сток взлё́та ( взлётной траектории) — take-off leg
    лесозаготови́тельный уча́сток — logging unit
    лине́йный уча́сток эл.line section
    лите́йный уча́сток — foundry bay
    уча́сток маршру́та ав.leg
    уча́сток па́мяти — area
    уча́сток па́мяти для приё́ма вводи́мой информа́ции — input area
    уча́сток па́мяти для хране́ния выводи́мой информа́ции — output area
    уча́сток па́мяти, непреры́вный — contiguous storage area
    переприё́мный уча́сток свз.repeater leg
    уча́сток програ́ммы, цикли́ческий вчт.iteration loop
    уча́сток радиореле́йной ли́нии — hop of a radio-relay link
    уча́сток це́пи эл.subcircuit
    уча́сток це́пи, повреждё́нный эл.faulty subcircuit
    снима́ть напряже́ние с повреждё́нного уча́стка це́пи — de-energize a faulty subcircuit
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > участок

  • 9 участие

    с.

    привлека́ть кого́-л к уча́стию в чём-л — get smb to take part in smth, enlist smb [smb's help]; ( заинтересовывать) interest smb in smth

    принима́ть уча́стие в чём-л — take part in smth

    принима́ть уча́стие в рабо́те — contribute to the work

    де́ятельное уча́стие — active participation

    при уча́стии кого́-л — with the participation / assistance of smb

    2) (в пр.; обладание долей, паем в чём-л) share (in), stake (in), interest (in)
    3) уст. ( сочувствие) sympathy, interest, concern

    с живе́йшим уча́стием — with the greatest sympathy / interest

    принима́ть (большо́е) уча́стие в ком-л — take / show great interest in smb

    Новый большой русско-английский словарь > участие

  • 10 участок

    м
    1) о земле plot, полоса strip; AE lot, AE parcel, AE homestead; владение property; площадь area

    садо́вый уча́сток — a plot of land (for gardening/cultivation)

    строи́-тельный уча́сток, уча́сток под застро́йку — (re)-development area/site

    2) часть чего-л part, portion; отрезок, сектор section

    уча́сток доро́ги — part/section/length of the road

    э́то лишь небольшо́й уча́сток запове́дника — this is but a small portion of the national park

    3) административный district, AE precinct

    избира́тельный уча́сток — округ electoral district, AE precinct; место голосования polling station

    полице́йский уча́сток — отделение police station, AE precinct; район работы полицейского beat

    Русско-английский учебный словарь > участок

  • 11 участок

    м.
    1) (земли́) lot, plot; ( небольшой) strip, parcel

    дроби́ть / дели́ть на уча́стки (вн.)parcel out (d)

    2) ( часть поверхности) area, part, section; (дороги, реки́) section, length

    поражённые уча́стки ко́жи — affected parts / areas of the skin

    3) воен. sector, area, zone

    уча́сток фро́нта — sector of the front

    уча́сток зараже́ния — contaminated area / ground

    избира́тельный уча́сток — 1) ( подразделение) electoral / election district / area, constituency 2) ( помещение) polling place / station, election centre

    уча́сток рабо́ты — area of work / activity

    6) ист. ( полицейский) police station

    Новый большой русско-английский словарь > участок

  • 12 участвовать

    пр.)
    1) ( принимать участие) take part (in), participate (in); ( сотрудничать) collaborate (in)

    уча́ствовать в голосова́нии [в вы́борах] — take part in voting [in the election]

    уча́ствовать в спекта́кле — take part in a performance

    уча́ствовать в за́говоре — participate in the plot

    2) ( иметь долю) have a share (in)

    уча́ствовать на ра́вных права́х — share alike

    уча́ствовать в расхо́дах — share in expenses / expenditure

    Новый большой русско-английский словарь > участвовать

  • 13 запаметявам

    1. retain, remember
    2. (уча наизуст) learn by heart, memorize
    * * *
    запаметя̀вам,
    гл.
    1. retain, remember; fix (facts) in o.’s mind;
    2. ( уча наизуст) learn by heart, memorize.
    * * *
    memorize (уча наизуст)
    * * *
    1. (уча наизуст) learn by heart, memorize 2. retain, remember

    Български-английски речник > запаметявам

  • 14 участник

    м.
    participant; ( состязания) competitor, contestant; ( в игре) player

    уча́стник экспеди́ции — expedition member

    уча́стник преступле́ния — accomplice

    уча́стник за́говора — conspirator [-'spɪ-], plotter

    уча́стник войны́ — war veteran

    Новый большой русско-английский словарь > участник

  • 15 участник

    м
    participant (in); член member (of)

    уча́стник перегово́ров/соглаше́ния — party to the negotiations/the agreement

    уча́стник состяза́ния — competitor, contestant

    уча́стники доро́жного происше́ствия — those involved in a road accident

    уча́стник войны́ — war veteran

    Русско-английский учебный словарь > участник

  • 16 занимавам

    1. occupy, interest
    въпросът, който ни занимава the question that interests/concerns us, the point at issue, the matter in hand
    няма да ви занимавам повече с това I won't take up any more of your time with this
    занимава ме мисълта за be thinking of, be contemplating (c ger.)
    това, което най-много ме занимава, е my greatest preoccupation is
    занимавам хората само със себе си talk about nothing but o.s.; monopolize people's attention; intrude o.'s problems on other people
    2. (обучавам) teach, instruct, tutor
    3. (забавлявам) entertain, attend to, mind
    занимавам децата keep the children amused
    занимавам се l. ( заемам се) see to, attend, take care of
    (проучвам въпрос и пр.) take up, go/look into, study, examine
    занимай се с гостите attend to/entertain/take care of the guests
    никой не се занимава с него nobody busies himself about/bothers about/attends to him
    занимай се с този въпрос take up/go into/look into this subject/question/matter; take care of/attend to this case/problem
    занимаваме се с този въпрос the question is under consideration/is being studied
    ще ви занимая с един важен въпрос I'll draw your attention to an important question
    граматиката не се занимава с този въпрос this question is not the concern of grammar, grammar does not deal with this type of question, this question is outside the scope of grammar
    преставам да се занимавам (с проблем и пр.) give up; relegate to the past
    4. (работя) be engaged (in), be concerned (with), have to do (with)
    (върша нещо) be occupied/busy with, be at, do
    (посвещавам се) devote oneself (to), take up, ( с увлечение) indulge in, go in for
    с какво се занимава баща му? what is his father? what is his father's trade/profession? what does his father do?
    с какво се занимаваш сега? what are you working on? what are yon doing now?
    занимава се с нещо в другата стая he doing s.th./working on s.th. in the other room
    точно с това се занимавам сега that's just what I am doing now, I am on the job now
    занимавам се с домакинство be a housewife, keep house
    занимавам се с политика be engaged in politics, go in for politics
    занимавам се с търговия run a business, be in business
    занимавам се с изкуство be an artist
    занимавам се със спорт go in for sports
    занимавам се с овощарство grow fruit
    не се занимавам с такива работи I do not concern myself with such matters; I have nothing to do with such matters
    занимавам се с глупости waste o.'s time
    5. (уча) study
    (преподавам) teach, coach, give lessons (to)
    остави го да се занимава let him get on with his lessons/work
    * * *
    занима̀вам,
    гл.
    1. occupy, interest; въпросът, който ни занимава the question that interests/concerns us, the point at issue, the matter in hand; занимава ме мисълта да be thinking of, be contemplating (с ger.); be flirting with the idea of; няма да ви \занимавам повече с това I won’t take up any more of your time with this; това, което най-много ме занимава, е my greatest preoccupation is;
    2. ( обучавам) teach, instruct, tutor;
    3. ( забавлявам) entertain, attend to, mind; \занимавам децата keep the children amused;
    \занимавам се 1. ( заемам се) see to, attend, take care of; ( проучвам въпрос и пр.) take up, go/look into, study, examine; граматиката не се занимава с този въпрос this question is not the concern of grammar, grammar does not deal with this type of question, this question is outside the scope of grammar; занимаваме се с този въпрос the question is under consideration/is being studied; никой не се занимава с него nobody busies himself about/bothers about/attends to him; преставам да се \занимавам (с проблем и пр.) give up; relegate to the past; ще ви занимая с един важен въпрос I’ll draw your attention to an important question;
    2. ( работя) be engaged (in), be concerned (with), have to do (with); ( върша нещо) be occupied/busy with, be at, do; ( посвещавам се) devote oneself (to), take up, engage in; (с увеличение) indulge in, go in for; \занимавам се с глупости waste o.’s time; \занимавам се с домакинство be a housewife, keep house; \занимавам се с изкуство be an artist; \занимавам се с овощарство grow fruit; \занимавам се с политика be engaged in politics, go in for politics; \занимавам се с търговия run a business, be in business; с какво се занимава баща му? what is his father’s trade/profession? what does his father do? точно с това се \занимавам сега that’s just what I am doing now, I am on the job now; трябва да се занимаваш със спорт you ought to take up sports;
    3. ( уча) study; ( преподавам) teach, coach, give lessons (to); остави го да се занимава let him get on with his lessons/work.
    * * *
    amuse; entertain; interest{`intirist}: the question that занимавамs us - въпросът, който ни занимава; preoccupy
    * * *
    1. (npoучвам въпрос и пр.) take up, go/look into, study, examine 2. (върша нещо) be occupied/busy with, be at, do 3. (забавлявам) entertain, attend to, mind 4. (обучавам) teach, instruct, tutor 5. (посвещавам се) devote oneself (to), take up, (с увлечение) indulge in, go in for 6. (преподавам) teach, coach, give lessons (to) 7. (работя) be engaged (in), be concerned (with), have to do (with) 8. (уча) study 9. occupy, interest 10. ЗАНИМАВАМ ce със спорт go in for sports 11. ЗАНИМАВАМ децата keep the children amused 12. ЗАНИМАВАМ сe l. (заемам се) see to, attend, take care of 13. ЗАНИМАВАМ се с глупости waste o.'s time 14. ЗАНИМАВАМ се с домакинство be a housеwife, keep house 15. ЗАНИМАВАМ се с изкуство be an artist 16. ЗАНИМАВАМ се с овощарство grow fruit 17. ЗАНИМАВАМ се с политика be engaged in politics, go in for politics 18. ЗАНИМАВАМ се с търговия run a business, be in business 19. ЗАНИМАВАМ хората само със себе си talk about nothing but o.s.;monopolize people's attention;intrude o.'s problems on other people 20. ЗАНИМАВАМе се с този въпрос the question is under consideration/is being studied 21. въпросът, който ни занимава the question that interests/concerns us, the point at issue, the matter in hand 22. граматиката не се занимава с този въпрос this question is not the concern of grammar, grammar does not deal with this type of question, this question is outside the scope of grammar 23. занимава ме мисълта за be interested in 24. занимава ме мисълта за be thinking of, be contemplating (c ger.) 25. занимава се с нещо в другата стая he doing s.th./working on s.th. in the other room 26. занимава се с опаковането на багажа he is busy (with the) packing, he is doing the packing 27. занимай се с гостите attend to/entertain/take care of the guests 28. занимай се с този въпрос take up/go into/look into this subject/question/matter;take care of/attend to this case/problem 29. не се занимавам с такива работи I do not concern myself with such matters;I have nothing to do with such matters 30. никой не се занимава с него nobody busies himself about/bothers about/attends to him 31. няма да ви ЗАНИМАВАМ повече с това I won't take up any more of your time with this 32. остави го да се занимава let him get on with his lessons/work 33. преставам да се ЗАНИМАВАМ (с проблем и пр.) give up;relegate to the past 34. с какво се занимава баща му? what is his father?what is his father's trade/profession?what does his father do? 35. с какво се занимаваш сега? what are you working on?what are yon doing now? 36. това, което най- много ме занимава, е my greatest preoccupation is 37. този въпрос не бива да ни занимава сега that question need not occupy us now 38. точно с това се ЗАНИМАВАМ сега that's just what I am doing now, I am on the job now 39. трябва да се занимаваш със спорт you ought to takе up sports 40. ще ви занимая с един важен въпрос I'll draw your attention to an important question

    Български-английски речник > занимавам

  • 17 заучавам

    зауча 1. learn; memorize
    заучавам наизуст, learn by heart
    * * *
    зауча̀вам,
    гл.
    1. learn; memorize; commit to memory; разг. mug up; \заучавам наизуст learn by heart;
    2. ( започвам да уча) begin to study.
    * * *
    con; cram (механично)
    * * *
    1. (започвам да уча) begin'to study 2. ЗАУЧАВАМ наизуст, learn by heart 3. зауча learn;memorize

    Български-английски речник > заучавам

  • 18 карам

    1. (кола) drive
    (лодка, с гребла) row
    (кораб) navigate
    (добитък и пр.) drive
    (водя) take (на to)
    карам ски ski
    карам кънки skate
    карам летни кънки roller-skate
    карам по педали ride on pedals
    карам добитък на пазар take cartle to market
    карам на паша turn out to pasture
    карам направо keep straight on
    карам наляво/надясно keep to the left/right
    2. (за двигателна сила) drive, set in motion
    operate
    3. (возя, превозвам) transport, drive, carry, take
    карам с каруца cart
    карам с камион truck
    4. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt
    (убеждавам) induce, persuade get
    (принуждавам) make (c inf. без to) compel, force
    не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waiting
    карат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them
    5. (трая) last
    тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years
    6. (постъпвам) carry on, behave
    (живея) get along, manage
    карам без do/manage without
    карам както си зная go/take o.'s own way
    как я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you?
    карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meet
    както я карате the way you are carrying on
    ще караме със стария учебник we'll make do with the old textbook
    ние добре (я) караме с него we're getting along pretty well with him
    7. (години) be getting on for, be reaching the age of
    8. (продължавам) go on, keep on
    карай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up!
    9. (уча, следвам) attend
    карам курс по английски език attend/take an English course
    10. (болест) have; be down with
    карам...леко/тежко have a light severe case of...
    карам пубертет be in o.'s puberty
    карам тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty
    ни се води, ни се кара вж. водя
    караме вече един месец тук we've been here a month already
    карам през просото вж. просо
    карай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsy
    лекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold; jangle
    (враждувам, споря) quarrel
    карам се на някого scold s.o.
    карам се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o.
    двама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that wins
    двете села се карат the two villages are on bad terms
    * * *
    ка̀рам,
    гл.
    1. ( кола) drive; ( велосипед) ride (on); ( лодка с гребла) row; ( платноходка) sail; ( самолет) fly; ( кораб) navigate; ( яздя) ride; ( добитък и пр.) drive; ( количка) push; ( водя) take (на to); \карам добитък на пазар take cattle to market; \карам кънки skate; \карам летни кънки roller-skate; \карам наляво/надясно keep to the left/right; \карам на паша turn out to pasture; \карам направо keep straight on; \карам ски ski;
    2. (за двигателна сила) drive, set in motion; operate;
    3. ( возя, превозвам) transport, drive, carry, take; \карам с камион truck; \карам с каруца cart;
    4. ( подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt; ( убеждавам) induce, persuade, get; ( принуждавам) make (с inf., без to) compel, force; какво те кара да мислиш така? what makes you think so? карат ме да отида с тях на екскурзия they’re trying to get me to go on an excursion with them; това го кара да беснее this drives him mad;
    5. ( трая) last; тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years;
    6. ( постъпвам) carry on, behave; ( живея) get along, manage; ( задоволявам се) manage (с with); как я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you? както я карате the way you are carrying on; \карам без do/manage without; \карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a scanty livelihood, barely make both ends meet; \карам както си зная go/take o.’s own way;
    7. ( години) be getting on for, be reaching the age of;
    8. ( продължавам) go on, keep on; карай в същия дух! that’s the spirit! keep it up! карай да върви! let things rip! карай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on!;
    9. ( уча, следвам) attend;
    10. ( болест) have; be down with; \карамлеко/тежко have a light/severe case of …; \карам тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty; • виното ме кара на сън wine makes me sleepy; \карам през просото run riot, behave anyhow, not give a damn; караме вече един месец тук we’ve been here a month already; лекарството кара на сън the medicine induces sleep; ни се води, ни се кара be kittle-cattle; be a difficult/an intractable person to deal with.
    * * *
    drive: карам a car - карам кола; lead; move; navigate; pilot; put; run; ride: карам on pedals - карам на педали; (подтиквам): cause; compel; make s.o. do s.th.; urge (често с on)
    * * *
    1. (болест) have;be down with 2. (велосипед) ride (on) 3. (водя) take (на to) 4. (возя, превозвам) transport, drive, carry, take 5. (враждувам, споря) quarrel 6. (години) be getting on for, be reaching the age of 7. (добитък и пр.) drive 8. (живея) get along, manage 9. (за двигателна сила) drive, set in motion 10. (задоволявам се) manage (с with) 11. (кола) drive 12. (количка) push 13. (кораб) navigate: (яздя) ride 14. (лодка, с гребла) row 15. (платноходка) sail 16. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward);drive;induce, prompt 17. (постъпвам) carry on, behave 18. (принуждавам) make (c inf. без to) compel, force 19. (продължавам) go on, keep on 20. (самолет) fly 21. (трая) last 22. (убеждавам) induce, persuade get 23. (уча, следвам) attend 24. operate, 25. КАРАМ...леко/тежко have a light severe case of... 26. КАРАМ без do/manage without 27. КАРАМ добитък на пазар take cartle to market: КАРАМ на паша turn out to pasture 28. КАРАМ едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meet 29. КАРАМ както си зная go/take o.'s own way 30. КАРАМ курс по английски език attend/take an English course 31. КАРАМ кънки skate 32. КАРАМ летни кънки roller-skate 33. КАРАМ наляво/надясно keep to the left/right 34. КАРАМ направо keep straight on 35. КАРАМ по педали ride on pedals 36. КАРАМ през просото вж. просо 37. КАРАМ пубертет be in o.'s puberty 38. КАРАМ с камион truck 39. КАРАМ с каруца cart 40. КАРАМ се на някого scold s.o. 41. КАРАМ се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o. 42. КАРАМ ски ski 43. КАРАМ тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty 44. КАРАМе вече един месец тук we've been here a month already 45. виното ме кара на сън wine makes me sleepy 46. двама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that wins 47. двете села се карат the two villages are on bad terms 48. как я карате? how are you getting on/along?how goes the world with you?how is the world treating/using you? 49. какво те кара да мислиш така? what makes you think so? 50. както я карате the way you are carrying on: ще КАРАМЕ със стария учебник we'll make do with the old textbook 51. карай нататък! go on! carry on! fire ahead! (при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up! 52. карай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsy 53. карат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them 54. караш ли кола? can you drive? 55. лекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold;jangle 56. не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waiting 57. ни се води, ни се кара вж. водя 58. ние добре (я) КАРАМе с него we're getting along pretty well with him 59. тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years 60. тези цветове се карат these colours clash 61. това го кара да беснее this drives him mad 62. това може да кара и до утре this may last until tomorrow

    Български-английски речник > карам

  • 19 мъчно

    hard, with difficulty
    (едва) hardly
    мъчно се учи чужд език it is hard to learn a foreign language
    мъчно се изкарваше хлябът bread was hard to earn
    мъчно може да се каже it is hard to tell
    мъчно може човек да повярва такова нещо one can hardly believe such a thing
    схващам/уча мъчно be a slow learner; be a slowcoach
    лесно е да се каже, но мъчно да се направи easier said than done
    става ми мъчно feel/be sorry/sad
    стана ми мъчно за него I felt sorry for him
    мъчно ми е feel sad/hurt/wretched/unhappy/miserable
    мъчно ми е за някого (съжалявам) feel sorry for s.o., pity s.o.
    мъчно ми е за дома/родината be homesick
    мъчно ми е, че се разделяме I'm sorry we're parting
    ще ми бъде много мъчно за тебе I'll miss you badly
    мъчно ми е, че те обидих I'm sorry I offended you
    да ти стане мъчно като... it makes your heart bleed to..
    * * *
    мъ̀чно,
    нареч. hard, with difficulty; ( едва) hardly; да ти стане \мъчно като … it makes your heart bleed to …; лесно е да се каже, но \мъчно да се направи easier said than done; \мъчно ми е feel sad/hurt/wretched/unhappy/miserable; \мъчно ми е за дома/родината be homesick; \мъчно ми е за някого ( липсва ми) miss s.o. (badly); \мъчно може човек да повярва такова нещо one can hardly believe such a thing; \мъчно се изкарваше хлябът bread was hard to earn; става ми \мъчно feel/be sorry/sad; схващам/уча \мъчно be a slow learner; ще ми бъде много \мъчно за тебе I’ll miss you badly.
    * * *
    hard; with difficulty
    * * *
    1. (едва) hardly 2. (липсва ми) miss s. o. (badly) 3. hard, with difficulty 4. МЪЧНО ми е feel sad/hurt/wretched/unhappy/miserable 5. МЪЧНО ми е за дома/родината be homesick 6. МЪЧНО ми е за някого (съжалявам) feel sorry for s.o., pity s.o. 7. МЪЧНО ми е, че се разделяме I'm sorry we're parting 8. МЪЧНО ми е, че те обидих I'm sorry I offended you 9. МЪЧНО може да се каже it is hard to tell 10. МЪЧНО може човек да повярва такова нещо one can hardly believe such a thing 11. МЪЧНО се изкарваше хлябът bread was hard to earn 12. МЪЧНО се учи чужд език it is hard to learn a foreign language 13. английски се научава много МЪЧНО English is very hard to learn 14. да ти стане МЪЧНО като... it makes your heart bleed to.. 15. лесно е да се каже, но МЪЧНО да се направи easier said than done 16. става ми МЪЧНО feel/be sorry/sad 17. стана ми МЪЧНО за него I felt sorry for him 18. схващам/уча МЪЧНО be a slow learner;be a slowcoach 19. ще ми бъде много МЪЧНО за тебе I'll miss you badly

    Български-английски речник > мъчно

  • 20 наизуст

    by heart/rote
    уча наизуст learn by heart/rote, memorize, commit to memory
    свиря наизуст play without music
    говоря наизуст talk without knowing the facts; talk incompetently
    знам/казвам наизуст know/say by heart/rote; recite from memory
    който знае наизуст (роля и пр.) word-perfect
    * * *
    наизу̀ст,
    нареч. by heart/rote; говоря \наизуст talk without knowing the facts; talk incompetently; знам/казвам \наизуст know/say by heart/rote; recite from memory; който знае \наизуст ( роля и пр.) word-perfect; свиря \наизуст play without music; уча \наизуст learn by heart/rote, memorize, commit to memory.
    * * *
    by rote; by heart
    * * *
    1. by heart/rote 2. говоря НАИЗУСТ talk without knowing the facts;talk incompetently 3. знам/казвам НАИЗУСТ know/say by heart/rote;recite from memory 4. който знае НАИЗУСТ (роля и пр.) word-perfect 5. свиря НАИЗУСТ play without music 6. уча НАИЗУСТ learn by heart/rote, memorize, commit to memory

    Български-английски речник > наизуст

См. также в других словарях:

  • Уча — Уча: Уча (приток Айгурки) река в Ставропольском крае в Туркменском районе. Уча (приток Клязьмы) река, протекающая по территории Московской области, левый приток Клязьмы. Уча (приток Обноры) Уча (рум. Ucea) коммуна в Румынии, жудец Брашов …   Википедия

  • Уча — р. см. Мамонтовка, Пушкино Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • уча́ть — учну, учнёшь; прош. учал, ла, ло; сов., перех. или с неопр. (несов. учинать). прост. То же, что начать (в 1 знач.). А не заехать нельзя, потому сейчас учнут доискиваться, каков человек через курень проехал. Мамин Сибиряк, Три конца …   Малый академический словарь

  • Уча (приток Айгурки) — Уча Характеристика Длина 11 км Бассейн Восточного Маныча Бассейн рек Калаус Водоток Исток слияние рек: Ставропольская возвышенность и [[ ]] …   Википедия

  • Уча (приток Обноры) — Уча Характеристика Длина 87 км Площадь бассейна 362 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Обнора → Кострома → Волга …   Википедия

  • Уча (река) — Уча Протекает по территории Дмитровский район, Мытищинский район, Пушкинский район, Ивантеевка, Щёлковский район Московской области Исток …   Википедия

  • уча́стливый — участливый, ив, ива, иво, ивы; сравн.ст. ее [сл] …   Русское словесное ударение

  • уча́стник — [сн] …   Русское словесное ударение

  • Уча, учимся — С латинского: Docendo discimus (доцэндо дисцимус). Вариант известной фразы римского философа стоика Сенеки (Луций Анней Сенека Младший, ок. 4 до н. э. 65 н. э.). См. Пока учим, учимся. Смысл выражения: человек лучше всего познает предмет тогда,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Уча (приток Клязьмы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уча. Уча Река Уча в районе города Пушкино …   Википедия

  • Уча (приток Шии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уча. Уча Характеристика Длина 24 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Волга → Кама → Вятка → Шия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»