-
21 Ha чужих ошибках учатся
Alle barbe de' pazzi il barbiere impara a radere.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ha чужих ошибках учатся
-
22 обучение по принципу на ошибках учатся
Русско-английский большой базовый словарь > обучение по принципу на ошибках учатся
-
23 Студенты каких национальностей учатся у вас?
Могай национальностян студент-влак тендан дене тунемыт?Русско-марийский разговорник > Студенты каких национальностей учатся у вас?
-
24 У нас учатся студенты многих национальностей
Мемнан дене тӱрлӧ национальностян студент-влак тунемытРусско-марийский разговорник > У нас учатся студенты многих национальностей
-
25 Дети учатся или работают?
Хутэлли татчара-гу, хавалдяра-гу?. -
26 Дети учатся или работают?
Тит уорпэ мэр ураануҥи эйк мэ чаҕадьаануҥи? -
27 Маленькие учатся, взрослые работают
Льукульэпул мэр ураануҥи, чамальэпул мэ чаҕадьаануҥиРусско-юкагирский разговорник > Маленькие учатся, взрослые работают
-
28 Хупкучидда
Учатся -
29 FAILURE
• Failure is the only highroad to success - На ошибках учатся (H)• Failures are the stepping - stones to success - На ошибках учатся (H)• Failure teaches success - На ошибках учатся (H), Не испортив дела, мастером не будешь (H), Не ошибешься - не поумнеешь (H)• Other men's failures can never save you - Чужая беда не дает ума (4) -
30 MISTAKE
• Don't mistake an old goat for a preacher because of his beard - И космато, да не медведь (И)• Every man makes mistakes - Человеку свойственно ошибаться (4)• He who makes no mistakes is a fool - Человеку свойственно ошибаться (4)• He who makes no mistakes makes nothing - Не ошибается тот, кто ничего не делает (H), Человеку свойственно ошибаться (4)• He who never made a mistake never made anything - Не ошибается тот, кто ничего не делает (H)• It is difficult to own up to your own mistakes - Грешить легко, трудно каяться (Г)• It is easy to make a mistake, hard to ask forgiveness - Грешить легко, трудно каяться (Г)• Learn from the mistakes of others - На ошибках других учимся (H)• Mistakes are often the best teachers - На ошибках учатся (H)• Show me the man that does not make a mistake, and I will show you the man that does not do anything - Не ошибается тот, кто ничего не делает (H)• We don't learn by others' mistakes - Чужая беда не дает ума (4)• We learn by our mistakes - На ошибках учатся (H)• We profit by mistakes - На ошибках учатся (H) -
31 СЕМЬЯ
-
32 differential association
соц. дифференцированная ассоциация, дифференциальные связи(теория причин преступности, предложенная Э. Сазерлендом: преступное поведение приобретается благодаря участию в ситуациях, в которых преступные действия оцениваются положительно; люди учатся нарушать закон точно так же, как учатся соблюдать его)See:Англо-русский экономический словарь > differential association
-
33 Konfessionsschule
сущ.2) юр. конфессиональная школа (школа, в которой учатся дети одного вероисповедания) -
34 конфессиональная школа
adj2) law. Konfessionsschule (школа, в которой учатся дети одного вероисповедания)Универсальный русско-немецкий словарь > конфессиональная школа
-
35 FALL
• By falling we learn to go safely - На ошибках учатся (H)• He that falls today may rise tomorrow - Упавшего не считай за пропавшего (У)• He that is down need fear no fall - Кто ничего не имеет, тот ни чего не боится (K)• Man's walking is a succession of falls (A) - Век живучи, споткнешься идучи (B)• Where ever an ass falls there will he never fall again - На ошибках учатся (H) -
36 Образование. Учебные заведения
Образований. Тунемме заведений-влакРусско-марийский разговорник > Образование. Учебные заведения
-
37 Семья
-
38 day-school
ˈdeɪsku:l сущ.
1) школа без пансиона (в ней ученики не живут, а только учатся)
2) школа, работающая только в первую смену (с дневными часами занятий)
3) общеобразовательная школа (в отличие от воскресной) школа с дневными часами занятий (в противоположность вечерней школе) школа без пансиона (для приходящих учеников) школа, работающая в будни (в противоположность воскресной школе) day-school обычная школа (в противоп. воскресной) ~ школа для приходящих учеников, школа без пансиона ~ школа с дневными часами занятийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > day-school
-
39 four
fɔ:
1. числ. колич. четыре
2. сущ.
1) четверка the four of hearts ≈ четверка червей
2) мн. четвертый номер
3) группа из четырех людей;
набор из четырех предметов а) четверка (людей) ;
мн.;
воен. строй по четыре in fours ≈ по четыре б) разг. четверка, четырехвесельная лодка в) команда четверки г) четырехцилиндровый двигатель( у автомобиля) четверка (цифра;
тж. figure of *) (карточное) четверка - * of spades четверка пик четверка (людей) - in *s по четыре, четверками - form *s! (военное) ряды вздвой! четыре года( о возрасте) - she is * ей четыре года - at * в четыре года, в четырехлетнем возрасте - a girl of * четырехлетняя девочка четыре часа - she will come at * она придет в четыре четверка, четырехвесельная лодка - coxed * четверка с рулевым - canoe * байдарка-четверка (гребля) (спортивное) команда четверки (гребля) pl (спортивное) (профессионализм) соревнования, гонки четверок pl четырехпроцентные акции или ценные бумаги четверка лошадей - a coach and * экипаж, запряженный четверкой (спортивное) четверка, четыре очка (крикет) > on all *s на четвереньках;
на четырех ногах;
точно совпадающий, адекватный, тождественный (число) четыре - * and * make eigt четыре плюс /и/ четыре -восемь - * books четыре книги - * children четверо детей - * figures четыре цифры;
четырехзначное число - twenty is * times as much as five двадцать в четыре раза больше пяти - a piece of music for * hands _ муз пьеса, разыгрываемая в четыре руки ( на рояле) - there were * of them их было четверо - * of my daughters are students четыре мои дочери учатся (номер) четыре, (номер) четвертый - Chapter * четвертая глава - Room * комната( номер) четыре > the * corners of the earth четыре страны света;
самые отдаленные уголки света;
край света > within the * corners of a document /an act/ в пределах /в границах/, указанных документом > within the * seas в Великобритании > to the * winds на все четыре стороны;
на ветер, по ветру > I scattered the ashes to the * winds я развеял пепел по ветру > the pieces of paper scattered to the * winds клочки бумаги разлетелись во все стороны four pl воен. строй по четыре;
form fours! ряды вздвой! four pl воен. строй по четыре;
form fours! ряды вздвой! ~ разг. четверка (лодка) ;
команда четверки ~ четверка ~ pl четвертый номер (размер перчаток, обуви и т. п.) ~ num. card. четыре ~ фин. четырехпроцентные акции или ценные бумаги on all ~s на четвереньках on all ~s точно совпадающий;
аналогичный, тождественный -
40 learn
lə:n гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - learned, learnt
1) учиться;
учить( что-л.) ;
научиться( чему-л.) to learn French ≈ учить французский язык to learn by/from experience ≈ учиться на опыте to learn one's lesson ≈ получить хороший урок to learn by/from one's mistakes ≈ учиться на своих ошибках She learned everything from me. ≈ Она всему училась у меня. She is learning to drive. ≈ Она учится водить машину. They are learning how to dance. ≈ Они учатся танцевать. She'll just have to learn to live with it. ≈ Ей придется смириться с этим. to learn by heart ≈ учить наизусть to learn by rote ≈ зубрить
2) узнавать to learn about, of ≈ узнавать о We have learned that she has found a job. ≈ Мы узнали, что она нашла работу. Syn: find ∙ learn off изучать, учить ( что-л.) ;
учиться (чему-л.) - to * English изучать английский язык - to * to swim учиться плавать - to * how to ride a horse учиться верховой езде - to * one's lesson см. lesson - to * smth. by heart учить что-л. наизусть - to * smth. by rote зубрить что-л. - she is *ing her part она учит /разучивает/ свою роль - he is *ing to be an interpreter он учится на переводчика усваивать;
учиться - to * slowly с трудом /медленно/ усваивать - to * to be more careful учиться осторожности - to * smth. from smb. учиться чему-л. у кого-л. - to * from mistakes учиться на ошибках - he *ed that hard work paid он убедился, что упорная работа дает результаты узнавать - to * the good news узнавать /слышать/ хорошие новости - I am sorry to * of his illness я с сожалением воспринял весть о его болезни - to * when smb. arrived узнать, когда кто-л. прибыл - I am /have/ yet to * this (ироничное) мне это пока неизвестно (просторечие) учить кого-л. - I'll * him ! я его проучу! я ему покажу! > soon learnt, soon forgotten (пословица) наскоро заучишь - скоро забудешь learn изучать ~ научиться (чему-л.) ;
to learn to be more careful научиться быть более осторожным;
to learn one's lesson получить хороший урок ~ узнавать ~ учить ~ уст., шутл. учить (кого-л.) ~ (learnt, learned) учиться;
учить (что-л.) ;
to learn by heart учить наизусть;
to learn by rote зубрить ~ (learnt, learned) учиться;
учить (что-л.) ;
to learn by heart учить наизусть;
to learn by rote зубрить ~ (learnt, learned) учиться;
учить (что-л.) ;
to learn by heart учить наизусть;
to learn by rote зубрить ~ by trial and error учиться методом проб и ошибок ~ научиться (чему-л.) ;
to learn to be more careful научиться быть более осторожным;
to learn one's lesson получить хороший урок ~ научиться (чему-л.) ;
to learn to be more careful научиться быть более осторожным;
to learn one's lesson получить хороший урок
См. также в других словарях:
Орлята учатся летать — Название и строка из песни, написанной советским композитором Александрой Пахмутовой (р. 1929) на слова поэта Николая Николаевича Добронравова (р. 1928). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
ВСЕ ТУНЕЯДЦЫ УЧАТСЯ ЗДЕСЬ — Деаббр. ВТУЗ: Высшее техническое учебное заведение (при Металлическом заводе), ныне Государственный институт машиностроения (Полюстровский пр., 14) … Словарь Петербуржца
Дурмстранг — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко Левитова Durmstrang Дурмстранг Дурмштранг … Википедия
Буковинский государственный медицинский университет — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту … Википедия
МИД — (Mead) Маргарет (1901 1978) амер. антрополог, профессор Нью Йорк., Йельского, Колумбийского ун тов, видный деятель пацифистского, антирасового, экол. и экуменич. движений. Ученица Боаса и Бенедикт, М. развивала ведущую проблему этой школы … Энциклопедия культурологии
Тибидохс — Тибидохс вымышленная школа магии из серии романов русского писателя Дмитрия Емца о Тане Гроттер, находящаяся в на острове Буяне в России. Тибидохс является основным местом действия всех написанных до сих пор тринадцати книг. Содержание 1 Общие… … Википедия
Факультеты Тибидохса — Тибидохс вымышленная школа магии из серии романов русского писателя Дмитрия Емца о Тане Гроттер, находящаяся в на острове Буяне в России. Тибидохс является основным местом действия всех написанных до сих пор тринадцати книг. Содержание 1 Общие… … Википедия
Образ жизни и культура амишей — В амишской деревне Семьи и общины амишей, как правило, консервативны и стараются сохранить более традиционный образ жизни, более архаичные отношения в семье, чем окружающее их большое общество. Браки амиши допускают только с дру … Википедия
Кооперативное учение — Кооперативное учение, также кооперативное обучение (нем. Kooperatives Lernen) метод обучения учащихся, предполагающий сотрудничество учащихся в группах. При таком подходе учащиеся достигают успехов в учении, лишь взаимодействуя друг с… … Википедия
Аугсбург — У этого термина существуют и другие значения, см. Аугсбург (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с … Википедия
Школа волшебниц — Winx Club(итал.) Сокращения Winx Жанры анимация, фэнтези, приключения … Википедия