-
81 stead
1. n земельная собственность, имение2. n ферма3. n земельный участок4. n участок для застройки5. n участок со строениями6. n местоhe could not come, so I came in his stead — он не мог прийти, и я пришёл вместо него
7. n ист. ганзейские города8. n ист. ганзейская купеческая гильдияСинонимический ряд:1. location (noun) locale; locality; location; place; plot; site; space; spot2. help (verb) abet; aid; assist; benefact; do for; help; help out -
82 lieu
1. ферма; земельная собственность, имение; земельный участок; участок для застройки; участок со строениями;2. место; положение;3. польза -
83 stead
1. ферма; земельная собственность, имение; земельный участок; участок для застройки; участок со строениями;2. место; положение;3. польза -
84 nuclear plant site
строительная площадка атомной электростанции; место размещения АЭС; стройплощадка АЭС; место монтажа АЭС; земельный участок АЭС; промышленная площадка АЭС; (рабочая) площадка АЭС; местоположение АЭСEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > nuclear plant site
-
85 plutonium finishing plant
установка или участок для аффинажа плутония
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plutonium finishing plant
-
86 PFP
установка или участок для аффинажа плутония
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PFP
-
87 field
1. [fi:ld] n1. 1) поле, лугfield of wheat [rye] - поле пшеницы [ржи]
flowers [beast] of the field - полевые цветы [животные]
2) большое пространство2. 1) площадка, участок (для какой-л. цели)flying field - лётное поле; аэродром
2) спорт. площадкаathletic field - стадион, спортивная площадка
the teams are coming onto the field - команды выходят на площадку /на поле/
3) собир. спорт. игроки, участники состязанияto bet /to back, to lay/ against the field - держать пари, делать ставку (на лошадь и т. п.)
were you among the field? - вы были среди участников?
3. геол. месторождение4. 1) поле сражения, поле битвыin the field - в походе, на войне; в действующей армии, в полевых условиях
to take [to keep] the field - начинать [вести] военные действия
to hold the field against smb. - образн. оставить за собой поле боя, не сдаться
to pitch /to set/ a field - выбрать поле сражения; расположить войска для боя
to withdraw from the field - отступить с поля сражения; оставить поле сражения
field of honour - возвыш. поле чести ( о месте дуэли или поле сражения)
2) битва, сражениеto win the field - одержать победу; взять верх
to enter the field - вступать в борьбу /в соревнование/; вступать в спор
to leave smb. the. field - потерпеть поражение в споре или состязании с кем-л.
3) воен. район развёртывания5. область, сфера деятельностиthis is not my field - это не моя область /специальность/
what's your field? - какова ваша специальность?
6. спец. поле, областьfield of definition - мат. поле определения
field of events - мат. поле событий
field of a relation - мат. поле отношения
field of vision - поле зрения ( оптического прибора); зона видимости
7. геральд. поле щита8. иск. фон, грунт ( картины)9. гладкая сторона монеты10. тлв. кадр♢
fair field and no favour - равные шансы для всех; игра или борьба на равных условияхto leave smb. a clear field - предоставить кому-л. свободу действий
out in left field - амер. рехнувшийся; не в своём уме
to lead the field - идти или ехать верхом во главе охотников
2. [fi:ld] ato be late in the field - опоздать, прийти слишком поздно; ≅ прийти к шапочному разбору
1. 1) полевойfield crop - с.-х. полевая культура
field stack - с.-х. хлебный скирд
2) производимый в полевых условияхfield test - а) внелабораторное, полевое испытание; б) эксплуатационные исследования
3) периферийный, работающий на периферии2. выездной; разъезднойfield agent - местный агент (разведки и т. п.)
3. воен. (военно-)полевойfield hygiene - военно-полевая гигиена, военно-санитарное дело
field force(s) - воен. полевые войска; действующая армия
field service - а) служба в действующей армии; б) обслуживание войск
field base /depot/ - полевой склад
4. спорт. относящийся к лёгкой атлетике3. [fi:ld] v1. принимать мяч ( крикет)2. сушить (зерно и т. п.) на открытом воздухе3. 1) выставлять, выдвигать2) делать ставку (на лошадь и т. п.); держать пари4. отвечать без подготовки, экспромтомto field questions - отвечать на вопросы, особ. неожиданные (о докладчике, лекторе)
to field numerous phone calls tactfully - тактично отделываться от многочисленных звонков по телефону
5. спорт. выпустить на поле, выставить ( игроков)the school fields two football teams - от школы выступают две футбольные команды
-
88 site
1. n местоположение, местонахождение2. n место для застройки; строительная или монтажная площадка3. n местоarcheological sites — места археологических раскопок; места, представляющие интерес для археологов
4. n место стоянки древнего человека5. n горн. место заложения6. n горн. бок7. n горн. биохим. центр, сайт8. v помещать, располагать9. v помещаться, располагаться, находиться10. v выбирать местоСинонимический ряд:1. dig (noun) dig2. habitat (noun) habitat; haunt; home; locality; range; stamping ground3. place (noun) location; locus; place; placement; point; position; post; section; situation; spot; station; where4. setting (noun) locale; mise-en-scene; scene; setting; stage5. put (verb) install; locate; position; put; set; situate -
89 moor
̈ɪmuə I сущ. Moor
1) марокканец, марокканка
2) ист. мавр, мавританка
3) мусульманин, мусульманка( особ. в Индии) II сущ.
1) торфянистая местность;
участок, поросший вереском
2) участок для охоты III гл. причалить;
пришвартовать(ся) ;
стать на якорь moor up ≈ крепить гидросамолет Syn: tie моховое болото, заболоченная местность местность, поросшая вереском охотничье угодье( морское) ставить или становиться на мертвый якорь;
ставить или становиться на два якоря;
швартоваться - they *ed in the harbour они пришвартовались в гавани - the boat was *ed to a stake лодка была зачалена за колышек (авиация) крепить (самолет) ;
пришвартовывать (дирижабль) ~ game куропатка шотландская (moorcock самец, moorhen самка) moorcock: moorcock см. moor game moorfowl: moorfowl = moor game moorhen: moorhen см. moor game -
90 site
1. [saıt] n1. местоположение, местонахождениеthe site of a building [of a town] - местоположение здания [города]
the site of a battle - поле боя, место сражения
site of election - мед. типичная локализация
2. место для застройки; строительная или монтажная площадкаa site for a building [for a new hospital] - участок для здания [для новой больницы]
3. место (происшествия и т. п.)archeological sites - места археологических раскопок; места, представляющие интерес для археологов
4. место стоянки древнего человека5. горн.1) место заложения ( шахты)2) бок ( выработки)6. биохим. (активный) центр, сайт2. [saıt] v1. 1) помещать, располагать2) помещаться, располагаться, находиться2. выбирать место (для строительства и т. п.) -
91 building lot
1) Строительство: стройплощадка2) Юридический термин: стройка3) Экономика: строительный участок4) Деловая лексика: участок для застройки -
92 military reservation
1) Военный термин: военная резервация, гарнизон, земельный участок военного ведомства -
93 seed-breeding plot
Сельское хозяйство: семенник, семенной участок, участок для размножения семян -
94 seed-production plot
Сельское хозяйство: семенник, семенной участок, участок для размножения семян -
95 testing field
1) Лесоводство: натурный участок для проведения испытаний2) Космонавтика: испытательный полигон, опытное поле, опытный полигон, опытный участок -
96 build area
1. техн. участок (для) сборки2. строит. участок под застройкуIn my area of the world, the "build" would be whatever happens to be under construction. "Build area" seems to be reserved for a development, not an individual construction. In other words, the "build area" would be that area of land zoned and developed for a subdivision or large condo complex, etc.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > build area
-
97 moor
[mʊə]мавртемнокожиймусульманинучасток, поросший верескомторфянистая местность, торфяник; торфучасток для охотыпричалить; пришвартовать(ся); стать на якорьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > moor
-
98 stead
[sted]местовыгода, пользаземельная собственность; фермаземельный участок для застройки; участок со строениямипомогать, содействовать; быть полезным; приносить пользуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stead
-
99 coppice
noun1) рощица; подлесок2) лесной участок (для периодической вырубки)* * *(n) заросли; молодой кустарник; рощица* * *рощица; лесок; подлесок, поросль; подрост* * *[cop·pice || 'kɒpɪs] n. лесной участок, подлесок, роща, рощица* * *гаекподлесокрощицарощицу* * *1. сущ. рощица; лесок 2. гл. расти; выращивать (деревья, лес) -
100 claim
заявка на участок для ведения горных разработок (США, Австралия)
bank claim заявка на горные разработки на берегу потока
goldmining claim заявка на золотой прииск
lode claim заявка на площадь, содержащую жилу или жильное месторождение
mining claim заявка на открытие рудника
placer claim заявка на разработку россыпного месторождения
quartz claim заявка на разработку золота в кварцевых жилах
vein claim заявка на участок с рудной жилой
См. также в других словарях:
участок для складирования радиоактивных отходов на АЭС — участок для хранения радиоактивных отходов на АЭС — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы участок для хранения радиоактивных отходов на АЭС EN waste storage farm … Справочник технического переводчика
участок для обследования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN sample segment … Справочник технического переводчика
участок для сброса сточных вод — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN effluent farm … Справочник технического переводчика
установка или участок для аффинажа плутония — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN plutonium finishing plantPFP … Справочник технического переводчика
Участок захоронения — участок для устройства могил или иных видов погребений. Источник: ТСН 31 318 99: Здания, сооружения и комплексы похоронного назначения. г. Москва Участок захоронения участок для устройства могил или иных видов погребений. Примечание.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
участок вспомогательный — 3.1.19 участок вспомогательный: Наблюдательный участок для выполнения эпизодических наблюдений по специальному заданию с целью определения поправочных множителей, позволяющих делать переход от наблюдений на стандартном полевом участке к оценке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Участок Чернигов — Участок на карте железных дорог Украины … Википедия
Участок Чернигов — Овруч — Участок на карте железных дорог Украины … Википедия
Участок трубопровода — Часть технологического трубопровода из одного материала, по которому транспортируется вещество при постоянном давлении и температуре. При определении участка трубопровода в его границах для одного условного прохода должна быть обеспечена… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Участок диспетчерского управления — Совокупность механизмов или электрических устройств, связанных единым технологическим циклом и общей схемой управления Источник: ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Участок сигнализации — Устройство реализации сигналов Источник: ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы Участок сигнал … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации