-
1 уточнять
см. уточнить -
2 préciser
-
3 spécifier
уточнять, определять -
4 vérifier
уточнять, верифицировать; убеждаться, проверять, контролировать -
5 préciser sa position
Le dictionnaire commercial Français-Russe > préciser sa position
-
6 définir
vt1) определять, давать определениеdéfinir un mot — определять значение слова2) точно описывать; уточнять; разрабатывать (метод и т. п.) -
7 pendule
1. m1) маятникpendule balistique — баллистический маятник2) спорт "маятник" ( движение альпиниста)faire un pendule — сделать "маятник"2. f1) часы (стенные, каминные, настольные)••faire une pendule прост. — раздувать историюremettre les pendules à l'heure — уточнять, сверять часы со временем, не отставать от своего времени -
8 préciser
-
9 réaménager
vt1) переоборудовать; перепланировать; перестраивать, реконструировать2) уточнять, изменять, исправлять -
10 spécifier
-
11 stipuler
vt1) оговаривать, обусловливать; предусматривать ( в договоре)2) уточнять, недвусмысленно заявлять о... -
12 mettre au point
1) (тж. mettre à son point/à son point de vue) наладить по своим глазам ( бинокль)2) разработать, подготовитьOn aurait juré qu'il avait passé la nuit debout, pour ne pas être surpris en caleçon, qu'il avait répété devant la glace pour mettre au point le rond de jambe, le paternel baiser, la phrase d'accueil... (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Можно поклясться, что он провел ночь на ногах, дабы его не застигли раздетым, что он репетировал перед зеркалом низкий поклон, отечески нежный поцелуй, приветственную фразу...
En trois quarts d'heure, la chose fut refaite, rafistolée, mise au point, avec une saveur d'actualité, et des louanges pour le nouveau cabinet. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — За три четверти часа все было переделано, приукрашено, переработано с кое-какими деталями на злобу дня и похвалами по адресу нового состава кабинета.
Elle a beaucoup de goût. Sa robe de lainage beige, son étroite ceinture rouge, son béret, tout était parfait, étudié, savamment mis au point... (A. Maurois, Lettres à l'inconnue.) — У нее хороший вкус. Ее платье из бежевой шерсти с узким красным поясом, ее берет - все безукоризненно, обдуманно, искусно прилажено...
3) выяснять, уточнять, устанавливатьNe m'attendez pas pour dîner. Je dois être à Fontainebleau à six heures chez le vieux comte de Boulay. Cette histoire de succession est difficile à mettre au point. (M. Davet, Adieu, Valentine!) — Не ждите меня к обеду. Мне нужно быть в Фонтенбло в шесть часов у старого графа де Буле. Эту историю с наследством довольно сложно выяснить.
4) построить, создать, сконструироватьContre les gaz de combat qui par simple contact avec la peau provoquent des atteintes nerveuses morbides, un groupe de chercheurs américains a mis au point un produit nouveau dont on enduit la peau. (Science et vie.) — Против боевых отравляющих веществ, которые в результате простого контакта с кожей вызывают смертельные поражения нервной системы, группа американских ученых создала новый медикамент, которым смазывают кожу.
John Park entreprit des recherches avec des médecins et des chercheurs électroniques pour mettre au point le lardomètre électronique, un appareil à mesurer l'épaisseur de gras des porcins. (Science et vie.) — Джон Парк вместе с врачами и физиками предпринял ряд исследований, чтобы сконструировать электролярдометр - аппарат для измерения толщины сала у поросят.
-
13 frontière
fdécrire [délimiter] la frontière — осуществлять делимитацию [описывать в договоре линию] границы;
démarquer la frontière — осуществлять демаркацию границы, устанавливать линию границы на местности;
franchir [passer] la frontière — пересекать границу;
reconduire à la frontière — препровождать на границу;
- frontière artificiellerectifier la frontière — изменять [уточнять линию] границы
- frontière astronomique
- frontière commune
- frontière contestée
- frontière douanière
- frontière de l'Etat
- frontière extérieure
- frontière fluviale
- frontière géométrique
- frontière intérieure
- frontière internationale
- frontière interzone
- frontière intracommunautaire
- frontière maritime
- frontière nationale
- frontière naturelle
- frontière orographique
- frontière politique
- frontière terrestre
- frontière territoriale -
14 actualiser
гл.1) общ. делать современным, модернизировать, осуществлять, вносить поправки, дополнять, дорабатывать (документ), изменять, изменять в соответствии с новыми данными, исправить и дополнить, корректировать, обновлять, осовременивать, переделывать, пополнять последними данными/сведениями (напр., отчёт), приводить в соответствие с новыми данными, скорректировать, совершенствовать, уточнять (документ, список, перечень и т.п.), реализовывать, делать актуальным, приводить в исполнение2) коммер. пересчитывать, приводить к текущей стоимости, (un prix) корректировать3) экон. оценивать на данный момент, переводить в стоимость4) лингв. актуализировать5) выч. реализовать6) ВМФ. корректировать (цель) -
15 définir
гл.1) общ. давать определение, задавать (Pour définir les valeurs cible à l'aide des pipettes, sélectionnez l'outil Pipette dans la palette d'outils.), образовывать (ограничивать) (Les lignes définissant des polygones de parcelles doivent être couvertes par des lignes de limite de parcelle.), уточнять, разрабатывать (метод и т.п.), определить, точно описывать2) тех. ограничивать собой (Un élément résistant à l'usure définit l'orifice d'aspiration.)3) бизн. (une méthode) разрабатывать -
16 préciser
гл.общ. определять, точно указывать, устанавливать, уточнять, отметить, ясно выражать -
17 préciser sa position
гл.бизн. уточнять свою позициюФранцузско-русский универсальный словарь > préciser sa position
-
18 rectifier la frontière
гл.юр. изменять границу, уточнять линию границыФранцузско-русский универсальный словарь > rectifier la frontière
-
19 spécifier
гл.1) общ. оговаривать, точно определить, уточнить2) мед. определять3) выч. указывать, уточнять, задавать, специфицировать -
20 vérifier
гл.1) общ. контролировать, сверять, сличать, оправдывать, удостоверять, подтверждать, проверять2) мед. верифицировать, убеждаться, уточнять3) метал. удовлетворять (уравнению), подтверждать (формулу и т. п.)
См. также в других словарях:
уточнять — детализировать, специфицировать, конкретизировать, развивать, детализовать, ставить точки над «и», ставить точки над «i» Словарь русских синонимов. уточнять ставить точки над «1» (или над «и»), детализировать, конкретизировать Словарь синонимов… … Словарь синонимов
УТОЧНЯТЬ — УТОЧНЯТЬ, уточняю, уточняешь. несовер. к уточнить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
уточнять — УТОЧНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов., что. Сделать точным (в 1 знач.), точнее. У. сведения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Уточнять — несов. перех. Делать более точным, придавать большую точность чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уточнять — уточнить узнать для уточнения. какой такой? а? (а? что такое?). в чем дело? а что (почему спрашиваешь? ты пойдешь в магазин? а что? купи, пожалуйста, хлеб). что же [ж] (#, он согласен?). ну и что ? так как ? ну как? ну, что? если я вас правильно… … Идеографический словарь русского языка
уточнять — уточн ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
уточнять — (I), уточня/ю(сь), ня/ешь(ся), ня/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
уточнять — Syn: см. детализировать, см. конкретизировать … Тезаурус русской деловой лексики
уточнять — см. Уточнить … Энциклопедический словарь
уточнять — уточнить вопрос • действие, повтор уточнить данные • повтор, оценка, регистрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
уточнять — см. уточнить; я/ю, я/ешь; нсв. Уточня/ть показания. Уточня/ть факты. Уточня/ть данные исследования. Уточня/ть количество автомашин. Уточня/ть сбор урожая … Словарь многих выражений