-
1 условные знаки
PL conditional signes ;
Большой англо-русский и русско-английский словарь > условные знаки
-
2 условные обозначения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > условные обозначения
-
3 условные обязательства
Большой англо-русский и русско-английский словарь > условные обязательства
-
4 условные потери
Большой англо-русский и русско-английский словарь > условные потери
-
5 условные единицы
• equivalent unitsEnglish-Russian dictionary of accounting and financial terms > условные единицы
-
6 conditionals
УсловныеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conditionals
-
7 conditional languages
условные языки; средство языкового общения, характерное для профессиональной или девиантной группы.* * *условные языки; средство языкового общения, характерное для профессиональной или девиантной группы. -
8 contingent assets
* * *потенциальные активы; вероятные активы; условные активы (активы, право владения которыми зависит от того, произошло или не произошло определенное событие). . Словарь экономических терминов . -
9 fluid-power symbols
условные обозначения гидро- или пневмооборудования, условные графические обозначения гидро- или пневмооборудованияEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > fluid-power symbols
-
10 correction code
-
11 symbol correction code
English-Russian cartography dictionary > symbol correction code
-
12 Conditional conjunctions
К союзам, вводящим условные придаточные предложения, относятся: if, even if, in case, unless, as long as, so long as, on condition (that), provided (that), providing (that) suppose (that), supposing (that).1)а) Союз in case — на случай, если вводит придаточное предложение со значением предостережения. Как правило, в отличие от условных предложений с союзом if, действие придаточного предложения, вводимого союзом in case, имеет место позже, чем действие главного предложенияOne of the two inferior policemen was left at the house, in case anything happened. — Один из двоих младших по чину полицейских был оставлен в доме на случай, если что-нибудь произойдет.
б) В придаточном предложении с союзом in case может употребляться глагол should, который подчеркивает непредсказуемость события, описываемого в придаточном ("на случай, если вдруг").Have your pistol ready in case we should need it — Держите ваш пистолет наготове на случай, если он нам вдруг понадобится.
в) В американском варианте английского языка союз in case может употребляться так же, как союз ifIn case you find him, let me know — Если вы его найдете, скажите мне.
2) Союз unless - если... не вводит условие, являющееся очень маловероятным. Употребление союза unless означает, что событие, описываемое в главном предложении, скорее всего осуществится, если только не произойдет событие, описываемое в придаточном. Unless не может вводить основную причину, по которой событие может не осуществиться.My mother will be very upset if I don't get back home tonight. — Мама очень расстроится, если я не вернусь сегодня домой. (нельзя сказать:*My mother will be very upset unless I get back home tonight.)
I'll definitely do it, unless I get sick. — Я обязательно это сделаю, если только не заболею.
3) Союзы on condition (that), provided (that), providing (that) - при условии что вводят условие, являющееся необходимой предпосылкой действия главного предложения, но не его основной причиной - как и союз unless, однако они не предполагают отрицания.Preservation is valid for three years provided that standard storage conditions are ensured. — Срок хранения - три года (при соблюдении условий хранения).
4) Союзы suppose (that), supposing (that) могут вводить условия, являющиеся предположением. Если речь идет о несбывшемся предположении в прошлом, употребления временных форм подчиняется правилам для условных предложений 3-го типа (см. Condition: type 3). Союз supposing (that) используется преимущественно в британском варианте английского языка.you had had money, would you have bought this house? — Если бы у Вас были деньги, купили бы Вы этот дом?English-Russian grammar dictionary > Conditional conjunctions
-
13 symbol book
-
14 arbitrary signs and symbols
English-Russian base dictionary > arbitrary signs and symbols
-
15 conventional signs
-
16 equivalent units
условные единицы; мера производственного выпуска в единицах за определенный период времени, выраженная в виде полностью завершенных и условно целых единицах готовой продукции; частично завершенные единицы пересчитываются в условные на основе «процента завершенности»; рассчитываются отдельно по материальным затратам (предполагается, что они осуществляются все сразу в начале производства) и по добавленным затратам (предполагается, что они осуществляются равномерно в течение всего процесса производства); используются в попроцессном методе учета затрат и калькулирования себестоимости.English-Russian dictionary of accounting and financial terms > equivalent units
-
17 contingency
- условные события
- непредвиденный случай
- непредвиденные расходы (мн.)
- непредвиденное обстоятельство
непредвиденное обстоятельство
случай
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
непредвиденные расходы (мн.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
непредвиденный случай
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
условные события
Условия или обстоятельства, конечный результат которых — прибыль или убыток — будет подтвержден только при наступлении или ненаступлении неопределенных будущих событий, которые не находятся под полным контролем компании.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contingency
-
18 conventions
- условные обозначения (рек.)
- общепринятые принципы работы
общепринятые принципы работы
соглашения
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
условные обозначения (рек.)
соглашения по терминологии
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conventions
-
19 conventional signs
обозначение условное
Унифицированное графическое, буквенное, цифровое или смешанное изображение реальных элементов, установленное стандартом или другим документом и применяемое на чертежах и схемах
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
условное обозначение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conventional signs
-
20 conventional notation
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conventional notation
См. также в других словарях:
Условные знаки (Картография) — Картографические условные знаки система символических графических обозначений, применяемая для изображения на картах различных объектов и явлений, их качественных и количественных характеристик. Условные знаки, используемые на карте,… … Википедия
УСЛОВНЫЕ РЕФЛЕКСЫ — УСЛОВНЫЕ РЕФЛЕКСЫ. Условный рефлекс теперь отдельный физиол. термин, обозначающий определенное нервное явление, подробное изучение которого повело к образованию нового отдела в физиологии животных ф и з и о логии высшей нервной деятельности как… … Большая медицинская энциклопедия
Условные обозначения — gm величина потока теплоносителя gmN номинальная величина потока для промежуточного положения рукоятки установки температуры gmmax максимально достигаемая величина потока при перепаде давлений 0,1 МПа gms величина потока, достигаемая при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условные знаки — символические, штриховые и фоновые обозначения объектов местности, боевой и метеорологической обстановки, применяемые на топографических и других географических картах, а также на графических документах. В зависимости от предназначения различают… … Морской словарь
Условные комментарии — механизм, при помощи которого автор веб страницы может использовать нестандартные особенности некоторых браузеров, избегая проблем несовместимости с другими браузерами. В настоящее время условные комментарии можно использовать для написания… … Википедия
Условные разделительные знаки (УРЗ) в библиографическом описании — условные знаки, предшествующие в библиогр. описании его областям и элементам и тем самым предупреждающие о том, что начинается новая область или что далее последует такой то элемент описания, помогая ориентироваться в записи, даже если читатель… … Издательский словарь-справочник
УСЛОВНЫЕ РЕФЛЕКСЫ — (временные связи) рефлексы, вырабатываемые при определенных условиях (отсюда название) в течение жизни животного и человека; формируются на основе безусловных рефлексов. Термин условные рефлексы предложен в 1903 И. П. Павловым. Условные рефлексы… … Большой Энциклопедический словарь
УСЛОВНЫЕ ЦВЕТА — УСЛОВНЫЕ ЦВЕТА, система окраски, где цвета служат для того, чтобы подчеркнуть или придать ясность отдельным частям изображения, в действительности этих цветов не имеющего. Обычно условные цветовые обозначения добавляют при помощи компьютера,… … Научно-технический энциклопедический словарь
Условные языки — средства языкового (устного) общения в небольших группах, составленных по социальному, профессиональному и иным признакам. Условные языки характеризуются специфичной, отличной от общепризнанной, лексикой. По английски: Conditional languages См.… … Финансовый словарь
УСЛОВНЫЕ СЧЕТА — счета, на которых учитываются условные вклады, а также счета, по которым деньги выплачиваются не в день востребования, а через определенное время (2 10 дней) … Юридический словарь
Условные обозначения — Условные обозначения: 1. Местные народные термины, применяемые в пределах данного моря, озера, реки, района: Азов. Азовского моря Амур. р. Амур Арх. Архангельского района Астр. Астраханского района Байкал. оз. Байкал Балт. Балтийского моря Бел.… … Морской словарь