-
81 изменение
(с)1. Änderung (f); Wechsel (m); Variation (f);2. Umgestaltung (f);кривая изменения уровней воды в водохранилище, водоёме — Beckenwasserstandsganglinie (f);
изменение напора — Gefälländerung (f); Druckänderung (f);
изменение скорости — Geschwindigkeitsänderung (f); Geschwindigkeitswechsel (m);
изменение давления — Druckänderung (f);
изменение уклона, напора — Gefälleänderung (f); Gefällevariation (f); Gefällewechsel (m);
точка изменения уклона, перепада — Gefällebrechpunkt (m);
изменение влажности воздуха — Luftfeuchtigkeitsveränderung (f); Luftfeuchtigkeitswechsel (m);
изменение климата — Klimaänderung (f);
изменение направления потока, течения — Stromrichtungsumkehrung (f);
изменение направления возвратного троса — Umlenkung (f) des Rückholseiles;
-
82 линия
(ж)1. Linie (f);2. Leitung (f);линия давления — Druckkurve (f); Drucklinie (f);
линия компенсации — Ausgleichlinie (f);
проектная, красная линия — Baulinie (f);
привязочная линия — Anschlusslinie (f);
водопроводная линия — Wasserleitungsstrang (m); Wasserleitungssystem (n);
водосливная линия — Wasserablauflinie (f); Freifluderlinie (f);
линия разлома — Bruchlinie (f);
линия скольжения — Gleitlinie (f);
линия трения — Reibungslinie (f);
геодезическая линия — Vermessungslinie (f); geodätische Linie (f);
створная линия — Fluchtlinie (f); Abstecklinie (f);
дренажная линия — Dränagestrang (m), Dränstrang (m);
канализационная линия — Entwässerungsstrang (m); Entwässerungsstrecke (f); Entwässerungsleitung (f);
линия потенциальной энергии — Druckabfallkurve (f); Drucklinie (f);
линия напоров — Gefällekurve (f); Gefällelinie (f);
линия падения напора, энергии — Druckgefällelinie (f);
линия отметки земли — Geländehöhenlinie (f); Geländeniveaulinie (f);
самотёчная линия — Gefälleleitung (f);
напорная, нагнетательная линия — Druckrohrstrang (m);
линия тока — Flusslinie (f);
котидальная линия прилива — Flutstundenlinie (f); Gezeitenlinie (f);
магистральная линия — Hauptstrang (m);
сборная линия — Sammelstrang (m);
распределительная линия наружной водопроводной сети — Verteilungsleitung (f) des äußeren Wasserleitungsnetzes;
линии равных глубин — Hydroisobathen (f) pl;
линия кривизны, извилистости — Krümmungslinie (f);
линии равных высот — Linien (f) pl gleicher Höhe;
линии равных глубин — Linien (f) pl gleicher Tiefe;
разбивка линий — Linienabsteckung (f);
размерная линия — Maßlinie (f);
линия уровня — Niveaulinie (f);
линия меженных уровней — Niedrigwasserlinie; (N).W.-Linie (f) ;
линия управления — Steuerleitung (f);
линия регулирования — Regelungslinie (f); Ausgleichkurve (f);
линия трубопровода — Rohrstrang (m);
линия гребня — Rückenlinie (f);
линия скольжения — Rutschlinie (f);
линия насыщения — Sättigungslinie (f);
линия раздела — Scheidungslinie (f);
линия обрушения — Rutschlinie (f);
линия водораздела — Scheitellinie (f);
линия депрессии — Sickerlinie (f);
линия раздела — Spaltungslinie (f);
линия трубопровода — Strang (m);
линия тока — Stromlinie (f);
линия фильтрации — Strömungslinie (f);
береговая линия — Küstenlinie (f); Uferlinie (f); Küstenstreifen (m);
линия погружения — Tauchungslinie (f);
линия раздела — Trennungslinie (f);
линия потерь — Verlustlinie (f);
линия свободной поверхности воды — Wasserlinie (f); Wasserspiegellinie (f);
линия уреза воды — Wasserpasslinie (f);
линия обращения — Wendelinie (f)
-
83 киметү
неперех.1) уменьша́ть/уме́ньшить, де́лать сде́лать ме́ньшим, убавля́ть/уба́вить, сокраща́ть/сократи́ть, уре́зать/уреза́ть (о количестве, числе, размерах и т. п.) || уменьше́ние, убавле́ние, сокраще́ниекеше санын киметү — сократи́ть коли́чество люде́й
чыгымнарны киметү — уба́вить расхо́ды
төзелеш срогын киметү — сократи́ть срок строи́тельства
2) уменьша́ть/уме́ньшить, убавля́ть/уба́вить, сбавля́ть/сба́вить, ски́дывать/ски́нуть (вес, объём, стоимость, количество и т. п.) || уменьше́ние, сба́вка, ски́дканорманы киметү — уме́ньшить но́рму
үз авырлыгыңны киметү — сба́вить вес (в ве́се)
сыер сөтен киметте — коро́ва уме́ньшила удо́й
эш хакын киметтеләр — уба́вили зарпла́ту
3) уменьша́ть/уме́ньшить, снижа́ть/сни́зить, сбавля́ть/сба́вить, понижа́ть/пони́зить || уменьше́ние, сниже́ние, пониже́ние, сба́вкатоварларның үзкыйммәтен киметү — сни́зить себесто́имость това́ров
бәяләрне киметү — сни́зить це́ны
4) прям.; перен. уменьша́ть/уме́ньшить, снижа́ть/сни́зить, понижа́ть/пони́зить, ослабля́ть/осла́бить, сбавля́ть/сба́вить, убавля́ть/уба́вить, умеря́ть/уме́рить (степень, силу, мощь, темп, мощность, скорость, интенсивность чего-л.) || уменьше́ние, сниже́ние, пониже́ние, ослабле́ние, сба́вка, убавле́ниепар басымын киметү — сни́зить (осла́бить) давле́ние па́ра
поезд тизлеген киметү — уба́вить ско́рость по́езда
адымны киметү — сба́вить шаг
таләпләрне киметмәскә — не ослабля́ть тре́бования
5) спец. убавля́ть/уба́вить (какую-л. часть одежды) || убавле́ниекүлмәкнең озынлыгын киметү — уба́вить длину́ пла́тья
6) снижа́ть/сни́зить, умаля́ть/умали́ть, преуменьша́ть/преуме́ньшить (роль, значение чего-л.) || сниже́ние, умале́ние, преуменьше́ниеәсәрнең әһәмиятен киметү — умали́ть значе́ние произведе́ния
башкаларның күрсәткән хезмәтләрен киметү — преуме́ньшить заслу́ги други́х
7) мат. уменьша́ть/уме́ньшить; вычита́ть/вы́честь || уменьше́ние, вычита́ниекиметү тамгасы — знак вычита́ния
8) заглуша́ть/заглуши́тьсагышны киметү — заглуши́ть тоску́
-
84 уривати
I = увірва́ти; урва`ти1) отрыва́ть, оторва́ть; (снимать; также о растениях) срыва́ть, сорва́ть; (верёвку, струну) обрыва́ть, оборва́ть2) (прекращать речь, пение) прерыва́ть, прерва́ть; ( внезапно) обрыва́ть, оборва́ть3) ( находить - о времени) урыва́ть, урва́ть4) ( получать) урыва́ть, урва́ть6) (только соверш. - ударить) хвати́ть; ( чем-либо гибким) хлестну́ть, стегну́ть, хлестану́ть, стегану́тьII = ури́ти(во что) врыва́ть, врыть; ( целиком) зарыва́ть, зары́ть -
85 урізувати
I = урі́зати(во что) вре́зывать, вреза́ть, вре́затьII = урі́зати1) уре́зывать, уреза́ть, уре́зать2) (только соверш. - поранить) поре́зать, обре́зать; ( о мгновенном действии) резну́ть, резану́ть3) (что или чего) отреза́ть, отре́зывать, отре́зать; ( определенное количество) нареза́ть, наре́зывать4) (только соверш. - об энергичном действии) уда́рить; хвати́ть5) (только соверш. - нанести удар) огре́ть; ( гибким) полосну́ть, стегну́ть, стегану́ть -
86 урізуватися
I страд. з.1) уре́зываться, уреза́ться2) отреза́ться, отре́зываться; нареза́ться, наре́зыватьсяII = уріза́тися, урі`затисявре́зываться, вреза́ться, вре́заться (во что); (сохраняться в памяти, в сердце) запечатлева́ться, запечатле́ться (в чём) -
87 утинати
= утну́ти; утя`ти1) отреза́ть, отре́зывать, отре́зать; ( сильным ударом) отсека́ть, отсе́чь; ( топором) отруба́ть, отруби́ть; ( укорачивать) уре́зывать, уреза́ть, уре́зать, подре́зывать, подреза́ть, подре́зать, усека́ть, усе́чь2) (только соверш. - ранить) поре́зать3) (только соверш.) вы́резать, сре́зать, наре́зать; ( косой) скоси́ть, накоси́ть; ( топором) сруби́ть, наруби́ть4) (только соверш.) сде́лать; ( о вещи) смастери́ть; ( написать) сочини́ть; ( о песне) запе́ть, спеть; ( о музыке) заигра́ть, сыгра́ть; (о бойком, залихватском пении у игре) хвати́ть; ( о пляске) отколо́ть, отхвати́ть; ( организовать) закати́ть; ( о проделке) устро́ить, вы́кинуть, отколо́ть; ( о способности совершить) быть в си́лах, смочь [сде́лать], суме́ть [сде́лать]; (съесть, выпить) одоле́ть5) понима́ть, поня́ть; разбира́ть, разобра́ть -
88 ущербляти
= ущерби́ти1) уменьша́ть, уме́ньшить; уре́зывать, уре́зать, уреза́ть2) (ограничивать, стеснять) ущербля́ть, ущерби́ть -
89 ущерблятися
-
90 Schnittfräsen
n кож.Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Schnittfräsen
-
91 machine à déformer la lisse
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine à déformer la lisse
-
92 machine à déformer le mur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine à déformer le mur
-
93 machine à fraiser la lisse
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine à fraiser la lisse
-
94 noircissement
сущ.1) общ. закапчивание, окрашивание в чёрный цвет, почернение2) метал. потемнение3) кож. чернение (напр, уреза) -
95 чернение
-
96 урезать
( сократить) tagliare, ridurre, limitare, decurtare* * *сов. - уре́зать, несов. - уреза́тьВ1) разг. ( укоротить) decurtare vt, scorciare vt, tagliare vt2) ( сократить) tagliare vt, ridurre vt, stralciare vt; sfrondare vtурезать расходы — ridurre / decurtare le spese
* * *v1) gener. stralciare2) liter. ritondere (зарплату и т.п.), ritosare (зарплату и т.п.)3) fin. comprimere, tagliare -
97 Hochwasserlinie
fлиния уреза паводковых водDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Hochwasserlinie
-
98 Spiegellinie
f1. линия свободной поверхности2. линия уреза водыDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Spiegellinie
-
99 Wasserpasslinie
fлиния уреза водыDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Wasserpasslinie
-
100 Wasserpasswechsel
mизменение уреза водыDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Wasserpasswechsel
См. также в других словарях:
уреза́ние — урезание … Русское словесное ударение
уреза́ться — ается; несов. страд. к урезать … Малый академический словарь
неправильная отделка уреза (следа) подошвы — Линейный (площадной) порок обуви, выражающийся в неравномерном нанесении воска (краски) и недостаточном полировании отдельных поверхностей. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE falsche Zurichtung der… … Справочник технического переводчика
Урезаться — несов. неперех. страд. к гл. урезать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
урезание — ср. 1. процесс действия по гл. урезать 2. Результат такого действия; урезывание 2., урезка 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
урезать — УРЕЗАТЬ, несов. (сов. урезать), что. Перен. Уменьшать (уменьшить) на некоторую часть, будто отсекая острым предметом (обычно о деньгах, средствах и т.п.); Син.: сокращать; Ант.: пополнять, прибавлять [impf. and pf. fig. to reduce (from, to) (esp … Большой толковый словарь русских глаголов
Урез воды — Линия уреза воды Урез воды (реже береговая линия) линия пересечения водной поверхности любого бассейна (водотока рек или водоёма) с поверхностью суши. По высотной отметке уреза воды определяется высота … Википедия
Урез — Линия уреза воды Урез воды линия пересечения водной поверхности водотока или водоёма с поверхностью суши (как правило берегом). По высотной отметке уреза воды определяется высота водотока (водоёма) над уровнем моря. По плановому положению уреза … Википедия
Бечевник или Бичевник или Бечевая — юридические термины, происходящие от слова бечева или бичева веревка, канат, которыми тянут суда против течения, и обозначающие определенное пространство земли, отведенное по берегам рек и других водяных сообщений для бечевой тяги судов и плотов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бечевник, или Бичевник, или Бечевая — юридические термины, происходящие от слова “бечева” или “бичева” веревка, канат, которыми тянут суда против течения, и обозначающие определенное пространство земли, отведенное по берегам рек и других водяных сообщений для бечевой тяги судов и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
урезать — 1. урезать, урежу, урежешь, сов. (укоротить, уменьшить) 2. урезать, урезаю, урезаешь, несов. (к урезать) … Русское словесное ударение