-
121 guaranteed stock
фин. гарантированная ценная бумага*, ценная бумага с гарантией* (акция (особенно привилегированная), уплата дивиденда по которой гарантируется третьим лицом (т. е. не эмитентом), либо облигация, выплата процентов или погашение основной суммы долга по которой гарантировано третьим лицом)Syn:See:* * * -
122 settlement
сущ.1) общ. урегулирование (спора, конфликта и т. д.); соглашениеto come to [to make, to negotiate, to reach\] a settlement on — достигать соглашения, приходить к соглашению
See:2) общ. расчет, расплата, уплатаSee:settlement agent, cash settlement, debt settlement, gross settlement, net settlement, same day funds settlement, settlement date, settlement day, settlement option, settlement price, settlement risk, Bank for International Settlements, Interdistrict Settlement Account, insurance settlement, structured settlement, lump sum settlement, life settlement, viatical settlement3) общ. заселение, колонизация4) общ. поселение, колония5) юр. акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.); документ о передаче имущества (в чье-л. владение)See:
* * *
1) расчет (в т. ч. окончательный) по сделке; оплата или поставка ценных бумаг, платеж; 2) урегулирование взаимных финансовых претензий; 3) распределение наследства; 4) расчетный период на Лондонской фондовой бирже (4 дня), начинающийся через 3 дня после окончания операционного периода; см. account 3; 4) урегулирование трудового конфликта между работниками и работодателями; 5) финальная цена на конец торговой сессии на срочной бирже, по которой осуществляется расчет необходимых гарантийных депозитов; см. mark to market.* * ** * *Расчет, платеж, оплата. Осуществление оплаты сделки . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьна фондовой бирже оплата ценной бумаги, по которой наступил срок платежа в конце операционного периода-----на Лондонской фондовой бирже оплата ценной бумаги, по которой наступил срок платежа в конце операционного периода-----платеж, оплата, расчет; погашение неоплаченных счетов, фактур, долгов и пр. -
123 cash settlement
1) Общая лексика: уплата наличными2) Экономика: расчёт наличностью, денежный расчёт3) Бухгалтерия: денежные расчёты4) Финансы: расчёты в денежной форме5) Биржевой термин: денежный зачёт, наличный расчёт6) Банковское дело: возмещение денежной суммы, погашение долга наличными, расчёт наличными7) Деловая лексика: расплата наличными8) ЕБРР: кассовая сделка, сделка за наличный расчёт9) Ценные бумаги: расчёт денежными средствами -
124 payer
['peɪə]1) Общая лексика: бить, быть выгодным, возмещать, вознаграждать, выплата, выплачивать, жалованье, заплатить, заработная плата, зарплата, имеющий промышленное значение, окупаться, плата, плательщик, платить, платный, поплатиться, пороть, приносить доход, расплачиваться, рентабельный, уплата, уплачивать, плательщик (долга), пострадать (за что-л.), оплачивать (работу и т.п.)2) Морской термин: смолить, уваливаться под ветер3) Разговорное выражение: наказывать5) Деловая лексика: плательщик по кредитным обязательствам6) юр.Н.П. плательщик (bills of exchange), плательщик (in general) -
125 payment in cash
1) Общая лексика: (by) платёж наличными, оплата наличными деньгами2) Экономика: денежная выплата, оплата наличными, платеж наличными, уплата наличными3) Деловая лексика: наличный расчёт4) ЕБРР: погашение долга наличными средствами -
126 payment in full of all demands
Общая лексика: уплата в полное погашение долгаУниверсальный англо-русский словарь > payment in full of all demands
-
127 servicing
['sɜːvɪsɪŋ]1) Общая лексика: заправка и смазка2) Военный термин: комплекс действий3) Техника: обслуживающий, сервис, текущий ремонт, техническое обслуживание, уход (за оборудованием), сервисное обслуживание4) Железнодорожный термин: заправка, поддержание, производство экипировки, ремонт, экипировка5) Экономика: техобслуживание6) Автомобильный термин: надзор, уход (за чем-либо)7) Нефть: обслуживание9) Деловая лексика: осмотр и текущий ремонт, уход за оборудованием10) Нефтепромысловый: подземный ремонт скважин (ПРС)11) Контроль качества: (техническое) обслуживание12) Оружейное производство: обслуживание (материальной части)13) Макаров: поддержание (обслуживание), уход (обслуживание, содержание), обслуживание (поддержание в рабочем состоянии)14) МИД: текущее техническое обслуживание -
128 debt service
[`detˏsɜːvɪs]уплата капитального долга и процентов по государственному долгуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > debt service
См. также в других словарях:
УПЛАТА — УПЛАТА, уплаты, мн. нет, жен. Действие по гл. уплатить. Произвести уплату. Аккуратная уплата членских взносов. Требовать уплаты долга в срок. Принять 100 руб. в уплату. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛГА — (debt service) Платежи, производимые в соответствии с долговым контрактом. В обслуживание долга входят своевременная уплата процентов и платежи в счет погашения основной суммы долга. Если долг является долгосрочным, его обслуживание в… … Экономический словарь
обслуживание долга; уплата доли долга и процентов по кредиту — Наличные средства, необходимые в данное время, обычно в течение одного года, для выплаты процентов и текущего погашения основной суммы долга. Для корпорационных облигаций обслуживание долга означает ежегодные выплаты процента плюс платежи в… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Рассрочка уплаты долга — упоминается уже в Русской Правде (Карам. спис. ст. 6): она допускалась в том случае, если купец, взяв товар, не был в состоянии уплатить по каким либо причинам, от него не зависевшим, напр. если он потерял товар вследствие пожара, потопления или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
очистка — так в торговой практике называют уплату причитающихся с кого либо сумм (очистка долга уплата долга; очистка товара на таможне уплата причитающихся с него пошлин) … Справочный коммерческий словарь
КВИТ — (фр. quitte, от лат. quietus спокойный). 1) уничтожение долга, конец счетов, разделка между сторонами в торговом деле. 2) растение, то же, что айва. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КВИТ 1) см. АЙВА; … Словарь иностранных слов русского языка
САЛЬДИРОВАНИЕ — Окончательное погашение долга. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САЛЬДИРОВАНИЕ окончательная уплата долга. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
ЗАДАЧА — ЗАПЛАТА И ЗАДАЧА Примером устранения омонимии может быть судьба слова заплата в значении расплата, уплата долга . В русском литературном языке XVIII и первой трети XIX в. слово заплата широко употреблялось с значениями: 1) плата долга , 2)… … История слов
Репнин, князь Петр Иванович — генерал поручик, полномочный министр при Испанском дворе; сын полковника армии Ивана Аникитича Репнина (ум. в 1727 г.) от брака его с Марфой Яковлевной, урожденной княжной Лобановой Ростовской; время и место рождения П. И. Репнина не известны;… … Большая биографическая энциклопедия
Давность — В гражданском праве означает вообще такое изменение юридических отношений, которое находится в зависимости от времени. Путем Д. расширяется или суживается правовая сфера лица. Д. является в достаточно выработанном виде уже в римском праве, под… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КВИТ — (от нем. прил. quitt рассчитавшийся). 1. Квита, муж. Квитанция, расписка, уплата, долга (старин.). 2. в знач. сказуемого, с кем. То же, что квиты (разг. устар.). Я с тобой квит. Мы с тобой квит. 3. в знач. сказуемого. Кончено, конец (устар.).… … Толковый словарь Ушакова