-
1 университетский товарищ
Американизмы. Русско-английский словарь. > университетский товарищ
-
2 университетский товарищ
ylioppilastoveri -
3 старый университетский товарищ
Универсальный русско-английский словарь > старый университетский товарищ
-
4 университетский
-ая; -оеуниверситет...ы; университетлы, университетта бергә укыган -
5 университетский
1. прил.университет...ы, университетлы2. прил.университетта бергә уҡыған -
6 товарищ
-
7 uniwersytecki kolega
университетский товарищOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > uniwersytecki kolega
-
8 университетта бергә уҡыған иптәш
университетский товарищБашкирско-русский автословарь > университетта бергә уҡыған иптәш
-
9 ylioppilastoveri
товарищ по университету, университетский товарищ -
10 ylioppilastoveri
ylioppilastoveri товарищ по университету, университетский товарищ
товарищ по университету, университетский товарищ -
11 universitet
Iсущ. университет:1. высшее учебно-научное заведение с различными гуманитарными и естественноматематическими отделениями (факультетами). Bakı Slavyan Universiteti Бакинский славянский университет, özəl universitetlər частные университеты; universitetə daxil olmaq поступить в университет, universitetdə oxumaq учиться в университете, universiteti bitirmək окончить университет2. учебное учреждение по повышению общеобразовательных и научно-политических знаний. Xalq mədəniyyat университети народный университет культурыIIприл. университетский:1. относящийся к университету. Universitet kitabxanası университетская библиотека2. связанный с пребыванием, обучением в университете. Universitet yoldaşım мой университетский товарищ3. связанный с окончанием университета. Universitet diplomu университетский диплом, universitet təhsili университетское образование -
12 old cap
1) Общая лексика: бывший ученик, дьявол, однокашник, пожилой человек, старый университетский товарищ, старый человек, старый школьный товарищ, питомец учебного заведения (обычно закрытого типа)2) Разговорное выражение: дружище, старик, старина, приятель (обращение) -
13 boy
bɔɪ сущ.
1) мальчик chorus boy ≈ мальчик-хорист college boy ≈ учащийся колледжа delivery boy, messenger boy ≈ мальчик на посылках newspaper boy, office boy ≈ курьер
2) парень, человек( употребляется вместо man)
3) сын
4) бой( слуга-туземец на Востоке)
5) мор. юнга
6) (the boy) сл. шампанское
7) как междометие употребляется в выражениях удивления, восхищения и т. п. That's the boy! ≈ Молодчина!
8) при дружеском или фамильярном обращении, особенно в сочетании с my, old my boy ≈ дружище Fear not, old boy. ≈ Не бойся, старина. ∙ pansy boy ≈ педераст fly boy ≈ летчик мальчик - girl * неженка, "девчонка" - whipping * (историческое) мальчик, воспитывающийся вместе с принцем и подвергающийся порке за провинности принца - from a * с детских /мальчишеских/ лет - *s will be *s юноши должны перебеситься( разговорное) человек, малый, парень - nice * славный малый - old * старый школьный или университетский товарищ;
старик;
дружище, старина (разговорное) сын, мальчик (морское) юнга бой (слуга-туземец на Востоке) мальчик на побегушках;
рассыльный, посыльный - messenger * мальчик-посыльный - * in buttons мальчик-коридорный, мальчик-лифтер, мальчик-швейцар (диалектизм) мужчина( особ. неженатый) (the *) (разговорное) шампанское > the *s (разговорное) чисто мужская компания;
(политика) приспешники > big * (американизм) хозяин;
заправила;
(военное) (жаргон) тяжелое орудие;
тяжелый танк;
тяжелый бомбардировщик > yellow * золотая монета, гинея > the old * дьявол > Nancy /pansy/ * педераст > since Adam was a * с незапамятных времен выражает удивление, недовольство, восторг: ой! - *! Isn't it hot! уф! как жарко! - my *!, oh, *! правда?, да ну?;
здорово! - *! Do I remember him! помню ли я его? Еще бы! big ~ амер. разг. заправила big ~ воен. жарг. тяжелое орудие boy бой (слугатуземец на Востоке) ~ мальчик ~ парень;
молодой человек;
my boy разг. братец, дружище, старина ~ сын ~ мор. юнга ~ (the ~) sl. sl. героин ~ (the ~) sl. шампанское bus ~ помощник официанта bus: ~ разг. пассажирский самолет;
автомобиль;
bus boy, bus girl амер. помощник, помощница официанта, убирающий( - ая) грязную посуду со стола в ресторане fly ~ разг. летчик ~ парень;
молодой человек;
my boy разг. братец, дружище, старина page ~ мальчик-слуга page ~ служитель в законодательном собрании pansy ~ разг. педераст shoeshine ~ амер. чистильщик сапог teddy ~ разг. пижон( одевающийся в костюмы, которые были модны в Англии в начале ХХ в.) -
14 boy
1. [bɔı] n1. 1) мальчикgirl boy - неженка, «девчонка»
whipping boy - ист. мальчик, воспитывающийся вместе с принцем и подвергающийся порке за провинности принца
from a boy - с детских /мальчишеских/ лет
2) разг. человек, малый, пареньold boy - а) старый школьный или университетский товарищ; б) старик; в) дружище, старина; [ср. тж. ♢ ]
2. разг. сын, мальчик3. мор. юнга4. 1) бой ( слуга-туземец на Востоке)2) мальчик на побегушках; рассыльный, посыльный, бойboy in buttons - мальчик-коридорный, мальчик-лифтёр, мальчик-швейцар
5. диал. мужчина (особ. неженатый)6. (the boy) разг. шампанское♢
the boys - а) разг. чисто мужская компания; б) полит. приспешникиbig boy - а) амер. хозяин; заправила; б) воен. жарг. тяжёлое орудие; тяжёлый танк; тяжёлый бомбардировщик
yellow boy - золотая монета, гинея
the old boy - дьявол [ср. тж. 1, 2)]
Nancy /pansy/ boy - педераст
2. [bɔı] intsince Adam was a boy - ≅ с незапамятных времён
выражает удивление, недовольство, восторг ≅ ой!boy! Isn't it hot! - уф! как жарко!
my boy!, oh, boy! - а) правда?, да ну?; б) здорово!
boy! Do I remember him! - помню ли я его? Ещё бы!
-
15 old boy
разг.-фам.1) старый школьный или университетский товарищ, однокашник...a series of class banquets at which the "old boys" got together and listened to patriotism and jokes. (U. Sinclair, ‘Boston’, part II, ch. XIV) —...на встречах однокашников старые друзья вспоминали прошлое, шутили.
The old boy bears his age wonderfully well. — Этот старикан отлично выглядит для своих лет.
3) старина, старикан, братец, дружище (в обращении; тж. по отношению к животным); см. тж. big boy 1)Algernon: "Didn't it go off all right, old boy? You don't mean to say Gwendolen refused you?" (O. Wilde, ‘The Importance of Being Earnest’, act I) — Алджернон: "А что, разве не вышло, дружище? Неужели Гвендолен отказала тебе?"
‘Come on, old boy!’ The dog came slowly all black foursquare on his feathered legs. (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. XVII) — "Поди сюда, малыш!" Пес медленно приблизился, черный, без единого пятнышка, квадратный, на обросших длинной шерстью лапах.
4) шутл. чёрт, дьявол ( всегда the old boy)I'll be so careful hiding it the Old Boy himself'd never find it. The Old Boy is Satan, of course. The devil. (J. O'Hara ‘Ourselves to Know’) — Я так запрячу пистолет, что враг человеческий его не найдет. Враг человеческий - это сатана, конечно. Дьявол.
См. также в других словарях:
УНИВЕРСИТЕТСКИЙ — УНИВЕРСИТЕТСКИЙ, университетская, университетское. прил. к университет. Университетское преподавание. Университетская аудитория. || прил., по знач. связанное с пребыванием, обучением в университете. Мои университетские годы. Университетский… … Толковый словарь Ушакова
университе́тский — ая, ое. прил. к университет. Университетский устав. Университетский город (имеющий университет). || Связанный с пребыванием, обучением в университете. Университетский товарищ … Малый академический словарь
Прейс, Петр Иванович — славист, профессор С. Петербургского Университета, род. во Пскове в 1810 г., умер 10 го мая 1846 г. О детстве и о первоначальном его воспитании сведений почти не сохранилось. Рано лишившись отца, бывшего учителем музыки, П. сам должен был… … Большая биографическая энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Список персонажей романа «Анна Каренина» — Ниже представлен список персонажей романа Льва Николаевича Толского «Анна Каренина».Для удобства список разбит на категории, внутри каждой категории отсортирован по алфавиту.Для каждого персонажа указана глава, в которой он впервые… … Википедия
Список персонажей романа «Анна Каренина» — Михаил Врубель. «Свидание Анны Карениной с сыном» (1878) Ниже представлен список персонажей романа Льва Николаевича Толстого «Анна Каренина». Для удобства список ра … Википедия
Дмитриев, Николай Дмитриевич — беллетрист 50 60 х гг., родился в 1824 или 1825 году в костромском имении своего отца, Дмитрия Степановича Кожухова, фамилии которого он не носил, как рожденный до брака. Среди деревенской природы сложились первые и самые крепкие впечатления… … Большая биографическая энциклопедия
Пашино, Петр Иванович — известный ориенталист путешественник и литератор; сын придворного певчего, Ивана Пашины, он родился в 1836 г. в г. Ирбите. После смерти отца П. остался двухлетним мальчиком на руках у матери, которая вскоре переехала с сыном в Соликамск, где П. И … Большая биографическая энциклопедия
горизо́нт — а, м. 1. Линия кажущегося соприкосновения неба с земной или водной поверхностью. Видимый горизонт. □ Он следил за исчезавшим на горизонте пароходом с каким то особенно щемящим, замирающим чувством. Гарин Михайловский, Детство Темы. Налево, до… … Малый академический словарь
АБЛЕУХОВ — герой романа Андрея Белого «Петербург» (первая редакция 1913, вторая 1922, варианты названия «Злые тени», «Лакированная карета»). Роман создавался как вторая часть трилогии «Восток и Запад», начатой романом «Серебряный голубь». Петербург не… … Литературные герои
ГРИФФИН — (англ. Griffin) герой фантастического романа Г.Уэллса «Человек невидимка» (1897). Г. выдающийся ученый, который открыл тайну, как стать невидимым. Работая в провинциальном университете, окруженный завистниками, он боится, что кто нибудь украдет… … Литературные герои