Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

умиротворенность

  • 1 умиротворенность

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > умиротворенность

  • 2 умиротворенность

    ж.
    pacatezza; quiete, placidità, serenità ( спокойствие); pace ( мир)

    Большой итальяно-русский словарь > умиротворенность

  • 3 умиротворенность

    * * *
    pacifying
    propitiating

    Новый русско-английский словарь > умиротворенность

  • 4 умиротворенность

    ж оромӣ, тинҷӣ, осоиштагӣ, осоишта (тинҷ) будан(и)

    Русско-таджикский словарь > умиротворенность

  • 5 татулык

    татулык
    диал. лад, мир, согласие, единодушие, дружественные отношения; умиротворенность, покой

    Чон татулык умиротворенность в душе;

    татулык верч ради мира и согласия.

    Ваш-ваш кученыт калык-шамыч кидым, тыгай татулык Мландылан келша. А. Горинов. Взялись народы за руки, такая дружба для Земли подходит.

    Смотри также:

    келшымаш

    Марийско-русский словарь > татулык

  • 6 татулык

    диал. лад, мир, согласие, единодушие, дружественные отношения; умиротворенность, покой. Чон татулык умиротворенность в душе; татулык верч ради мира и согласия.
    □ Ваш-ваш кученыт калык-шамыч кидым, Тыгай татулык Мландылан келша. А. Горинов. Взялись народы за руки, такая дружба для Земли подходит. См. келшымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > татулык

  • 7 tranquil

    ˈtræŋkwɪl прил. спокойный, уравновешенный;
    мирный;
    безмятежный Syn: calm, placid, quiet, serene, still, undisturbed, unruffled Ant: agitated, frantic, nervous, turbulent, disturbed, excited спокойный, неподвижный - the * surface of a small pond застывшая /не тронутая рябью/ поверхность маленького пруда - the * waters of a lake спокойные воды озера;
    гладкая поверхность озера - * flame ровное пламя тихий, безветренный - * night тихая ночь - a * twilight hour тихий предвечерний час уравновешенный;
    мирный;
    спокойный, исполненный покоя;
    безмятежный, идиллический - * life мирная /спокойная/ жизнь - * country /place/ тихая деревенька - the * days of their happiness безмятежные дни их счастья - * summer pleasures идиллические летние радости - the * beauty of Greek sculpture исполненная покоя красота греческой скульптуры спокойный, уравновешенный, невозмутимый;
    ровный, тихий, мирный - * heart умиротворенность - * nature невозмутимый характер - he waited till she became * он подождал, когда она успокоится - he was in a * frame of mind он был в спокойном расположении духа выражающий спокойствие;
    спокойный, безмятежный, невозмутимый, ясныйлице, голосе, взгляде, мимике и т. п.) - * face спокойное лицо - * gaze ясный взгляд - * voice ровный голос - * melancholy тихая грусть - his face shone with * contentment лицо его светилось умиротворенностью tranquil спокойный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tranquil

  • 8 pacifying

    умиротворение
    умиротворения
    умиротворенности
    умиротворенность

    Новый англо-русский словарь > pacifying

  • 9 propitiating

    умиротворение
    умиротворения
    умиротворенности
    умиротворенность

    Новый англо-русский словарь > propitiating

  • 10 pacifying

    умиротворение
    умиротворения
    умиротворенности
    умиротворенность

    English-Russian smart dictionary > pacifying

  • 11 propitiating

    умиротворение
    умиротворения
    умиротворенности
    умиротворенность

    English-Russian smart dictionary > propitiating

  • 12 Gelassenheit

     (нем. - спокойствие, умиротворенность)
       термин, используемый в немецкой мистической теологии для обозначения процесса освобождения от собственного "Я". Выражает полную зависимость, покорность и доверие Богу (Еккл. 10:4). Эта идея также встречается в работах Мартина Лютера (1483-1546) и у анабаптистов.

    Westminster dictionary of theological terms > Gelassenheit

  • 13 тыматлылык

    тыматлылык
    спокойствие, умиротворенность, безмятежность, покой

    Чодыран муро йӱкшат весемын. Тымарте тудын йӱкыштыжӧ ныжылгылык, тыматлылык ойыртемын палдырнен... К. Васин. Изменились и звуки песен леса. До сих пор в его шуме особенно выделялись нежность, спокойствие.

    Марийско-русский словарь > тыматлылык

  • 14 тымык

    тымык
    1. сущ. тишина, тишь, безмолвие, затишье; отсутствие шума

    Йӱд тымык ночная тишина.

    Йӱштӧ тымыкыште шулдыр йӱк шергылте. Ю. Чавайн. В морозной тишине послышался шум крыльев.

    Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Я очень не люблю глухую тишину.

    2. сущ. покой, тишина; спокойствие, мир, безмятежность, умиротворение, умиротворенность

    Тымыкым йомдараш потерять покой.

    Ийгот эртыме семын тымыкыште илымет ок шу мо? «Ончыко» Разве тебе с возрастом не хочется жить в покое?

    Нуно (кул ӱдыр-влак) кум пӧртым ыштен, тымыкыште илаш тӱҥалыныт. В. Чалай. Рабыни построили три дома и стали жить в мире.

    3. прил. тихий; безмолвный, бесшумный, не шумный

    Тымык чодыра тихий лес;

    тымык ял безмолвная деревня.

    Ты гана тымык кудывечыш миен пурышым. М.-Азмекей. На этот раз я явился в бесшумный двор.

    (Какшан вӱд) тымык шараҥгыла кокла гыч кече ваштареш ласкан шыргыжалеш. Н. Лекайн. Кокшага ласково улыбается навстречу солнцу сквозь тихие заросли ветлы.

    4. прил. тихий; безветренный, неподвижный

    Тымык ер тихое озеро;

    тымык игече безветренная погода;

    тымык кас тихий вечер.

    Кугече кече мардеж ок лий гын, тымык кеҥеж лиеш. Пале. Если в Пасху не будет ветра, лето будет безветренным.

    Тымык южышто ласкан гына пӧрдын волышо лум мландым иктӧр леведеш. З. Каткова. Тихо кружащийся и падающий в неподвижном воздухе снег ровно покрывает землю.

    5. прил. тихий; спокойный, безмятежный, умиротворенный, мирный

    Тымык илыш безмятежная жизнь.

    Мардеж укеат, чыла пушеҥге тымык омо дене нерен шога. М.-Азмекей. Ветра нет, поэтому все деревья дремлют безмятежным сном.

    Кызыт Элексей Эчанын чонжо тымык огыл, чарныде вургыжеш. Н. Лекайн. Сейчас сердце Элексей Эчана не спокойное, волнуется, не переставая.

    6. нар. тихо; не шумно, безмолвно

    Залыште тымык. В. Юксерн. В зале тихо.

    – Молан тынаре тымык? – шоналтыш Яметов. – Молан мыйым огыт вурсо? А. Корнилов. – Почему так тихо? – подумал Яметов. – Почему меня не ругают?

    7. нар. тихо; спокойно, безмятежно, не тревожно

    Нигӧн суртышто тул волгыдо ок кой. Ялыште тымык огыл. М.-Азмекей. Ни в чьём доме не видно света. В деревне неспокойно.

    Лӱдшаш уке. Кызыт тымык, йолаже рвезе-влаклан, йӱын коштыт, тамакым шупшыт. О. Шабдар. Бояться нечего, сейчас спокойно, подозрение на парней, ходят, пьянствуют, курят.

    Сравни с:

    шып, тымыкын

    Марийско-русский словарь > тымык

  • 15 тымыклык

    тымыклык
    книжн.
    1. тишина, тишь, спокойствие; отсутствие шума, ветра, волн и т. д

    Пич пӱнчерысе тымыклыкым шем шулдыран узо сузат огеш помыжалтаре. «Ончыко» Тишину глухого соснового бора не нарушает даже чернокрылый глухарь.

    2. покой, тишина; спокойствие, безмятежность, умиротворенность

    (Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, тыйын кумыл йодметым шукташ тыршен, шӱм тымыклыкем йомо. «Пачемыш» (Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, стремясь удовлетворить твоё желание, я потерял сердечный покой.

    Сравни с:

    тымык

    Марийско-русский словарь > тымыклык

  • 16 тыматлылык

    спокойствие, умиротворенность, безмятежность, покой. Чодыран муро йӱ кшат весемын. Тымарте тудын йӱ кыштыжӧ ныжылгылык, тыматлылык ойыртемын палдырнен... К. Васин. Изменились и звуки песен леса. До сих пор в его шуме особенно выделялись нежность, спокойствие.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыматлылык

  • 17 тымык

    1. сущ. тишина, тишь, безмолвие, затишье; отсутствие шума. Йӱ д тымык ночная тишина.
    □ Йӱ штӧ тымыкыште шулдыр йӱ к шергылте. Ю. Чавайн. В морозной тишине послышался шум крыльев. Пич тымыкым моткочак ом йӧ рате. В. Абукаев. Я очень не люблю глухую тишину.
    2. сущ. покой, тишина; спокойствие, мир, безмятежность, умиротворение, умиротворенность. Тымыкым йомдараш потерять покой.
    □ Ийгот эртыме семын тымыкыште илымет ок шу мо? “Ончыко”. Разве тебе с возрастом не хочется жить в покое? Нуно (кул ӱдыр-влак) кум пӧ ртым ыштен, тымыкыште илаш тӱҥалыныт. В. Чалай. Рабыни построили три дома и стали жить в мире.
    3. прил. тихий; безмолвный, бесшумный, не шумный. Тымык чодыра тихий лес; тымык ял безмолвная деревня.
    □ Ты гана тымык кудывечыш миен пурышым. М.-Азмекей. На этот раз я явился в бесшумный двор. (Какшан вӱ д) тымык шараҥгыла кокла гыч --- кече ваштареш ласкан шыргыжалеш. Н. Лекайн. Кокшага ласково улыбается навстречу солнцу сквозь тихие заросли ветлы.
    4. прил. тихий; безветренный, неподвижный. Тымык ер тихое озеро; тымык игече безветренная погода; тымык кас тихий вечер.
    □ Кугече кече мардеж ок лий гын, тымык кеҥеж лиеш. Пале. Если в Пасху не будет ветра, лето будет безветренным. Тымык южышто ласкан гына пӧ рдын волышо лум мландым иктӧ р леведеш. З. Каткова. Тихо кружащийся и падающий в неподвижном воздухе снег ровно покрывает землю.
    5. прил. тихий; спокойный, безмятежный, умиротворенный, мирный. Тымык илыш безмятежная жизнь.
    □ Мардеж укеат, чыла пушеҥге тымык омо дене нерен шога. М.-Азмекей. Ветра нет, поэтому все деревья дремлют безмятежным сном. Кызыт Элексей Эчанын чонжо тымык огыл, чарныде вургыжеш. Н. Лекайн. Сейчас сердце Элексей Эчана не спокойное, волнуется, не переставая.
    6. нар. тихо; не шумно, безмолвно. Залыште тымык. В. Юксерн. В зале тихо. – Молан тынаре тымык? – шоналтыш Яметов. – Молан мыйым огыт вурсо? А. Корнилов. – Почему так тихо? – подумал Яметов. – Почему меня не ругают?
    7. нар. тихо; спокойно, безмятежно, не тревожно. Нигӧ н суртышто тул волгыдо ок кой. Ялыште тымык огыл. М.-Азмекей. Ни в чьем доме не видно света. В деревне неспокойно. Лӱ дшаш уке. Кызыт тымык, йолаже рвезе-влаклан, йӱ ын коштыт, тамакым шупшыт. О. Шабдар. Бояться нечего, сейчас спокойно, подозрение на парней, ходят, пьянствуют, курят. Ср. шып, тымыкын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тымык

  • 18 тымыклык

    книжн.
    1. тишина, тишь, спокойствие; отсутствие шума, ветра, волн и т. д. Пич пӱ нчерысе тымыклыкым шем шулдыран узо сузат огеш помыжалтаре. “Ончыко”. Тишину глухого соснового бора не нарушает даже чернокрылый глухарь.
    2. покой, тишина; спокойствие, безмятежность, умиротворенность. (Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, тыйын кумыл йодметым шукташ тыршен, шӱ м тымыклыкем йомо. «Пачемыш». (Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, стремясь удовлетворить твое желание, я потерял сердечный покой. Ср. тымык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тымыклык

  • 19 Orizuru Osen

       1935 – Япония (78 мин)
         Произв. Daiichi Sagano, Киото (Масаити Нагата)
         Реж. КЭНДЗИ МИДЗОГУТИ
         Сцен. Тацуноске Такасима по новелле Киоки Идзуми «Baishoku Kamonanban»
         Опер. Минору Мики
         В ролях Исудзу Ямада (Осэн), Дайдзиро Нацукава (Сокити Хата), Мицусабуро Рамон (Укики), Син Сибата (Кумадзава), Гэнити Фудзи (Мацуда), Сидзуко Такидзава (Осодэ), Дзунити Китамура (Сакадзуки но-Хэйсиро), Суэ Ито (бабушка Сокити).
       Стоя на перроне в ожидании опаздывающего поезда, уважаемый врач Сокити Хата вспоминает молодость. Когда-то гейша-рабыня Осэн, работающая на банду спекулянтов произведениями искусства и драгоценностями, спасла его от самоубийства и приютила у себя. В то время он был бедным юношей и приехал в Токио из деревни учиться медицине, не имея ни гроша за душой. Вместе с Осэн он начал прислуживать бандитам, терпеть от них побои и унижения. Однажды Осэн окончательно порвала с бандитами, когда те собрались ограбить буддистского священника; вскоре все члены банды попали в тюрьму. Осэн полностью посвятила себя Сокити. Она платила за его учебу, кормила его и помогала с утра до вечера. Так она выполняла желания бабушки Сокити, которая, по ее мнению, воплотилась в ней. Однажды Осэн арестовали на глазах у Сокити за воровство и проституцию. Прощаясь с юношей, она выпустила из рукава кимоно маленького бумажного журавлика. Сокити был так потрясен, что попал под колеса, когда мимо проезжал его учитель. Учитель помог Сокити и стал его покровителем.
       Поезд наконец прибывает к платформе. Сокити зовут к пассажирке, потерявшей сознание. Он узнает в ней Осэн. Сокити устраивает ее в больницу и в палате безуспешно пытается добиться, чтобы она его узнала. Но Осэн давно замкнулась в прошлом и в мечтах. Иногда она выходит из оцепенения и кричит, что все мужчины – звери.
         Последний немой фильм Мидзогути и, глядя со стороны, лучший из тех (очень немногочисленных), что сохранились до наших дней. Его вполне можно поставить в один ряд с шедеврами 50-х гг. Мидзогути уже демонстрирует ту легкость в обращении с прекрасным, в которой с ним не может сравниться ни один режиссер. Если в 1-й части (вокзал, деятельность банды) Мидзогути упражняется в направленных движениях камеры, напоминающих Хичкока, то во 2-й части расположение персонажей, часто стоящих очень далеко от камеры, позы и движения, продолжительность некоторых планов, умиротворенность и в то же время мучительность чувства, которое рождается и развивается по ходу сюжета, предвосхищает с опережением в 20 лет Сайкаку: жизнь женщины, Saikaku ichidai onna и Улицу стыда, Akasen chitai. Что еще удивительнее, в этой картине уже присутствует основная тематика режиссера, как будто режиссер подслушал ее напрямую из вечности и затем не вносил в нее никаких изменений. Щедрость, готовность к самопожертвованию подаются как суть женщины и женской природы. Они толкают героиню на путь трагедии – путь высший и уникальный, в конце которого она спасет мир и саму себя. Особенность истории Осэн – в той настойчивости, с которой демонстрируется ее переход от состояния пассивной жертвы к состоянию жертвы активной и сознательной, решившей принести свои муки в дар человеку, выбранному ею безо всякого принуждения. Мужчине остается лишь склониться и принять этот дар, приписывая эту огромную жертву не своим достоинствам, а несправедливости миропорядка. Эта тематика выражается простыми и оттого особенно сильными образами во 2-й части фильма: Осэн вяжет рядом с работающим студентом; Осэн неподвижно сидит рядом, пока он ест приготовленный ею ужин и т. д. Таким, образом в последние полчаса фильма уместилось сжатое поэтическое изложение всего творчества Мидзогути. Мужчина всем обязан женщине, а она, принесшая себя в жертву, любящая так сильно, что это уже не любовь, а нечто большее, – является для Мидзогути опорой вселенной и главным стимулом для художника.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Orizuru Osen

См. также в других словарях:

  • умиротворенность — умиротворённость см. спокойствие 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. умиротворенность сущ., кол во синонимов: 23 • …   Словарь синонимов

  • Умиротворенность (умиротворение) —  – состояние полного покоя, удовлетворения. Помолившись Богу и вымывшись в баньке, Арина Петровна почувствовала себя умиротворенною (М. Салтыков Щедрин, Господа Головлевы). С сиротами остались две женщины высокой души. О первой из них – тетушке… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Умиротворенность — умиротворённость ж. отвлеч. сущ. по прил. умиротворённый 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • умиротворенность — разжигание …   Словарь антонимов

  • умиротворенность — Syn: см. успокоение …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Фенечка — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • безмятежность — спокой, идилличность, мирность, мир, умиротворение, умиротворенность, тишь да гладь, тишь да гладь да божья благодать, благорастворение воздухов, спокуха, спокойность, успокоенность, спокойствие, покой, тишь да крышь, безмолвие, успокоение,… …   Словарь синонимов

  • мир — 1) Покой; перемирие. заключить ми.. Прот. ссора. См. дружба, согласие, спокойствие, тишина 2) Свет, вселенная, космос, земля, шар земной; подлунная, подсолнечная, поднебесная; юдоль (= долина) земная, юдоль печали и плача. Что там на белом свете… …   Словарь синонимов

  • мирность — спокойность, умиротворенность, бесконфликтность, полюбовность, дружность, миролюбивость, безмятежность, тихость Словарь русских синонимов. мирность сущ., кол во синонимов: 11 • безмятежность (23) …   Словарь синонимов

  • покой — Бездействие, косность, лень, неподвижность, инерция, кейф, ничегонеделание. Ср. . См. бездействие, лень, мир, отдых, тишина; комната.. нарушать покой, не давать покоя, нет покоя, оставить в покое... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу …   Словарь синонимов

  • спокойность — выдержанность, сдержанность, бесстрастность, самоуравновешенность, неподвижность, ровность, благодушность, смирность, мягкость, мирность, безмятежность, невозмутимость, холодность, хладнокровность, флегматичность, умиротворенность, идилличность,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»