-
1 умиротворенность
Syn: см. успокоениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > умиротворенность
-
2 умиротворенность
ж.pacatezza; quiete, placidità, serenità ( спокойствие); pace ( мир) -
3 умиротворенность
-
4 умиротворенность
ж оромӣ, тинҷӣ, осоиштагӣ, осоишта (тинҷ) будан(и) -
5 татулык
татулыкдиал. лад, мир, согласие, единодушие, дружественные отношения; умиротворенность, покойЧон татулык умиротворенность в душе;
татулык верч ради мира и согласия.
Ваш-ваш кученыт калык-шамыч кидым, тыгай татулык Мландылан келша. А. Горинов. Взялись народы за руки, такая дружба для Земли подходит.
Смотри также:
келшымаш -
6 татулык
диал. лад, мир, согласие, единодушие, дружественные отношения; умиротворенность, покой. Чон татулык умиротворенность в душе; татулык верч ради мира и согласия.□ Ваш-ваш кученыт калык-шамыч кидым, Тыгай татулык Мландылан келша. А. Горинов. Взялись народы за руки, такая дружба для Земли подходит. См. келшымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > татулык
-
7 tranquil
ˈtræŋkwɪl прил. спокойный, уравновешенный;
мирный;
безмятежный Syn: calm, placid, quiet, serene, still, undisturbed, unruffled Ant: agitated, frantic, nervous, turbulent, disturbed, excited спокойный, неподвижный - the * surface of a small pond застывшая /не тронутая рябью/ поверхность маленького пруда - the * waters of a lake спокойные воды озера;
гладкая поверхность озера - * flame ровное пламя тихий, безветренный - * night тихая ночь - a * twilight hour тихий предвечерний час уравновешенный;
мирный;
спокойный, исполненный покоя;
безмятежный, идиллический - * life мирная /спокойная/ жизнь - * country /place/ тихая деревенька - the * days of their happiness безмятежные дни их счастья - * summer pleasures идиллические летние радости - the * beauty of Greek sculpture исполненная покоя красота греческой скульптуры спокойный, уравновешенный, невозмутимый;
ровный, тихий, мирный - * heart умиротворенность - * nature невозмутимый характер - he waited till she became * он подождал, когда она успокоится - he was in a * frame of mind он был в спокойном расположении духа выражающий спокойствие;
спокойный, безмятежный, невозмутимый, ясный (о лице, голосе, взгляде, мимике и т. п.) - * face спокойное лицо - * gaze ясный взгляд - * voice ровный голос - * melancholy тихая грусть - his face shone with * contentment лицо его светилось умиротворенностью tranquil спокойныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tranquil
-
8 pacifying
умиротворениеумиротворенияумиротворенностиумиротворенность -
9 propitiating
умиротворениеумиротворенияумиротворенностиумиротворенность -
10 pacifying
умиротворениеумиротворенияумиротворенностиумиротворенность -
11 propitiating
умиротворениеумиротворенияумиротворенностиумиротворенность -
12 Gelassenheit
(нем. - спокойствие, умиротворенность)термин, используемый в немецкой мистической теологии для обозначения процесса освобождения от собственного "Я". Выражает полную зависимость, покорность и доверие Богу (Еккл. 10:4). Эта идея также встречается в работах Мартина Лютера (1483-1546) и у анабаптистов. -
13 тыматлылык
тыматлылыкспокойствие, умиротворенность, безмятежность, покойЧодыран муро йӱкшат весемын. Тымарте тудын йӱкыштыжӧ ныжылгылык, тыматлылык ойыртемын палдырнен... К. Васин. Изменились и звуки песен леса. До сих пор в его шуме особенно выделялись нежность, спокойствие.
-
14 тымык
тымык1. сущ. тишина, тишь, безмолвие, затишье; отсутствие шумаЙӱд тымык ночная тишина.
Йӱштӧ тымыкыште шулдыр йӱк шергылте. Ю. Чавайн. В морозной тишине послышался шум крыльев.
Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Я очень не люблю глухую тишину.
2. сущ. покой, тишина; спокойствие, мир, безмятежность, умиротворение, умиротворенностьТымыкым йомдараш потерять покой.
Ийгот эртыме семын тымыкыште илымет ок шу мо? «Ончыко» Разве тебе с возрастом не хочется жить в покое?
Нуно (кул ӱдыр-влак) кум пӧртым ыштен, тымыкыште илаш тӱҥалыныт. В. Чалай. Рабыни построили три дома и стали жить в мире.
3. прил. тихий; безмолвный, бесшумный, не шумныйТымык чодыра тихий лес;
тымык ял безмолвная деревня.
Ты гана тымык кудывечыш миен пурышым. М.-Азмекей. На этот раз я явился в бесшумный двор.
(Какшан вӱд) тымык шараҥгыла кокла гыч кече ваштареш ласкан шыргыжалеш. Н. Лекайн. Кокшага ласково улыбается навстречу солнцу сквозь тихие заросли ветлы.
4. прил. тихий; безветренный, неподвижныйТымык ер тихое озеро;
тымык игече безветренная погода;
тымык кас тихий вечер.
Кугече кече мардеж ок лий гын, тымык кеҥеж лиеш. Пале. Если в Пасху не будет ветра, лето будет безветренным.
Тымык южышто ласкан гына пӧрдын волышо лум мландым иктӧр леведеш. З. Каткова. Тихо кружащийся и падающий в неподвижном воздухе снег ровно покрывает землю.
5. прил. тихий; спокойный, безмятежный, умиротворенный, мирныйТымык илыш безмятежная жизнь.
Мардеж укеат, чыла пушеҥге тымык омо дене нерен шога. М.-Азмекей. Ветра нет, поэтому все деревья дремлют безмятежным сном.
Кызыт Элексей Эчанын чонжо тымык огыл, чарныде вургыжеш. Н. Лекайн. Сейчас сердце Элексей Эчана не спокойное, волнуется, не переставая.
6. нар. тихо; не шумно, безмолвноЗалыште тымык. В. Юксерн. В зале тихо.
– Молан тынаре тымык? – шоналтыш Яметов. – Молан мыйым огыт вурсо? А. Корнилов. – Почему так тихо? – подумал Яметов. – Почему меня не ругают?
7. нар. тихо; спокойно, безмятежно, не тревожноНигӧн суртышто тул волгыдо ок кой. Ялыште тымык огыл. М.-Азмекей. Ни в чьём доме не видно света. В деревне неспокойно.
Лӱдшаш уке. Кызыт тымык, йолаже рвезе-влаклан, йӱын коштыт, тамакым шупшыт. О. Шабдар. Бояться нечего, сейчас спокойно, подозрение на парней, ходят, пьянствуют, курят.
-
15 тымыклык
тымыклыккнижн.1. тишина, тишь, спокойствие; отсутствие шума, ветра, волн и т. дПич пӱнчерысе тымыклыкым шем шулдыран узо сузат огеш помыжалтаре. «Ончыко» Тишину глухого соснового бора не нарушает даже чернокрылый глухарь.
2. покой, тишина; спокойствие, безмятежность, умиротворенность(Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, тыйын кумыл йодметым шукташ тыршен, шӱм тымыклыкем йомо. «Пачемыш» (Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, стремясь удовлетворить твоё желание, я потерял сердечный покой.
Сравни с:
тымык -
16 тыматлылык
спокойствие, умиротворенность, безмятежность, покой. Чодыран муро йӱ кшат весемын. Тымарте тудын йӱ кыштыжӧ ныжылгылык, тыматлылык ойыртемын палдырнен... К. Васин. Изменились и звуки песен леса. До сих пор в его шуме особенно выделялись нежность, спокойствие.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыматлылык
-
17 тымык
1. сущ. тишина, тишь, безмолвие, затишье; отсутствие шума. Йӱ д тымык ночная тишина.□ Йӱ штӧ тымыкыште шулдыр йӱ к шергылте. Ю. Чавайн. В морозной тишине послышался шум крыльев. Пич тымыкым моткочак ом йӧ рате. В. Абукаев. Я очень не люблю глухую тишину.2. сущ. покой, тишина; спокойствие, мир, безмятежность, умиротворение, умиротворенность. Тымыкым йомдараш потерять покой.□ Ийгот эртыме семын тымыкыште илымет ок шу мо? “Ончыко”. Разве тебе с возрастом не хочется жить в покое? Нуно (кул ӱдыр-влак) кум пӧ ртым ыштен, тымыкыште илаш тӱҥалыныт. В. Чалай. Рабыни построили три дома и стали жить в мире.3. прил. тихий; безмолвный, бесшумный, не шумный. Тымык чодыра тихий лес; тымык ял безмолвная деревня.□ Ты гана тымык кудывечыш миен пурышым. М.-Азмекей. На этот раз я явился в бесшумный двор. (Какшан вӱ д) тымык шараҥгыла кокла гыч --- кече ваштареш ласкан шыргыжалеш. Н. Лекайн. Кокшага ласково улыбается навстречу солнцу сквозь тихие заросли ветлы.4. прил. тихий; безветренный, неподвижный. Тымык ер тихое озеро; тымык игече безветренная погода; тымык кас тихий вечер.□ Кугече кече мардеж ок лий гын, тымык кеҥеж лиеш. Пале. Если в Пасху не будет ветра, лето будет безветренным. Тымык южышто ласкан гына пӧ рдын волышо лум мландым иктӧ р леведеш. З. Каткова. Тихо кружащийся и падающий в неподвижном воздухе снег ровно покрывает землю.5. прил. тихий; спокойный, безмятежный, умиротворенный, мирный. Тымык илыш безмятежная жизнь.□ Мардеж укеат, чыла пушеҥге тымык омо дене нерен шога. М.-Азмекей. Ветра нет, поэтому все деревья дремлют безмятежным сном. Кызыт Элексей Эчанын чонжо тымык огыл, чарныде вургыжеш. Н. Лекайн. Сейчас сердце Элексей Эчана не спокойное, волнуется, не переставая.6. нар. тихо; не шумно, безмолвно. Залыште тымык. В. Юксерн. В зале тихо. – Молан тынаре тымык? – шоналтыш Яметов. – Молан мыйым огыт вурсо? А. Корнилов. – Почему так тихо? – подумал Яметов. – Почему меня не ругают?7. нар. тихо; спокойно, безмятежно, не тревожно. Нигӧ н суртышто тул волгыдо ок кой. Ялыште тымык огыл. М.-Азмекей. Ни в чьем доме не видно света. В деревне неспокойно. Лӱ дшаш уке. Кызыт тымык, йолаже рвезе-влаклан, йӱ ын коштыт, тамакым шупшыт. О. Шабдар. Бояться нечего, сейчас спокойно, подозрение на парней, ходят, пьянствуют, курят. Ср. шып, тымыкын. -
18 тымыклык
книжн.1. тишина, тишь, спокойствие; отсутствие шума, ветра, волн и т. д. Пич пӱ нчерысе тымыклыкым шем шулдыран узо сузат огеш помыжалтаре. “Ончыко”. Тишину глухого соснового бора не нарушает даже чернокрылый глухарь.2. покой, тишина; спокойствие, безмятежность, умиротворенность. (Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, тыйын кумыл йодметым шукташ тыршен, шӱ м тымыклыкем йомо. «Пачемыш». (Алексей:) Эх, Лидия Васильевна, стремясь удовлетворить твое желание, я потерял сердечный покой. Ср. тымык.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тымыклык
-
19 Orizuru Osen
1935 – Япония (78 мин)Произв. Daiichi Sagano, Киото (Масаити Нагата)Реж. КЭНДЗИ МИДЗОГУТИСцен. Тацуноске Такасима по новелле Киоки Идзуми «Baishoku Kamonanban»Опер. Минору МикиВ ролях Исудзу Ямада (Осэн), Дайдзиро Нацукава (Сокити Хата), Мицусабуро Рамон (Укики), Син Сибата (Кумадзава), Гэнити Фудзи (Мацуда), Сидзуко Такидзава (Осодэ), Дзунити Китамура (Сакадзуки но-Хэйсиро), Суэ Ито (бабушка Сокити).Стоя на перроне в ожидании опаздывающего поезда, уважаемый врач Сокити Хата вспоминает молодость. Когда-то гейша-рабыня Осэн, работающая на банду спекулянтов произведениями искусства и драгоценностями, спасла его от самоубийства и приютила у себя. В то время он был бедным юношей и приехал в Токио из деревни учиться медицине, не имея ни гроша за душой. Вместе с Осэн он начал прислуживать бандитам, терпеть от них побои и унижения. Однажды Осэн окончательно порвала с бандитами, когда те собрались ограбить буддистского священника; вскоре все члены банды попали в тюрьму. Осэн полностью посвятила себя Сокити. Она платила за его учебу, кормила его и помогала с утра до вечера. Так она выполняла желания бабушки Сокити, которая, по ее мнению, воплотилась в ней. Однажды Осэн арестовали на глазах у Сокити за воровство и проституцию. Прощаясь с юношей, она выпустила из рукава кимоно маленького бумажного журавлика. Сокити был так потрясен, что попал под колеса, когда мимо проезжал его учитель. Учитель помог Сокити и стал его покровителем.Поезд наконец прибывает к платформе. Сокити зовут к пассажирке, потерявшей сознание. Он узнает в ней Осэн. Сокити устраивает ее в больницу и в палате безуспешно пытается добиться, чтобы она его узнала. Но Осэн давно замкнулась в прошлом и в мечтах. Иногда она выходит из оцепенения и кричит, что все мужчины – звери.► Последний немой фильм Мидзогути и, глядя со стороны, лучший из тех (очень немногочисленных), что сохранились до наших дней. Его вполне можно поставить в один ряд с шедеврами 50-х гг. Мидзогути уже демонстрирует ту легкость в обращении с прекрасным, в которой с ним не может сравниться ни один режиссер. Если в 1-й части (вокзал, деятельность банды) Мидзогути упражняется в направленных движениях камеры, напоминающих Хичкока, то во 2-й части расположение персонажей, часто стоящих очень далеко от камеры, позы и движения, продолжительность некоторых планов, умиротворенность и в то же время мучительность чувства, которое рождается и развивается по ходу сюжета, предвосхищает с опережением в 20 лет Сайкаку: жизнь женщины, Saikaku ichidai onna и Улицу стыда, Akasen chitai. Что еще удивительнее, в этой картине уже присутствует основная тематика режиссера, как будто режиссер подслушал ее напрямую из вечности и затем не вносил в нее никаких изменений. Щедрость, готовность к самопожертвованию подаются как суть женщины и женской природы. Они толкают героиню на путь трагедии – путь высший и уникальный, в конце которого она спасет мир и саму себя. Особенность истории Осэн – в той настойчивости, с которой демонстрируется ее переход от состояния пассивной жертвы к состоянию жертвы активной и сознательной, решившей принести свои муки в дар человеку, выбранному ею безо всякого принуждения. Мужчине остается лишь склониться и принять этот дар, приписывая эту огромную жертву не своим достоинствам, а несправедливости миропорядка. Эта тематика выражается простыми и оттого особенно сильными образами во 2-й части фильма: Осэн вяжет рядом с работающим студентом; Осэн неподвижно сидит рядом, пока он ест приготовленный ею ужин и т. д. Таким, образом в последние полчаса фильма уместилось сжатое поэтическое изложение всего творчества Мидзогути. Мужчина всем обязан женщине, а она, принесшая себя в жертву, любящая так сильно, что это уже не любовь, а нечто большее, – является для Мидзогути опорой вселенной и главным стимулом для художника.
См. также в других словарях:
умиротворенность — умиротворённость см. спокойствие 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. умиротворенность сущ., кол во синонимов: 23 • … Словарь синонимов
Умиротворенность (умиротворение) — – состояние полного покоя, удовлетворения. Помолившись Богу и вымывшись в баньке, Арина Петровна почувствовала себя умиротворенною (М. Салтыков Щедрин, Господа Головлевы). С сиротами остались две женщины высокой души. О первой из них – тетушке… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Умиротворенность — умиротворённость ж. отвлеч. сущ. по прил. умиротворённый 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
умиротворенность — разжигание … Словарь антонимов
умиротворенность — Syn: см. успокоение … Тезаурус русской деловой лексики
Фенечка — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
безмятежность — спокой, идилличность, мирность, мир, умиротворение, умиротворенность, тишь да гладь, тишь да гладь да божья благодать, благорастворение воздухов, спокуха, спокойность, успокоенность, спокойствие, покой, тишь да крышь, безмолвие, успокоение,… … Словарь синонимов
мир — 1) Покой; перемирие. заключить ми.. Прот. ссора. См. дружба, согласие, спокойствие, тишина 2) Свет, вселенная, космос, земля, шар земной; подлунная, подсолнечная, поднебесная; юдоль (= долина) земная, юдоль печали и плача. Что там на белом свете… … Словарь синонимов
мирность — спокойность, умиротворенность, бесконфликтность, полюбовность, дружность, миролюбивость, безмятежность, тихость Словарь русских синонимов. мирность сущ., кол во синонимов: 11 • безмятежность (23) … Словарь синонимов
покой — Бездействие, косность, лень, неподвижность, инерция, кейф, ничегонеделание. Ср. . См. бездействие, лень, мир, отдых, тишина; комната.. нарушать покой, не давать покоя, нет покоя, оставить в покое... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу … Словарь синонимов
спокойность — выдержанность, сдержанность, бесстрастность, самоуравновешенность, неподвижность, ровность, благодушность, смирность, мягкость, мирность, безмятежность, невозмутимость, холодность, хладнокровность, флегматичность, умиротворенность, идилличность,… … Словарь синонимов