-
21 deprecatory
ˈdeprɪkətərɪ прил.
1) молящий(ся) об избавлении от несчастья deprecatory rites to avert evil ≈ обряды изгнания злых сил
2) надеющийся на избавление, предотвращение зла;
старающийся умилостивить;
просительный( книжное) молящий об отвращении беды (книжное) задабривающий;
примирительный;
просительныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deprecatory
-
22 entreat
ɪnˈtri:t умолять - to * smth. of smb. вымаливать что-либо у кого-либо;
молить кого-либо о чем-либо - to * smb. for mercy молить кого-либо о пощаде - I * you think умоляю вас подумать - I * you rindulgence умоляю вас отнестись ко мне снисходительно( устаревшее) умолить, умилостивить( устаревшее) считать (кем-либо) - they were *ed as maniacs их считали сумасшедшими entreat умолять, упрашивать -
23 propitiate
prəˈpɪʃɪeɪt гл.
1) мирить, примирять, умиротворять, успокаивать Syn: reconcile, conciliate
2) умилостивлять( книжное) успокаивать, умиротворять, примирять - to * the gods умилостивить богов (книжное) снискать прощение, милость, благосклонность;
расположить к себе propitiate примирять, успокаивать, умиротворять ~ умилостивлятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > propitiate
-
24 touch wood
пытаться умилостивить судьбу, стучать по дереву, чтобы не накликать беду touch wood! ≈ не сглазьте!;
постучите по дереву!Большой англо-русский и русско-английский словарь > touch wood
-
25 touch wood
-
26 entreat
[ınʹtri:t] v1. умолятьto entreat smth. of smb. - вымаливать что-л. у кого-л.; молить кого-л. о чём-л.
to entreat smb. for mercy - молить кого-л. о пощаде
2. арх. умолить, умилостивить3. уст. считать (кем-л.) -
27 propitiate
[prəʹpıʃıeıt] v книжн.1. успокаивать, умиротворять, примирять2. снискать прощение, милость, благосклонность; расположить к себе -
28 touch
1. [tʌtʃ] n1. прикосновение; касаниеa touch of /with/ a stick - прикосновение палочкой
he felt a cold touch on his arm - он почувствовал на руке холодное прикосновение
momentary touch (of the shoulders to the mat) - кратковременное соприкосновение лопаток с ковром ( спортивная борьба)
2. 1) осязаниеsort [rough, hard, slimy] to the touch - мягкий [шероховатый, твёрдый, скользкий] на ощупь
to know smth. by (the) touch - узнать что-л. на ощупь
he has a delicate sense of touch - у него очень чувствительная кожа, у него очень развито осязание /чувство осязания/
2) чувствительность; чуткость, тактshe has a wonderful touch with children - она удивительно тактична с детьми
3) тактильное ощущение3. 1) соприкосновение, общение; связь, контактin touch with smb. - в контакте с кем-л.
I'll be in touch - я далеко не уеду, я дам о себе знать
to get in /into/ touch with smb. - связаться с кем-л.
to keep in touch with smb. - поддерживать связь /контакт/ с кем-л.
to put smb. in touch with smb. - познакомить /связать/ кого-л. с кем-л.
to be out of touch /to lose touch/ with smb. - потерять связь /не общаться/ с кем-л.
to lose touch with the older generation - терять контакты со старшим поколением
have you lost touch with your friends back home? - вы потеряли связь с друзьями на родине?
2) знание, понимание, контрольto be in touch with the situation - быть в курсе дел; знать, как идут дела
to keep smb. in touch with smth. - держать кого-л. в курсе дел
to be out of touch with smth. - быть не в курсе дел; перестать следить за чем-л.
to be out of touch with modern methods - не знать современных методов, не владеть /не уметь пользоваться/ современными методами
to lose touch with reality - утратить представление о действительности, жить в мире грёз
4. 1) штрих; чёрточка; детальvivid [poetic] touches in the story - живые [поэтические] детали в рассказе
to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth., to add the final touch to smth. - добавлять последние штрихи к чему-л., отделывать что-л.; заканчивать /завершать/ что-л.
2) характерная чертаa man with a touch of good breeding - хорошо воспитанный человек, человек с прекрасными манерами
3) (художественная) манера, стиль; приём; сноровкаhe writes with a light touch - он пишет просто /доходчиво/
one can easily recognize the touch of the master - легко можно узнать руку большого художника
a tennis player who has lost his touch - теннисист, утративший свой стиль
this room needs a woman's touch - этой комнате не хватает женской руки; в этой комнате не чувствуется присутствия женщины
4) разг. особый фасон или манера5) муз. туше6) эффект туше или удараthe typewriter has a light touch - у этой (пишущей) машинки лёгкая клавиатура
5. 1) чуточка; примесь; оттенок, налётa touch of perfume - слабый запах /аромат/ духов
a touch of irony [of bitterness, of mockery] - оттенок иронии [горечи, насмешки]
an acid touch in smb.'s voice - кислая нотка в голосе
there was a touch of frost in the air - чувствовался лёгкий морозец, слегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield - не просите меня больше, ещё слово - и я уступлю
2) лёгкий приступ ( болезни); небольшой ушиб и т. п.a touch of rheumatism [of gout] - слабый /небольшой/ приступ ревматизма [подагры]
touch of fever - небольшой жар, температурка
6. 1) разг. сумма2) сл. деньги, полученные взаймы или выпрошенные; деньги, полученные мошенническим путёмto make a touch, to put the touch (on smb.) - подзанять денег (у кого-л.); выклянчить /выцыганить/ деньги (у кого-л.)
3) сл. мошенничество, обман, надувательствоit's a touch - меня надули, меня объегорили
7. 1) качественная проба (золота, серебра и др. металлов)2) метка, клеймо, проба (на золоте, серебре и др. металлах)3) проба на степень густоты сиропа ( в сахароварении)4) уст. пробный камень8. мед. ощупывание; пальпация9. намагничивание ( прикосновением предмета к магниту)10. спорт.1) площадь, лежащая за боковыми линиями футбольного поля2) боковая линия♢
easy /soft/ touch - а) человек, легко дающий деньги в долг; he's an easy /soft/ touch - у него легко занять деньги; его легко надуть; б) слабое место, слабое звено; he thinks you're a soft touch in the family - он думает, что ты в нашей семье - слабое местоcommon touch, touch of elbows - чувство локтя
a near touch - опасное /рискованное/ положение; опасность, которую едва удалось избежать
rum touch - а) странный /эксцентричный/ человек; б) странное дело
2. [tʌtʃ] advin /within/ touch - а) близко, под рукой; б) доступно, достижимо
немного, чуточку3. [tʌtʃ] vto aim a touch too low - прицелиться чуть-чуть ниже, чем нужно
I1. 1) касаться, трогать, прикасаться, притрагиватьсяto touch the ball - спорт. задеть мяч, коснуться мяча
to touch a thing with the hand [with a stick] - трогать вещь рукой [палкой]
to touch the horse with the spur, to touch one's spurs to the horse - слегка пришпорить коня
to touch a person on the arm [on the shoulder] - привлечь чьё-л. внимание, коснувшись руки [плеча]
he touched his lute /the strings of his lute/ delicately - он нежно коснулся струн лютни
2) касаться, соприкоснуться3) быть каким-л. на ощупь2. (обычно отриц. или вопр.)1) трогать (пальцами, руками)visitors are requested not to touch the exhibits - посетителей просят не трогать руками экспонаты
nothing must be touched until the police have come - нельзя ничего трогать до прихода полиции
2) притрагиваться (к еде, вину и т. п.); есть, пить3) тронуть, ударитьdon't touch her! - только посмей тронуть её!
he swears he never touched the child - он клянётся, что никогда не трогал ребёнка
4) заниматься (чем-л.), делать (что-л.); брать в руки; прикасатьсяwe have not been able to touch our work all day - за весь день мы не смогли прикоснуться к работе
he had never touched a card before then - до этого он вообще не брал в руки карт
5) касаться, иметь половые отношенияI doubt if he had ever touched a woman before his marriage - сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы
3. соприкасаться, примыкать, граничитьthe country touches mountains on the north - с севера страну замыкают /к стране примыкают/ горы
4. 1) достигать; доставатьcan you touch the ceiling? - вы можете достать до потолка?
to touch bottom - коснуться дна [см. тж. ♢ ]
2) достигать, доходить до, равнятьсяthe thermometer touched 30u00B0 yesterday - вчера термометр поднялся до 30u00B0
5. равняться, идти в сравнение сthere is nothing to touch sea air for bracing you up - нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
is there one of you that could touch him? - разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
my cooking can't touch yours - моё кулинарное искусство не идёт в сравнение с вашим
6. иметь отношение (к чему-л.)the new law doesn't touch the case at all - новый закон никак не распространяется на этот случай; этот случай совершенно не подходит под новый закон
how does this touch me? - какое это имеет ко мне отношение?
7. влиять, оказывать влияниеhis war experiences seem not to have touched him at all - военные переживания не оставили никакого следа в его душе
alert to everything that touched his personal honour - чувствительный ко всему, что затрагивало его честь
8. оказывать физическое воздействиеthis metal is so hard that a file cannot touch it - металл настолько твёрдый, что напильник его не берёт
9. обыкн. p. p.1) наносить вред, ущерб; слегка портитьthis horse is slightly touched in the wind - у этой лошади дыхание немного не в порядке /не всё в порядке с дыханием/
2) действовать на психикуhe is slightly touched - он немного не в себе, у него не все дома
3) легко ранить, задетьno soldiers were touched in the skirmish - ни один солдат в стычке не пострадал
10. 1) трогать, волноватьhis repentance touched me to the heart - его раскаяние тронуло меня до глубины души
2) задевать за живое; сердить, раздражатьhis vanity was touched no less than his sense of duty - его тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга
to touch smb. to the quick, to touch smb. home, to touch smb. on a raw /on a sore, on a tender/ place, to touch smb. on the raw - задеть кого-л. за живое, задеть чьё-л. больное место; уязвить кого-л. до глубины души
11. обыкн. p. p.1) слегка окрашивать; придавать оттенок2) подмешивать, примешиватьadmiration touched with envy - восхищение, к которому примешивается зависть, восхищение с оттенком зависти
12. ставить пробу, клеймо, метку ( на металле)13. редк. упоминать, намекать14. мед. ощупывать, пальпировать15. мат. касаться, быть касательной16. спорт. наносить удар ( фехтование)17. уст. намагничивать ( прикосновением к магниту)II А1. затрагивать (тему, вопрос)2. 1) наносить (линии, штрихи)2) изменять, подправлять, перекрашивать (штрихами, мазками)3. давать сигнал (звонком, горном)4. получать (жалованье, стипендию)he touches £2 a week - он получает два фунта в неделю
5. быть следующим за чем-л. (о мастях карт и т. п.)diamonds touch hearts - бубны следуют за червями /идут сразу после червей/
6. мор. плыть круто к ветру ( о парусниках)II Б1. to touch at á port заходить в порт ( о судах)what ports did your boat touch at on your trip? - в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия?
2. to touch smb. for smth. разг.1) выпрашивать, клянчить, занимать, выманивать что-л. у кого-л.he touched me for a large sum of money - он занял /выклянчил/ у меня большую сумму денег
2) амер. воровать, красть, вынимать из кармана что-л. у кого-л.to touch smb. for his watch - вынуть у кого-л. (из кармана) часы, срезать часы у кого-л.
1) затрагивать, касаться, упоминать что-л.2) влиять, оказывать влияние на чтоthe revolution touched on almost all aspects of human activity - революция затронула почти все аспекты человеческой деятельности
3) иметь отношение к чему-л.4) подходить близко, граничить с чем-л.his actions touch on treason - его действия граничат с предательством, его действия - почти предательство
5) доходить до, достигать (о температуре и т. п.)4. to touch one's hat to smb. коснуться шляпы, приподнять шляпу в знак приветствия5. to touch smth. to smth. подносить что-л. к чему-л.he touched a lighted match to the candle - он поднёс зажжённую спичку к свече
♢
to touch and go - а) коснуться дна; б) ≅ выиграть один шанс из тысячи; едва удаться
to touch bottom - а) дойти до предельно низкого уровня ( о ценах); б) опуститься; our hopes touched bottom - надежда в нас едва теплилась; в) добраться до сути дела; г) ав. жарг. разбиться; [см. тж. I 4, 1)]
to touch the spot - а) попасть в цель, соответствовать своему назначению; a glass of iced beer touches the spot on a hot day - стакан холодного пива - незаменимая вещь в жаркий день; б) понять суть дела; найти корень зла
to touch wood - пытаться умилостивить судьбу, стучать по дереву, чтобы не накликать беду
touch wood! - не сглазьте!; постучите по дереву!
I [she, etc] would not touch him with a barge-pole /with a pair of tongs, амер. with a ten foot pole/ - он мне [ей и т. д.] противен /омерзителен/
to touch the wind - мор. заполаскивать ( о парусах)
-
29 begütigen
-
30 умилосердить
сов. уст.см. умилостивить -
31 piabilis
piābilīs, e [ pio ]p. fulmen O — молния, которую можно отвратить умилостивительной жертвой -
32 appease
[ə'piːz]1) Общая лексика: облегчать (боль, горе), облегчить, потакать, примирять, ублаготворять, ублажать, ублажить, умиротворить, умиротворять, успокаивать, успокоить, утолить, утолять, смягчать, умилостивить, потворствовать, попустительствовать, задабривать2) Медицина: облегчать боль, смягчать боль3) Дипломатический термин: проводить политику умиротворения (агрессора) -
33 conciliate
[kən'sɪlɪeɪt]1) Общая лексика: дружбу, любовь, примерять, примирить, примирять, провести примирительную процедуру, расположение, расположить к себе, снискать доверие, снискать любовь, согласовать, умиротворить, успокоить, любовь (и т.п.), проводить примирительную процедуру (особ. между профсоюзами и нанимателями), умиротворять, успокаивать, умилостивить2) Дипломатический термин: сближать3) Деловая лексика: проводить примирительную процедуру, согласовывать -
34 deprecatory
['deprɪkət(ə)rɪ]Общая лексика: задабривающий, молящий об отвращении беды, примирительный, просительный, старающийся умилостивить -
35 entreat
-
36 expiate
['ekspɪeɪt]1) Общая лексика: загладить, заглаживать3) Религия: искупать грех, умилостивить4) Юридический термин: заглаживать (вину) -
37 propitiate
[prə'pɪʃɪeɪt]1) Общая лексика: благосклонность, милость, примирять, расположить к себе, снискать прощение, умилостивить, умилостивлять, умиротворять, успокаивать, успокоить2) Христианство: искупать -
38 propitiate the gods
Общая лексика: умилостивить богов -
39 touch wood
1) Общая лексика: не сглазьте, пытаться предотвратить дурное предзнаменование, пытаться умилостивить судьбу, стучать по дереву, чтобы не накликать беду2) Пословица: Бог не выдаст, свинья не съест, Господь не выдаст, свинья не съест -
40 deprecatory
[`deprɪkətərɪ]молящий(ся) об избавлении от несчастьянадеющийся на избавление, предотвращение зла; старающийся умилостивить; просительныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > deprecatory
См. также в других словарях:
УМИЛОСТИВИТЬ — УМИЛОСТИВИТЬ, умилостивлю, умилостивишь, совер. (к умилостивлять), кого что (книжн. устар.). Сделать милостивым, склонить к милосердию. Умилостивить гневного владыку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УМИЛОСТИВИТЬ — УМИЛОСТИВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер., кого (что) (устар.). Склонить к милости, к милосердию. У. отца. | несовер. умилостивлять, яю, яешь. | сущ. умилостивление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
умилостивить — см. разжалобить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
умилостивить — умилостивить, умилостивлю, умилостивит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Умилостивить — сов. перех. см. умилостивлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
умилостивить — умилостивить, умилостивлю, умилостивим, умилостивишь, умилостивите, умилостивит, умилостивят, умилостивя, умилостивил, умилостивила, умилостивило, умилостивили, умилостивь, умилостивьте, умилостививший, умилостивившая, умилостивившее,… … Формы слов
умилостивить — ум илостивить, влю, вит … Русский орфографический словарь
умилостивить — (II), уми/лостивлю(сь), тивишь(ся), вят(ся) … Орфографический словарь русского языка
умилостивить — влю, вишь; св. кого. Устар. Сделать милостивым, склонить к милосердию. У. Бога. У. мать. У. слезами. У. сердце. У. начальника хорошей работой. ◁ Умилостивлять, яю, яешь; нсв. У. жену. У. подарком. Умилостивляться, яется; страд … Энциклопедический словарь
умилостивить — влю, вишь; св. см. тж. умилостивлять, умилостивляться кого устар. Сделать милостивым, склонить к милосердию. Уми/лостивить Бога. Уми/лостивить мать. Ум … Словарь многих выражений
Умилостивить — склонить к милосердию … Термины психологии